ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 07.06.2024
Медовый месяц в Таиланде
Юлия Валерьевна Набокова
Писательница любовных романов Настя отправляется на тайский остров Самуи. В медовый месяц туда должна была полететь ее младшая сестра, но свадьба расстроилась. Не пропадать же путевке! Однако в люксе для молодоженов она оказывается не одна. Вместо жениха на отдых приехал его лучший друг. И он решительно настроен остаться с ней в номере! Что же делать? Как избавиться от нежелательного соседа? У Насти есть план! И отступать она не намерена. Берегись, сосед!
Юлия Набокова
Медовый месяц в Таиланде
– Свадьба отменяется! – прорыдала Алиса, открывая мне дверь своей квартиры.
– Что случилось? – ахнула я, переступая порог со свадебным букетом, за которым по просьбе младшей сестрички ездила на другой конец Москвы к известному в соцсетях флористу.
Едва взглянув на бело-розовый букет, Алиска зарыдала еще громче:
– Мы с Олегом расстались! Навсегда!
Сестра должна была выйти замуж за парня своей мечты завтра. Оставив букет в прихожей, я отвела ее на кухню и заварила чай.
– Рассказывай! – велела я, ставя перед ней чашку с чаем.
Алиса, тихонько подвывая, поведала о ссоре с женихом, которая, на мой взгляд старшей сестры, не стоила и выеденного яйца. Накануне вечером Олег заглянул к Алисе и съел ее йогурт, которым она собиралась позавтракать в утро свадьбы. Алиса разозлилась и высказала жениху, что он оставил ее без завтрака. На что Олег обиделся и заявил, что если ей для него жалко йогурта, то и жениться им не стоит. Алиса в запале воскликнула – вот и пусть катится на все четыре стороны! Олег ушел, хлопнув дверью, а Алиса осталась рыдать дома.
– Может, еще помиритесь? – с надеждой спросила я, глядя на несчастную зареванную сестричку.
– Ни за что! – заявила упертая Алиска.
И тут раздался звонок в дверь, от которого мы обе вздрогнули.
«Это Олег!» – подумала я. «Он вернулся!» – успела я прочитать в счастливо засиявших голубых глазах Алиски, прежде чем она сорвалась с места и понеслась открывать.
И действительно – из прихожей прозвучал мужской голос. Я встала из-за стола, собираясь уйти и не мешать влюбленным примириться. Но тут входная дверь хлопнула, мужской голос затих, и в наступившей гробовой тишине Алиса внесла на кухню трехъярусный торт, украшенный фигурками жениха и невесты.
– Это что? – опешила я.
– Свадебный торт! – Сестра в сердцах плюхнула на стол шедевр кондитерского искусства на стол, отчего тот перекосился набок.
– Осторожно! – ахнула я.
– Да что уж теперь! – Алиса ожесточенно выдрала марципановую фигурку жениха из торта и откусила ему голову.
– Алиса! – вскрикнула я.
– Угощайся, – сестра кивнула на торт. – Свадьбы не будет, значит, гостей тоже. Пропадет ведь, я одна эту махину не съем.
Я не тронулась с места. Тогда Алиса достала две тарелки.
– Может, еще помиритесь? – повторила я. – Не изменил же он тебе! Глупо отменять свадьбу из-за такой ерунды!
– Никогда! – уперто повторила сестра и отрезала от торта два куска, окончательно разрушив его великолепие. – Ешь. Твой любимый чизкейк. С малиной.
Мы угрюмо жевали наверняка вкуснейший торт. Я переживала из-за отмены свадьбы и совершенно не чувствовала вкуса торта. У Алисы был такой вид, как будто она ест мел. Жаль, что мамы нет в живых, чтобы вправить Алиске мозги на место, а у меня совсем не находилось нужных слов.
– Хорошо еще, что банкет не стали организовывать, как родители Олега хотели, – уныло заметила сестра.
Алиса и Олег решили не устраивать пышный банкет в ресторане с многочисленной родней жениха, а вместо этого планировали тихо расписаться в кругу друзей, отметить бракосочетание у невесты дома – а уже поздно вечером улететь в свадебное путешествие в Таиланд, на остров Самуи. На днях мы с Алиской как раз ходили по магазинам – сестра купила себе новый купальник, шляпу и средства от загара.
– Погоди, – я так и подскочила, чуть не поперхнувшись чизкейком. – А как же Таиланд?
– Как-как, никак… – Алиса запустила ложку прямо в торт и выхватила кусок из середины. – Не поеду же я одна!
Раньше сестра мне все уши прожужжала про свадебное путешествие. Она сама выбирала остров и отель, перелопатила кучу отзывов на форумах, чтобы их медовый месяц с Олегом был безупречным. Я видела романтичный, утопающий в цветах отель, с кокосовыми пальмами на пляже и просторный люкс для молодоженов – на фото в интернете.
– Может, поедем вместе? Развеешься? – предложила я. – Жалко ведь, пропадет путевка.
Алиса помотала белокурой головой. И я ее понимала. Она мечтала отправиться в свадебное путешествие с любимым, а теперь, окажись она в Таиланде, ей все будет напоминать о том, что не сбылось.
– Надо позвонить в турфирму, – решила она. – Может, еще получится отменить и вернуть деньги.
Сестра сбегала в комнату за договором на путешествие и набрала номер турагента. Переговорив с ним, Алиска удрученно повесила трубку и сообщила:
– Деньги уже не вернут. Можно только отправить кого-то вместо нас. – Ее задумчивый взгляд остановился на мне. – Слушай, Насть, а поезжай-ка ты!
– Я? – опешила я.
– Ну а чего путевке пропадать! Ты когда последний раз в отпуске была?
Я задумалась… Вроде, в Турции, с Марком. Сколько с тех пор прошло? Лет пять? Алиска тогда на первый курс иняза поступила, а родители были живы, и мы все вместе жили в этой двушке – в тесноте, да не в обиде.
– Вот видишь! Даже не помнишь! – заявила Алиса.
Да нет, все я прекрасно помнила. Просто вспоминать не хотела. Ведь из отпуска я прилетела одна – после того, как внезапно вернулась в номер с пляжа и обнаружила Марка в постели с одной из русских туристок. Младшей сестре я об этом не рассказывала, но и на море больше не бывала.
– Ты должна поехать, Настя! – настаивала Алиса. – Тем более, ты денег на путевку дала! Она твоя по праву.
Младшая сестра грезила медовым месяцем в Таиланде, и в качестве свадебного подарка я дала ей денег, которые она потратила на путешествие.
– Только часть! – уточнила я.
Вторую половину внес жених. Говорить об этом вслух я не стала, чтобы не расстраивать Алиску, но она и так поняла.
– Олег все равно не поедет, – махнула рукой она.
– Почему ты так уверена?
– Потому что его загранпаспорт у меня.
Алиса вытряхнула на стол из пластиковой папки с договором с турфирмой два загранпаспорта:
– Мы когда в турфирме путевку оплатили, я сразу оба наши паспорта забрала – у меня целее будут.
Я все еще не могла решиться на предложение сестры. Ведь выезжать нужно уже вечером! Да и бросать Алису без поддержки не хотелось – после того как три года назад наши родители погибли в аварии, у нее больше не осталось никого из родных, кроме меня.
– Я справлюсь! – заверила Алиса, без слов поняв мои сомнения. – А ты поезжай, Насть, тебе давно пора встряхнуться и развеяться. Может, заведешь там курортный роман!
Она подмигнула мне, и я против воли улыбнулась:
– Скажешь тоже!
После измены Марка у меня серьезных романов не было. Я боялась доверять мужчинам, хотя время от времени ходила на свидания и надеялась встретить настоящую любовь – как та, о которой я писала в своих книгах. Я целыми днями сидела за ноутбуком и сочиняла романы о любви, но сама была одинока. Поэтому я так радовалась за младшую сестру, которая в свои двадцать три уже встретила мужчину мечты, и не отговаривала ее от скоропалительной свадьбы спустя три месяца после знакомства с Олегом в фитнес-клубе, где он работал тренером по плаванию. Хотя, может, и зря. И прежде, чем подавать заявление в ЗАГС, молодым стоило получше узнать друг друга. Тогда бы сейчас не пришлось отменять свадьбу.
Задумавшись, я не сразу поняла, с кем говорит по телефону Алиса. А она уже позвонила турагенту и попросила поменять туриста.
– У тебя же загранпаспорт еще не заканчивается? – уточнила она у меня, выслушав агента. – По правилам въезда в Таиланд, загран должен действовать не меньше шести месяцев.
– С ним все в порядке, – ответила я.
Загранпаспорт я делала накануне той злосчастной поездки в Турцию и сроком на 10 лет – Марк обещал, что мы с ним будем много путешествовать вместе. Он вообще много чего обещал, ведь говорить – не значит делать. Это уже потом я поняла, что настоящий мужчина – тот, кто делает, а не дает пустые обещания. Но такого я пока не встретила.
– Вот и ладушки! – Алиса закончила разговор с турагентом и обратилась ко мне: – А теперь быстро доедай торт и дуй домой – тебе нужно выслать данные загранпаспорта, чтобы турагент поменяла их в билете на самолет и туристическом ваучере.
– Но… – растерялась я, поняв, что вылетать нужно уже сегодня ночью.
– Никаких но! – отрубила Алиса. – Тебя разве тут что-то держит? В отпуск у начальника проситься не надо, новый роман ты как раз на днях дописала. Самое время тебе оторваться от ноутбука, позагорать на солнышке, подышать свежим воздухом и поплавать в море. Может, наберешься вдохновения для новой книги!
Алиса попала прямо в точку. Хотя я совсем недавно сдала редактору новый роман о любви, по моему договору с издательством уже через три месяца я должна была закончить следующий, а в голове не было ни одной идеи. Когда сестра собралась замуж, я думала, что погружусь с ней в атмосферу подготовки к свадьбе и напишу свадебную комедию. Но Алиса решила свадьбу не отмечать, а вместо этого захотела отправиться в свадебное путешествие с женихом, в которое теперь неожиданно придется лететь мне, одной… Что ж, может, мой новый роман будет про путешествие в Таиланд?
– У меня даже купальника нет… – слабо возразила я.
– Нашла проблему! – Алиса потащила меня в комнату, где уже стоял готовый для свадебного путешествия чемодан, и открыла его. – Тут все, что тебе пригодится. Размер у нас с тобой один. Вот купальник, вот шляпа, вот парео, вот сарафаны. Все новое!
Сестра, словно фокусник, начала вытаскивать из чемодана яркие легкие тряпочки. Я завороженно смотрела на них, уже свыкаясь с мыслью – я еду в Таиланд!
Все восемь часов полета из Москвы до Бангкока я проспала – рейс был ночным, так что время в пути прошло незаметно. Мы улетали из заснеженной февральской Москвы, а приземлились в цветущих зеленых тропиках – чем не сказка? Омрачали мое настроение только мысли о сестре, которая осталась горевать о сорвавшейся свадьбе дома.
Другие пассажиры нашего рейса заранее подготовились к путешествию из зимы в лето и из самолета выходили уже в шлепанцах и легкой летней одежде. Похоже, одна я осталась в свитере, джинсах и теплых ботинках на меху, а куртку несла в руках, не позаботившись о том, чтобы взять с собой рюкзак для теплой одежды и сменную одежду. Едва ступив на трап под жаркое тайское солнышко, я чуть не расплавилась, как эскимо. На улице было градусов тридцать!
К счастью, потеть мне пришлось недолго. За нами приехали автобусы, которые доставили в здание аэропорта – а там царила благословенная прохлада, и вовсю работали кондиционеры. Получив свой чемодан, я сразу же достала оттуда босоножки и первый попавшийся легкий сарафан и побежала переодеваться в туалет. Выйдя оттуда, я уже ничем не отличалась от других туристов в летней одежде, которые деловито спешили на выход из аэропорта или на пересадку.
Аэропорт Бангкока был людным, шумным и экзотичным, а для многих туристов служил пересадочным пунктом на острова. Мое путешествие здесь не заканчивалось: мне предстояло зарегистрироваться на рейс местных авиалиний до острова Самуи. Я задержалась, чтобы сфотографировать для Алиски фигуру большого тайского демона-хранителя в ярких доспехах и пышно цветущие белые и розовые орхидеи. А затем отыскала нужную мне стойку регистрации, сдала чемодан и получила посадочный талон. Красивая и улыбчивая девушка-тайка за стойкой любезно сообщила мне, что до вылета остается полтора часа и я могу провести это время в зале ожидания авиакомпании «Бангкок Эйрвейз» с бесплатными закусками, напитками и вайфаем. Туда-то я отправилась, по пути продолжая фоткать орхидеи, которые здесь были на каждом шагу, и разглядывая туристов и бритых наголо буддистских монахов в оранжевых одеждах, спешивших куда-то на рейс.
Добравшись до уютного зала ожидания, я упала в мягкое голубое кресло и первым делом подключила вайфай. Отправила Алисе сообщение, что долетела до Бангкока, прикрепила несколько фотографий и сходила за бесплатным капучино из кофемашины, который оказался на удивление вкусным. Сестра не отвечала, и я запоздало вспомнила о разнице во времени. Это в Бангкоке было уже десять утра, а в Москве еще шесть.
От нечего делать я стала разглядывать пассажиров и сделала несколько заметок на телефоне с описанием зала ожидания – может, пригодится для нового романа. Хотя в голове по-прежнему не было ни одной годной идеи. Меня окружали парочки и семьи, во всем зале ожидания я одна была одиночкой – если не считать деловой девушки-тайки, которая с серьезным видом что-то стучала за ноутбуком. Может, сделать героиней романа деловую женщину, которая впервые за несколько лет выбралась в отпуск? Или ту рыжую блогершу, которая снимает, как кофемашина готовит капучино, а потом делает селфи на фоне пальм за окном? Она отправилась в пресс-тур и встретила тут свою любовь? Но тут к блогерше подошел красивый высокий брюнет и увел за столик. И она оказалась занята! Что же придумать? С кем может познакомиться одинокая девушка в Таиланде? После ночного перелета мой мозг отказывался генерировать новые сюжеты, и я решила просто отдыхать и наслаждаться приятной обстановкой, кофе и бесплатными слойками с экзотическими вкусами – острой курицы с карри и сладких с ананасом. До посадки я как раз успела перепробовать всего понемножку, полистала бесплатные журналы с тропическими пейзажами и отметила себе несколько ресторанов с красивыми видами, куда можно сходить на острове Самуи.
И вот уже объявили посадку на рейс Бангкок-Самуи, и я с другими туристами прошла на выход из аэропорта. Автобус привез нас к разрисованному тропическими рыбами самолетику; он был похож на детскую игрушку – такой же маленький, яркий и веселый. Я сделала несколько кадров для Алисы, жалея, что ее со мной нет, и ощутив себя самозванкой на этом празднике жизни. Это сестра должна была подниматься по трапу самолета в новом сарафане под руку с молодым мужем – навстречу медовому месяцу на берегу моря. А меня здесь вообще не должно быть. Но раз уж судьба смешала наши планы и на райский остров Самуи лечу я одна, я решила отбросить сожаления и наслаждаться каждым днем путешествия.
В таком приподнятом настроении я поднялась в самолет. Внутри он оказался таким же миниатюрным – всего по два места с каждой стороны и один проход. Я отыскала свое место 3А у окна и обнаружила, что на нем сидит высокий широкоплечий шатен в белой футболке. Его лица не было видно за журналом, который он листал.
– Простите, – начала я по-английски, – это мое место.
Шатен опустил журнал, и я в изумлении вытаращила глаза, переходя на русский:
– Ты? Что ты тут делаешь?
– Видимо, то же, что и ты, – невозмутимо ответит тот, кого я меньше всего ожидала увидеть. – Лечу на Самуи.
Если мое появление и застало его врасплох, он довольно быстро взял себя в руки и встал, уступая мне место у окна.
– Я отказываюсь сидеть с тобой! – прошипела я, глядя ему в лицо снизу вверх. Он был выше меня на целую голову и доставал светло-русой макушкой почти до потолка.
– Все в порядке? – спросила по-английски красивая миниатюрная стюардесса-тайка, подбегая к нам и натянуто улыбаясь.
– Нет! – яростно рявкнула я.
– Да! – широко улыбнулся мой ненавистный сосед.
На нас стали оглядываться. Стоя в проходе, я мешала другим пассажирам пройти на свои места, и мне пришлось втиснуться в наш ряд, поближе к соседу, чтобы освободить проход.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом