Нил Искрен "Шенивашада: Ложные пути"

Судьба Шенивашады зависит от трёх человек, но они сами куда больше озабочены своей собственной судьбой. Каждый из них стремится вернуться в прошлое, но правда в том, что они бродят ложными путями.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006293748

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 25.05.2024

– В середине дня, через пару часов, – ответил посол. – Приготовления уже идут.

– Я так полагаю, про Владельцев новостей нет? – продолжил задавать вопросы Тагур. – Никто не вышел из Тумана и не смёл пару застав бродняков?

– Нет, ничего не слышно, – сообщил Ван ри-Ошинн. – Да и прямо скажем, будь я Владельцем, я бы сюда отправил дисколёт, а вторжение бы начал где-нибудь в другом месте. Так что я думаю, здесь нам опасаться нечего.

– Но вы всё же ожидаете вторжения? – уточнил Тагур.

– Как и все мы, господин Киэлли, как и все мы, – задумчиво ответил посол. Возможно, он знал больше, чем говорил. Скорее всего, даже знал больше. Но раз со всеми своими знаниями до сих пор не сбежал отсюда, значит, здесь угрозы нет. «А может, у меня уже паранойя? – подумалось Тагуру. – Везде я вижу заговоры. Прямо как Георг».

Воспоминание о Георге внезапно перенесло мысли Тагура к Кеторию, к своей нормальной жизни, в которой нет ни жизнегубов, ни тзай-шу, ни Владельцев. И ведь сейчас он как никогда близок к тому, чтобы вернуться в Вилению. Стоит только сказать три слова… И эта страница его жизни закроется. Всё снова станет так, как оно должно быть. Он снова будет с Вилайрой. И даже будет окружён славой и почётом. И как зять Соленя, и как народный герой, выступивший против козней тзай-тарров. Ведь всё так просто сейчас. Три слова. И целая жизнь.

– Господин Киэлли, мне казалось, вы что-то хотели сказать? – голос посла вернул Тагура в Туманье. И Ван ри-Ошинн, и Эрия внимательно смотрели на него. Должно быть, заметили его душевное смятение.

– Нет, нет, – Тагур замотал головой. – Просто наслаждаюсь великолепным чаем, господин Ван ри-Ошинн.

– Да, это настоящий энноранский чай по моему личному рецепту, – улыбаясь, похвалился посол. – Тут есть чем наслаждаться. Ещё чаю?

Тагур хотел было отказаться, но тогда бы его последние слова выглядели странно. И хотя ему хотелось поскорее покинуть Ван ри-Ошинна, но теперь Тагур был обречён на ещё одну чашку чая с послом. К счастью, Эрия, казалось, его настроение заметила, а потому взяла беседу в свои руки.

– Господин Ван ри-Ошинн, расскажите, пожалуйста, как вы оказались послом в Туманье? – спросила она.

Вопрос явно понравился послу. Его выражение лица стало ещё более сияющим, и он вдохновенно заговорил:

– Всё началось, пожалуй, в самом раннем моём детстве. Всем вам, должно быть, известна любовь энноранцев к книгам. Сам язат Эрклион заповедал всем энноранцам учиться, постигать науки, изучать настоящее и прошлое нашего мира. Меня же всегда привлекали описания других земель, поэтому я довольно скоро понял, что хочу сдать экзамены на чиновника и стать послом. Но тогда я даже не мечтал о том, чтобы попасть в Туманье. Ведь Туманье для любого энноранца – священное место, место, где Эрклион Освободитель поднял восстание против Владельцев, место, где кончилась война за освобождение.

– Но разве при этом Туманье не проклятое место, откуда пришли Владельцы, откуда они сотни лет угнетали Шенивашаду? – недоумевала Эрия.

– На каждое событие, моя дорогая Эрия, можно смотреть с нескольких точек зрения, – принялся объяснять посол, и Тагур в очередной раз отметил, что обращение посла к Эрии ему совсем не нравится. – Великий Эрклион Освободитель учил нас в первую очередь видеть хорошее. Поэтому в Туманье я и вижу всё то хорошее, что было связано с Эннори, с нашим освобождением. Ни в коей мере не хочу обидеть или задеть Вас, но тзай-тарры придерживаются негативного взгляда на вещи, и это отталкивает многих от Таннедер-Ир.

– Да, наверное, вы правы, – согласилась Эрия. – Но всё же как вы попали сюда?

– Я прошёл довольно долгий путь, но точка, которая привела меня сюда, – это Садарта Рэна, – продолжил Ван ри-Ошинн свой рассказ. – Там я не был послом, но служил в посольстве и был на хорошем счету. В итоге, когда здесь освободилось место, я попробовал сам напроситься сюда. Надо сказать, что хотя Туманье и священное место для энноранцев, но желающих здесь находиться постоянно не так уж и много. Мне повезло: моя кандидатура пришлась как раз вовремя. И вот я здесь.

– Вы часто покидаете Туманье? – спросил Тагур, решив всё же войти в эту беседу.

– Не так уж и часто. Обычно четыре раза в год.

– И вы не скучаете по дому? – спросила Эрия.

Вздохнув, посол ответил:

– Не то чтобы скучаю, но я люблю навещать родной город и смотреть, как он изменился. А он постоянно меняется. Не всегда мне нравятся эти изменения, но я понимаю, что без них нельзя. Город развивается, как любой из нас.

А потом посол неожиданно поднялся и принялся выпроваживать гостей:

– Итак, я полагаю, что ответил на все ваши вопросы?

Эрия опешила, удивившись такой разительной перемене в поведении посла, но она нашла в себе силы сказать: «Да».

– У меня есть некоторые важные дела, к которым необходимо приступить уже прямо сейчас, – в своё оправдание произнёс посол. – В том числе и подготовка вашего полёта. Поэтому сейчас я попрошу вас покинуть мой кабинет. Рекомендую пока погулять по Туманью. Небоход будет готов через два часа. В это время прошу вас присутствовать в посольстве.

– Хорошо, мы поняли, – произнёс Тагур и поднялся. Эрия последовала его примеру. Они вышли из кабинета и здесь тзай-тарра спросила:

– Ну, что теперь будем делать?

– Пойдём и погуляем, как предложил господин Ван ри-Ошинн. Сегодня последний день, когда мы можем посмотреть на Туманье.

– Мне кажется, я здесь уже на всё насмотрелась, – с долей недовольства ответила Эрия.

– Туманье тебе не понравилось?

– Я ждала другого. Какой-то сказки, что ли… А дождалась нервного срыва и битвы с тзай-таррами. Это ведь не то, ради чего люди путешествуют.

– Ты так в этом уверена?

– Да.

– Ну хорошо. А вспомни-ка книги, которые ты читала у себя дома в Итуэдозе. Вряд ли в них писалось примерно следующее: «День первый. Всё спокойно. День второй. Всё спокойно». И так до самого конца. Наверняка то, что ты читала, было полно всевозможных приключений, встреч с опасностями и борьбы с ними.

– Да. Ты прав, – Эрия улыбнулась, но улыбка эта была скорее грустной, чем радостной. – Но я поняла, что переживать все эти приключения лично совсем не так приятно, как мечтать о них.

Эрия вздохнула и продолжила:

– Давай прогуляемся всё же немного. Пусть Туманье и не такое, каким я себе его представляла, но я хочу посмотреть на него ещё раз.

Тагур кивнул, и они вышли на улицу. Вокруг царила звенящая тишина. Тагур сегодня впервые при дневном свете смог окинуть взглядом посольство. Это было грубое, безо всяких архитектурных изысков сооружение, от которого отходила высокая стена, полностью скрывающая внутренний двор. Что было там, Тагур не знал, но предполагал, что как раз там и прячется небоход энноранцев.

Тагур и Эрия пошли гулять по улицам поселения. Людей почти не было видно: бродняки стояли на своих постах и ждали атаки. Изредка Тагуру и Эрии попадались небольшие патрули, которые не обращали на них особого внимания. Некоторое время они гуляли молча. А потом Эрия произнесла:

– Удивительно, куда могут завести человека книги. Ведь если бы я не читала так много в детстве, у меня не возникло бы желания посмотреть мир. Я бы не пошла в дипломатическую миссию и не оказалась бы с Ран-Ир-Дереном в тот роковой день.

– Глупо винить во всём книги, – ответил Тагур. – И глупо винить себя в том, что десять лет назад ты сделал выбор, который тебя в итоге привёл к твоему нынешнему состоянию. Нельзя знать заранее, как повернёт жизнь, чем обернётся наше слово и решение. Очень может быть, что если бы мы заранее знали, как и что будет, то никогда бы не решились сделать хоть что-нибудь. Ведь любое наше действие имеет как нужный нам эффект, так и побочный.

– Может, ты и прав, но всё это слишком тяжело для меня, – ответила Эрия. – Я уже почти потеряла нормальный облик и чуть было не простилась с жизнью. На кого я сейчас похожа? На тзай-тарру? Нет! Я похожа на оборванку! И всё почему? Потому что я хотела больше, чем могла вынести!

Тагур чувствовал, что Эрия уже готова расплакаться, и он понимал, что должен сказать сейчас что-то успокаивающее. Но на ум пришли только такие слова, возможно, не совсем уместные:

– Я давно заметил, что людям свойственно желать чего-то нового, но дальше желаний дело не заходит. Ведь они никогда не посмеют вырваться из привычного им мира.

– А у меня теперь нет привычного мира! И дома! Мне теперь даже некуда идти.

– Ты сильнее, чем думаешь! – Тагур схватил Эрию за плечи. – Ты смогла вырваться, ты перешагнула эту черту и осуществила свои мечты! Подумай только, сколько всего ты теперь сможешь рассказать своим детям.

– Да, мне теперь есть, что рассказать, – Эрия сбросила руки Тагура со своих плеч. – Только ты, Тагур, либо большой дурак, либо большой невежда. А я возвращаюсь в посольство.

Эрия развернулась и пошла одна. Тагур смотрел ей вслед со смешанным чувством. С одной стороны, Тагуру удалось не дать Эрии разрыдаться, и это хорошо. Но, с другой стороны, он не понимал, чем обидел её. «Пойми вас, тзай-тарров», – подумал Тагур, вспоминая, когда же Эрия в последний раз пила тзай-шу. Он решил, что такие странные смены настроения Эрии связаны именно с воздействием их проклятого снадобья.

Тагур почувствовал чьё-то присутствие, обернулся и увидел Чтеца. Он стоял и смотрел своим блуждающим взглядом в сторону уходящей Эрии. Тагур недоумевал, как он умудрился подкрасться так тихо.

– Она пробудилась, видишь? – Тагур, сразу вспомнив ночной разговор, сказал первое же, что пришло ему в голову.

– Пробудилась, но не сейчас, – согласился Чтец. – И ты ещё не знаешь, насколько.

– Да что вы все пристали ко мне со своими загадками! – в сердцах воскликнул Тагур.

– Я пришёл попрощаться, – Чтец ответил столь же беспристрастно, как и всегда, словно Тагур только что и не кричал на него.

– Что мне с ней делать, Чтец? Ты можешь сказать?

– Иди за ней. Я прощаюсь, – Чтец неуклюже поклонился и побрёл дальше по своим делам. Тагур покачал головой, а потом неспешным шагом пошёл назад, в посольство. Спешить сейчас действительно было некуда. До вылета оставалось ещё около часа. А на душе у Тагура было неспокойно. Он вдруг поймал себя на мысли, что чем дальше они продвигаются, чем ближе становятся к Энноранн, тем тяжелее становится. Словно сам ход вещей показывал, что с прибытием в Энноранн их вынужденное путешествие не закончится. Эрия много говорила о книгах, и Тагур уже начал чувствовать себя заложником какого-то сюжета, который не позволит ему взять и просто так вернуться в Вилению, пока он не выполнит некую отведённую ему роль. Но это ли не та самая судьба, о которой так много говорили философы во все времена?

Тагур успел в посольство как раз вовремя, чтобы подготовить к вылету. Эрия была уже полностью собрана и внешне выглядела спокойно. Она даже улыбнулась, увидев Тагура, но не произнесла ни слова. Посол провёл гостей во внутренний двор, и здесь они действительно увидели небоход. Он представлял собой здоровенный баллон с хвостовым оперением, покрытый чем-то вроде рыбьей чешуи. Внизу к нему крепилась конструкция, напоминающая собой вагон поезда, какие строили тзай-тарры. По бокам баллона были прикреплены механизмы с лопастями, как у ветряков. Небоход выглядел очень внушительно и красиво. По бокам «вагона» красовались великолепные изображения летящих в облаках драконов, а сама машина словно бы стремилась улететь ввысь, но сделать этого ей не позволяли тросы, выходящие из «вагона» и закреплённые в лебёдках на земле. Рядом с небоходом стояли люди в красивых парадных мундирах.

– Красив, а? – гордым тоном спросил господин Ван ри-Ошинн и, не дожидаясь ответа, продолжил: – Позвольте мне рассказать вам немного о устройстве этого славного аппарата. В его верхней части находится очень лёгкий газ, который и поднимает машину в воздух. А уже направление машине придают эти лопасти, расположенные по бокам. Наши нынешние небоходы надёжны и безотказны. Конструкция аппарата такова, что он попросту не может упасть на землю! Чтобы сесть, ему сначала приходится сбрасывать специальные якоря, которые рабочие на земле закрепляют в лебёдки, и уже с их помощью притягивают небоход к земле. Поэтому вам совершенно нечего бояться. Вы прибудете в Эньши-Эннорен вовремя и без происшествий. Я могу вам это обещать!

– Великолепно! – произнесла Эрия. Тагур увидел неподдельный восторг в её глазах. Чего уж говорить: он и сам был восхищён. Тагур весьма неплохо разбирался в общедоступной технике, например, знал, как устроено его духовое ружьё. Но такие вещи, как небоход, пока были недоступны простым людям. Проблема была в первую очередь в необходимости изготовления сложных материалов и отсутствии нормальной силовой установки.

– У него тзай-тановый двигатель? – спросил Тагур, и посол ответил утвердительно. Тагур верил, что когда-нибудь двигатели, работающие на тзай-тане, станут доступны всем, но пока Таннедер-Ир очень серьёзно препятствует этому. Поэтому свои небоходы могли строить только энноранцы. А ведь и виленцы смогли бы. В Вилении много умелых мастеров. Тагур сейчас решил, что будет просить у регента Энноранн предоставить Вилении хотя бы несколько таких двигателей. И в случае удачи Тагур вернётся домой не с пустыми руками, а как настоящий купец и дипломат. А уж умельцы Вилении смогут понять, что и как там действует.

Тагур подошёл совсем близко к небоходу, погладил его борт. Никто не препятствовал ему. Наоборот, энноранцы с любопытством наблюдали за Тагуром. Тагур подошёл ближе к лопастям, встал прямо перед ними. Ему хотелось дотронуться и до них, но они были слишком высоко.

– Он великолепен, – произнёс Тагур. – Как его имя?

– «Стремительный Дракон», – ответил энноранец. – Позвольте представиться: капитан небохода, Цзенну тэ-Хень

– Рад с вами познакомиться, – ответил Тагур и пожал руку капитана. – Меня зовут Тагур Киэлли. «Стремительный дракон» – весьма подходящее имя для такого шедевра, должен заметить. А как вы это называете?

Тагур постучал по борту «вагона».

– Корзина, – ответил капитан.

– Почему корзина? – поинтересовался Тагур.

– Так уж сложилось. Первые аппараты такого рода действительно летали с корзинами внизу. Тогда ещё подъёмная сила была не так велика, чтобы поднять серьёзный вес. Поэтому использовались плетёные корзины, вмещающие всего пару человек, – пояснил Цзенну тэ-Хень.

– А где же был двигатель? – спросил Тагур. – Неужели в той же корзине?

– А двигателя тогда просто не было. Вернее, им служил сейен, – с улыбкой произнёс капитан.

– Удивительно, – прошептал Тагур.

Пока Тагур беседовал с капитаном, посол и Эрия подошли ближе к Тагуру, и Ван ри-Ошинн сообщил:

– Я рад, Тагур, что вам так понравился наш небоход, но теперь вам пришла пора познакомиться с ним изнутри. Прошу взойти на борт. Пора вылетать!

Пилоты как раз открыли дверь корзины. Эрия поднялась первой. Тагур на какое-то время задержался и передал послу конверт, попросив доставить послание в Вилению. Посол кивнул, Тагур кивнул в ответ и последовал за Эрией в небоход.

– Как тебе? – спросил Тагур у девушки.

– Великолепно! Даже дух захватывает, – ответила Эрия. – А что ты передал послу, если не секрет?

– Письмо Соленям, – ответил Тагур и тут же осведомился: – Как ты себя чувствуешь?

– Уже гораздо лучше, ты мне очень помог. Спасибо тебе.

Тагур подумал было, что это сарказм, но Эрия смотрела на него действительно с благодарностью, и по её лицу больше не было видно признаков расстройства. «Должно быть, хлебнула своего зелья», – решил Тагур, опять-таки не понимая перемены в настроении тзай-тарры и не понимая, как вообще вести себя в подобных ситуациях.

Третьим на борт взошёл капитан. Он провёл Тагура и Эрию в комнатку для пассажиров. Они уселись друг напротив друга на свои места, которые одновременно могли служить и кроватями. Напоследок к ним заглянул Ван ри-Ошинн, попрощался, пожелал хорошего полёта, после чего покинул небоход. Через окно Тагур и Эрия видели, как засуетились вокруг рабочие, разматывая лебёдки. От рабочих требовалась синхронность, и Тагур услышал, как загремел барабан, отбивающий общий ритм. Небоход начал плавно подниматься в воздух. Они поднимались всё выше и выше. Какое-то время машущий им вслед Ван ри-Ошинн был хорошо виден, но потом он превратился лишь в маленькую фигурку на далёкой земле.

– Как думаешь, мы сейчас на какой высоте? – спросила Эрия.

– Не знаю, так высоко я никогда ещё не забирался, – ответил Тагур.

– А я забиралась, – призналась Эрия. – На «Несокрушимом». Он, конечно, летает гораздо выше. Но здесь как раз интереснее – можно нормально видеть, где именно летишь, что там внизу происходит.

Небоход затрясся, но не сильно. Послышался гул завертевшихся лопастей. Небоход отправился в путь.

– Ты знаешь, Тагур, твои слова во время нашей последней прогулки натолкнули меня на одну замечательную идею, – сообщила Эрия. – Я действительно зря так взъелась на свою жизнь. У меня удивительная жизнь, полная приключений. И я должна рассказать о ней окружающим.

– Я рад, что ты смогла справиться с этой проблемой, – искренне произнёс Тагур, чувствуя, как вдруг и ему стало легче на душе.

– Тагур, я решила начать писать книгу о наших приключениях! – радостно объявила Эрия. – И начну прямо здесь, на небоходе! Господин Ван ри-Ошинн любезно поделился со мной бумагой и самопишущим пером.

– Это прекрасная новость! – поддержал её Тагур. – Я уверен, у тебя получится великолепная книга!

– Я буду очень стараться, – пообещала Эрия. – Ой, смотри-ка, Туман!

Тагур посмотрел в окно. Справа от них простиралась бесконечная белёсая пелена.

– Как же ты велик, Туман, – очень тихо прошептала припавшая к окну Эрия, но Тагур услышал её. – Прощай, Туман. Надеюсь, мы с тобой больше никогда не встретимся.

Время в полёте тянулось медленно. Полёт на «Несокрушимом», пожалуй, был всё же куда более интересен. Ведь там Эрия могла выйти на открытую палубу, почувствовать свежий ветер, окинуть взором на всю округу простирающуюся снизу землю. Конечно, на большой высоте было холодно и трудно дышать, но ничто не могло удержать Эрию от посещений палубы, хоть на минуточку. А вот в небоходе дело совсем другое. Здесь палубы нет. Всё, что можно делать, – это целый день сидеть или лежать на одном месте да смотреть в окно. Которое, к слову, даже и не открывается. И лишь одно только не давало Эрии заскучать – это её только что начатая книга.

А вот Тагуру на всём протяжении полёта делать было абсолютно нечего. Даже с Эрией поговорить толком было трудно. Уж слишком она оказалась поглощена своей книгой. Поэтому Тагур гораздо больше сейчас общался с пилотами небохода. Сначала Тагур попытался расспрашивать их о двигателе машины и даже порывался попасть к нему, чтобы пристально его осмотреть. Но ему обстоятельно разъяснили, что к двигателю проход пассажирам закрыт, а на вопросы по поводу двигателя пилоты отвечать не могут. Зато они только и знали, что рассказывать о том, какой же большой и прекрасный город Эньши-Эннорен. И когда они уже, наверное, в пятый раз завели шарманку про свой город-сад, Тагур окончательно убедился, что с этими ребятами говорить не о чем. Но делать было нечего. Приходилось их слушать. Ведь Тагур старался держаться подальше от Эрии.

Когда же Цзенну тэ-Хень сообщил Тагуру и Эрии, что они почти прилетели и скоро пойдут на посадку, радости Тагура не было предела. Была рада и Эрия. Тагур спросил у неё, чего она ждёт от Энноранн. Эрия немного смутилась, наверное, она и сама не очень понимала, чего хочет. Но тем не менее она ответила:

– Жду, когда окажусь дома. Надоела кочевая жизнь. Хочу просто тихо жить где-нибудь в небольшом уютном домике и писать книгу. А вот когда напишу, тогда можно и снова в путешествие!

– Звучит неплохо, – поддержал Тагур.

– Надеюсь, ты снова составишь мне компанию, – с улыбкой добавила Эрия.

– Всё может быть, – уклончиво ответил Тагур, в то же время от всей души надеясь, что больше он с Эрией ни в какие путешествия отправляться не будет.

– Ты слышал, пилот сказал нам, что сейчас может начать трясти машину. Нам лучше пристегнуться.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом