Фёдор Михайлович Островцев "Гостиница «Столица»"

Многие социально сатирические произведения получили вековую известность именно благодаря постоянству пороков, а не мимолётной злободневности, в которые эти самые произведения попадали. Теперь же, к примеру, сатирические пьесы потеряли популярность среди создателей современной русской литературы. А ведь именно этот жанр как нельзя лучше воспринимается русским умом: хохотнул над горечью дней, и жизнь светлее стала, и уже не так одиноко. «Гостиница «Столица» создана по заветам и формулам одного из первых (по мнению писателя) или даже первого именитого сатирика России XIX века.Начальники гигантской гостиницы, известной на всю страну и прославившей город N, готовятся к запланированному визиту выше стоящего руководства, выбирая речи послаще и начищая языки. Однако всё идёт наперекосяк по глупости одного из них.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 03.06.2024

Так они все сносились и поломались! Решительно не хватает часов!

С. Капустин:

Тише, господа! Тише. Михал Евгенич, Вы неисправимый эгосит. Вы знаете? Вот выделит Вам Абрам Назарович денег…

А. Сидоров:

Не выделю!

С. Капустин:

Теоретически выделит. А мы на что отдыхать будем? Нас восемь человек, на нас лежит большая ответственность! Если мы не будем отдохнувшими, кто позаботится о гостях «Столицы»?

Л. Совдепкина:

Вот именно! Длительный и качественный отдых руководства гарантирует качественную и длительную жизнь постояльцев!

С. Капустин:

Вы лучше скажите, Михал Евгенич: до какого этажа, скажем так, криминогенная обстановка точно не сможет навредить мнению директора о нас?

М. Копакин:

Если честно, из двухсот сорока этажей безопасны первые десять, а выше…

С. Капустин:

А выше на всё воля Божья, как говорят в народе. Тем более, ему там ближе. Дмитрий Алексеевич, благодетеля нашего поселите куда-нибудь… куда-нибудь…

Д. Великий:

Поближе к Вам?

С. Капустин:

Я хотел сказать, к кабинетам. Но раз Вы настаиваете, не стану возражать Вашей компетенции.

Д. Великий:

А что делать с иностранными специалистами? Их благородный отдых, на который они, само собой, имеют полное право, всё-таки несколько шумноват.

С. Капустин:

Временно переселим на пару этажей выше. Господи, проблему нашли. В первый раз, что ли?

В главный зал заходит Иван Иваныч Иванов, начальник инженерно-технической службы.

И. Иванов:

Товарищи коллеги. Категорически рад доложить, что директор инспектировать приедет. Правда, когда – категорически не расслышал: помехи на линии.

С. Капустин:

Знаем, что сегодня. Дмитрий Алексеевич, подежурьте тогда на стойке регистрации сами. Как говорится: хочешь сделать хорошо – попроси сделать это подотчётное лицо! А ты, Иваныч, пройдись-ка вдоль всех подъездов и поснимай указующие знаки, кроме нашего, центрального. А то заедет директор ещё, не дай бог, в двадцатый подъезд, а там до сих пор гарь после пожара не выветрилась.

И. Иванов:

А чего я-то сразу? У меня вон, э-э-э, ключи все категорически вразнобой в наборе! Надо их по размеру выложить! Дел невпроворот, товарищ управляющий!

Д. Великий:

Вы заведуете инженерно-технической службой. Слесарь-сантехник по профессии. Работа с трубами – Ваш профиль. А указатели на чём стоят? Тоже на трубах. Тогда какого чёрта Семён Сергеевич должен поручить это кому-то другому?!

И. Иванов:

Ладно, ладно, не кричите. Понял, не дурак. Был бы дурак – не понял категорически.

Иван Иваныч грустно удаляется.

М. Шейнкман:

А что, господа, директору подать на стол? Кто-нибудь знает, что он любит?

В. Потнов:

Говорят, директор на Восток в последнее время заглядывается. Всё ездит, гостиницы скупает там. Не знаю уж, чего его потянуло туда. Там же кроме песка, жары да верблюдов ничего нет.

С. Капустин:

А Вы уверены, что слухи правдивы? Восток разный есть.

В. Потнов:

Семён Сергеевич, когда я Вам врал! И не слухи это, а исключительно точная информация. Клянусь своим братом английских королевских кровей!

М. Шейнкман:

Ваш брат королевских кровей?!

В. Потнов:

А Вы много знаете о королевской семье?

М. Шейнкман:

Нет.

В. Потнов:

Разумеется, он королевских кровей!

С. Капустин:

И что же едят на Востоке?

М. Шейнкман:

Ценные специалисты из литературного русского клуба в 1019 номере все с Востока же?

С. Капустин:

Ну?

М. Шейнкман:

Они обычно заказывают плов, шаурму, люля, фалафель, шашлыки. Словом, всё недорого и со вкусом.

С. Капустин:

Значит, вот это всё на стол и подашь.

М. Шейнкман:

Ой, Семён Сергеевич, мне на кухню притащили зачем-то ящик каких-то камчатских крабов! Страшнющие, огромные гады! Я их и готовить-то не умею.

В. Потнов:

Если Вы не против, Семён Сергеич, я их заберу.

С. Капустин:

Вам-то они зачем?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом