9785006406391
ISBN :Возрастное ограничение : 999
Дата обновления : 20.06.2024
era.
take smth back to smth – возвращать, отсылать ч-л. куда-либо
think back (to/on) – вспоминать прошлое
date back – датироваться
a leftover – пережиток
bygone – бывший, прошлый, древний
? A SINGLE MOTHER
I’m sorry to hold you up
, but you must sign these forms before you go in
tomorrow. I’m happy the meeting is over. It dragged on
and I got irritable too. It took me back
to the times I worked as a secretary in the court. OK, thanks a lot! See you tomorrow!
Now I have to go home. I’ll have to drive ten miles at rush hour. Yesterday there was an accident and a pile-up of ten cars caused a long tailback. If there are no hold-ups
today, I won’t get stuck in a traffic jam. So I must arrive by about seven o’clock. I have to call my kids and hurry them up
. Their French lesson ran on
longer than expected, so they won’t leave school till 4.30 p.m. and I’ll have to wait for them in the car. Then they’ll be complaining they can’t keep up with
me on the way to the gym.
OK, I am having some time to sort out
the post now… Three weeks passed by
before I got a reply to my letter of complaint. Here it is. They got around to
sending the reply. How can I plan anything with such hold-ups? Nobody knows what lies ahead
. All I can do is just take it one day at a time
.
hold smb up – задерживать к-л.
go in – начинать работать, приступать к работе, начинать входить в курс дела
drag on smth – затягиваться (о времени)
take smth back to smth – возвращать (-ся) куда-либо
a hold-up – задержка, затор
hurry smb up – торопить к-л.
run on – тянуться, длиться, продолжаться
keep up with smth/smb – не отставать от к-л./ч-л., быть в курсе ч-л.
sort out smth – разобраться с ч-л.
pass by smth – проходить мимо ч-л.
get around to (doing smth) – удосуживаться, руки доходят до того, чтобы сделать ч-л.
lie ahead – ждать впереди, предстоять
take it one day at a time – жить одним днём
• EXERCISE
1. Почему они держат нас здесь?
2. Во сколько нам надо завтра прийти?
3. Конфликт между соседями тянулся целый год.
4. Это мысленно возвращает меня в детство.
5. На трассе есть какие-нибудь заторы?
6. Поторопись, или мы опоздаем!
7. Наша встреча затянулась надолго.
8. Я всегда стараюсь быть в курсе последних изменений.
9. Как ты можешь отличить факты от вымыслов?
10. Предлагаю пока не затрагивать этот вопрос.
11. Простите, никак руки не доходят до этого.
12. Впереди тяжёлая работа, а не безделье.
13. В этом бизнесе нельзя жить одним днём.
***
1. Why are they holding us up here?
2. What time do we have to go in tomorrow?
3. The conflict between neighbours has dragged on for a year.
4. It takes me back to my childhood.
5. Are there any hold-ups on the motorway?
6. Hurry up or we’ll be late.
7. Our meeting ran on too long.
8. I always try to keep up with the latest changes.
9. How can you sort out fact from fiction?
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом