Дмитрий Владимирович Симонов "Фабрика по производству облаков"

Эрик уже не в первый день рождения загадывает желание об облаках. Он чутко понимает, что родители чего-то не знают или не договаривают. Уже потеряв все надежды на то, что ему откроется истина, к Эрику приходит в гости гремлин Саймон VII, директор фабрики по производству облаков. В компании с котом Маркизом мальчик начинает свое путешествие в волшебный мир гремлинов, гоблинов, эльфов, фей и магов.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 23.06.2024

III

Долгое время Эрик вырезал изо льда разные фигуры и отправлял их в пушку. Каждый раз, когда происходил выброс облака, он бежал на балкон посмотреть на результат. Мальчик радовался, когда огромная воздушная фигура появлялась на небе и благодаря силе ветра мирно исчезала за горизонтом.

Эрик вырезал уже все фигуры, какие только знал: квадраты, треугольники, овалы и круги. Но больше у него ничего не получалось. Он посмотрел на Маркиза, сделавшего из кусочка льда прекрасную мышь, и даже немного позавидовал коту.

– Чтобы создавать шедевры, одного дня практики недостаточно, – сказал гремлин в жёлтом комбинезоне. – Меня зовут Тайлер. Могу научить тебя делать песочные часы. Хочешь?

Эрик кивнул, и Тайлер показал ему, как из кусочка льда сделать песочные часы. Эрик повторял за гремлином все действия, отрезал лишние части от заготовки и, наконец, получил свою ледяную скульптуру. Мальчик смотрел на нее с восхищением. Но еще больший восторг Эрик и Тайлер испытали, когда увидели свою работу на небе. Эрик смотрел, как часы исчезают за горизонтом, и вдруг вспомнил о времени. Он заволновался и глянул на наручные часы, но удивился, что не прошло и минуты. Эрик вспомнил слова Саймона о том, что время здесь идет по-другому, и успокоился. Он хотел продолжить работу и сделать еще более интересные фигуры, но раздался громкий сигнал, и фабриканты остановились.

– Пойдем на обед, у нас перерыв, – сказал Саймон.

Маркиз довольно облизнулся и замурчал.

Они вошли в большую столовую. Все гремлины уже заняли свои места и кушали приготовленные на пару овощи. Маркиз смотрел на гремлинов, поедающих овощи, с грустью: ему хотелось сметаны, молока или рыбки.

– Не переживай, кот, для тебя наши повара приготовили рыбу. А для Эрика – воздушный молочный коктейль.

Маркиз посмотрел на аппетитную большую рыбину, лежащую на столе, и, мурлыча, принялся её грызть. Эрик же пил вкуснейший молочный коктейль с клубникой, какой никогда и нигде прежде не пробовал. Оба гостя фабрики были счастливы.

После того как все поели, Эрик и Маркиз отправились вместе с другими гремлинами в рабочий цех, но не успели они выйти из столовой, как услышали громкий взрыв. Фабриканты в разноцветных комбинезонах застыли и вопросительно посмотрели на директора. Но и Саймон не знал, что происходит. Он приготовил свою волшебную трость.

– Что бы это ни было, мы всё исправим. Всё будет хорошо.

Он хотел сказать что-то еще, но гремлин в красном комбинезоне подбежал сзади и ударил Саймона гаечным ключом по голове, так что тот упал без сознания. Рабочие заохали и бросились к директору проверять, жив ли он, но, несмотря на отпечаток боли на лице Саймона и большую растущую шишку на его голове, он был жив. Услышав покашливания директора, подчинённые вздохнули с облегчением. Теперь все, включая Эрика и Маркиза, смотрели на гремлина, который ударил Саймона.

– Что ты делаешь? Зачем? За что? – послышались вопросы недовольных рабочих.

Но ответа не последовало. Гремлин молчал и смотрел на всех коварно и ненавистно. Вдруг его тело задрожало, руки начали извиваться, а с головы посыпались волосы. Перед рабочими был уже не гремлин, а совсем другое существо. И хотя на нем остался красный комбинезон, его кожа позеленела и стала гладкой. Длинные, острые уши торчали в стороны, а глаза были чёрными, хитрыми и злыми.

– Это гоблин, – зашептались между собой гремлины.

А он ловко схватил волшебную трость директора фабрики и зашипел. Все бросились на него, чтобы забрать трость, но было уже поздно: он взмахнул ею и исчез бесследно, так что от него осталось только пустое место.

Гремлины грустно переглядывались. Эрик и Маркиз не понимали, что произошло, но догадывались, что это не предвещает ничего хорошего. Работа на фабрике остановилась, а Саймона унесли в его кабинет и уложили на диван. Когда директор пришел в себя, возле него столпился народ, который ждал ответов на свои вопросы. Саймон почесал голову и, дотронувшись до шишки, вскрикнул от боли.

– Гоблин унёс вашу трость и испарился.

– Это нехорошо, – проговорил Саймон. – А что касается взрыва?

– Это был взрывпакет, отвлекающая хлопушка.

– Значит, всё оборудование цело. А сколько у нас еще есть сырья?

– На месяц. Потом встанем.

– Ясно. Ситуация тяжёлая. Через месяц мы не сможем производить облака. Две оставшиеся фабрики сами не справятся, и земля начнёт сохнуть без дождя, а через год всё превратится в пустыню, – мрачно размышлял вслух Саймон. – Но время у нас есть. Кто готов отправиться в Страну Песка и Камня и вернуть волшебную трость? – встав с дивана, спросил Саймон.

Его яркие глаза смотрели на фабрикантов с надеждой, но он не встретил ни одного ответного взгляда. Гремлины в разноцветных комбинезонах уставились в пол и молчали. Все понимали, как далеко находятся земли гоблинов и как опасен путь до них, не говоря уже о том, как страшно столкнуться с полчищами этих существ один на один.

– Я пойду, – сказал Эрик.

Маркиз посмотрел на него с опаской и удивлением.

– Вы не обязаны: вы гости.

– Нет. Как я понял, без трости вы не сможете вернуть нас с котом домой. Но главное, я не хочу, чтобы прекрасная зелень, среди которой я живу, превратилась в пустыню.

– Мне достаточно подать телеграмму на другую фабрику, и директор Саймон Восьмой вернёт вас обратно в твою в комнату. За это можешь не переживать, – сказал главный гремлин.

Кот Маркиз выдохнул и успокоился.

– Но я всё равно хочу помочь. Только скажите: куда идти, в какую сторону? – спросил Эрик.

– Кто-то хочет помочь Эрику и Маркизу и отправиться вместе с ними в Страну Песка и Камня? – с вызовом обращаясь ко всем гремлинам, спросил Саймон.

– Я провожу их! – отозвался Тайлер и вышел вперёд. – Не обижайтесь на нас, гости. Мы не трусы. Каждый здесь понимает, что его мало кто сможет заменить на рабочем месте. Нас не так много, и забери с фабрики хоть одного из гремлинов, производство затормозиться. Поэтому мы вернём волшебную трость так скоро, как сможем. Вы же работайте, как будто ничего не случилось, – воодушевлённо проговорил Тайлер. – Только скажите, с чего нам начать. Мы ведь даже не знаем, как вернуть трость.

Гремлины задумались.

– Ты прав, Тайлер, – подхватил директор. – Нам нужен план. Отправляйтесь в Город Магов: они знают всё и предложат вам сотню планов, а вы выберете один из них и будете двигаться согласно инструкции.

Фабриканты воодушевились и не раз про себя похвалили директора за его ум и находчивость.

– Тогда в путь. Нельзя терять ни минуты, – сказал Эрик.

Гремлины собрали запасы еды и два рюкзачка с самыми необходимыми вещами, а затем вместе с Саймоном проводили своих спасителей до облака.

– Даже если не управитесь за месяц, ничего страшного. Тридцать дней здесь – это лишь полчаса в мире людей. Если на твоих часах будет «шесть», а вы всё еще не справитесь, то возвращайся на фабрику, и мы с другим директором отправим тебя домой. Что касается сырья, Тайлер, не переживай, мы попросим наших коллег с других фабрик временно помочь нам, – проговорил Саймон, и все обнялись на прощание.

Гремлины смотрели, как Эрик, Тайлер и Маркиз запрыгивают на облако, и махали им своими волосатыми ладошками, желая удачи и выкрикивая подбадривающие речовки. Облако поднялось над фабрикой, и Эрик, посмотрев вниз, увидел там только маленькую разноцветную кучку. Маркиз же по привычке закрыл лапами глаза и приготовился лететь далеко-далеко. Через ночные пейзажи, спящие зелёные поля облако несло их к Городу Магов. Они оглянулись и увидели в небе огромную надпись из облаков: «Удачи».

Дорога была долгой, и весь путь Эрик задавал вопросы Тайлеру. На подходе к Городу Магов мальчик и кот уже знали непростую историю отношений гремлинов и гоблинов. Как рассказал Тайлер, гремлины работали всю человеческую ночь. Для них это были четырнадцать месяцев напряжённой работы. Затем весь человеческий световой день они чинили оборудование, отдыхали и занимались своими делами. Раньше гоблины трудились вместе с гремлинами. Так как гоблины очень любили жару, под их руководством был процесс подогрева капель. Когда фабрика закрывалась в ожидании ночи, гоблины бродили без дела и наслаждались теплом солнечного света. Никто не знает, когда и почему они решили уничтожить фабрики, но первый такой случай произошел очень давно в Африке: гоблины разрушили почти все фабрики, и огромная площадь земли превратилась в необитаемые пески. Гоблинам очень нравилось жить в песках. Там они чувствовали себя счастливыми. Если ночью становилось холодно, они просто прятались глубже в землю и подолгу оттуда не выбирались. И вот однажды гоблины решили уничтожить все фабрики, чтобы планета Земля стала песчано-жёлтой. Они всегда были очень ловкими и коварными: использовали разные зелья для перевоплощения и придумывали другие хитрости, чтобы проникнуть на производство облаков.

IV

Эрик увидел красивейшую башню из серого камня, гордо возвышающуюся над зелёным лесом травы. Вокруг башни было множество маленьких одноэтажных домиков. Как рассказал Тайлер, в башне маги собирались для работы, а в домиках они жили. Маги были очень умны: достаточно было изложить им все обстоятельства дела, как у них уже было готово не одно решение проблемы и инструкция с подробным планом действий. Но, чтобы решение было объективным, все маги – с первого этажа по двенадцатый – предлагали свои варианты, и только потом верховные маги на тринадцатом этаже обдумывали эти варианты и давали окончательный ответ.

Облако остановилось в зоне посадки. Компания высадилась и сразу направилась в башню магов. По дороге Эрик рассматривал маленькие дома. Все они были простенькие и неказистые, а порой даже разваливались: где-то покривилась крыша, где-то облупилась краска или треснул фундамент.

У башни их встретил охранник, маг в фиолетовой длинной мантии. Он сказал, что башня закрыта, а все маги работают над решением проблемы на главной площади. Когда Эрик спросил, какую проблему они решают, маг отвёл глаза и покраснел, но ничего не ответил. Тайлер, Эрик и Маркиз отправились в сторону площади.

Огромная толпа в разноцветных мантиях что-то бурно обсуждала. Все высказывались, а пять магов сидели на стульях в центре площади и внимательно слушали предложения коллег. Что касается их внешности, то они были похожи на обычных людей с длинными седыми бородами, тощими телами и бледной кожей.

Послушав разговоры магов, путники поняли, в чем была проблема. Дело в том, что тот охранник в фиолетовой мантии принадлежал к категории высших магов тринадцатого этажа. По правилам именно они закрывают башню на ключ в конце рабочего дня. Когда настала очередь мага Ирвина, он закрыл башню и положил ключ в карман, который оказался дырявым. Ирвин потерял ключ, и вот уже неделю маги не могут попасть в башню и продумывают план дальнейших действий. А виновника они оставили сторожить запертую дверь, чтобы ему было стыдно.

– Так почему вы сидите здесь, на площади, и придумываете планы, а не ищите ключ по городу или в доме мага Ирвина? – спросил Эрик у стоящего рядом мага в синей мантии.

– Мы, маги, можем придумать тысячу вариантов решения проблемы, – с гордостью заявил он. – Мы так устаём после своей сложной умственной работы, что сил на физическую уже не хватает. Поэтому сейчас мы решаем, кого попросить отправиться на поиски ключа, – заключил маг и снова принялся обсуждать с коллегами решения проблемы.

Эрик с Тайлером непонимающе посмотрели друг на друга и решили сходить к виновнику происшествия. Когда они пришли, маг Ирвин всё также стоял у ворот с маленьким замком и, вцепившись руками в голову, думал изо всех сил.

– Если мы найдём ключ, вы поможете решить наш вопрос? Нам нужно вернуть волшебную трость из Страны Песка и Камня, – проговорил Эрик.

Маг посмотрел на них с насмешкой, но согласился.

– Итак, перво-наперво, – затараторил Тайлер, – помните ли вы, какой дорогой шли домой?

– Конечно, помню. Я каждый день хожу одной и той же дорогой, – негодующе проговорил маг. – Я могу вам объяснить на словах и даже начертить карту.

– А можете проводить нас до вашего дома?

– Никак нет. Мне приказали сторожить ворота башни.

– Но без ключа в башню и так никто не попадёт.

– Нет, всё равно не могу. Пройдете прямо пять домов, потом повернёте налево и увидите дом без крыши, от него сразу направо до конца улицы и потом налево. Там будет мой дом без двери.

– Вы живёте в доме без двери? – удивился Эрик.

– Да.

– И вы не пробовали сделать дверь?

– Я придумывал множество планов, как починить дверь, но все они не выдерживали критики моих коллег. А пока я ждал ответа, дверь сломалась окончательно, и теперь мне опять нужно придумывать новое решение.

– А если к вам кто-то зайдет? Вы ведь даже не узнаете об этом.

– Узнаю. Ведь перед тем как зайти, сначала нужно постучаться, – подняв указательный палец, заключил маг.

Эрик с Тайлером поняли, что маги действительно умны.

Они шли согласно указаниям Ирвина, внимательно смотрели под ноги и оглядывали все кусты, но так и не нашли ключ от башни. Подойдя к дому без двери, они постучались и вошли. В маленькой грязной комнате скопилась гора немытой посуды, а на полу валялась куча мусора. Тайлер, Эрик и Маркиз обыскали весь первый этаж, но и там ничего не было. На втором этаже, в спальне мага, они увидели несколько испачканных, поношенных мантий, висящих на сломанном стуле, и, пошарив по карманам, достали оттуда заветный ключ с кованым орнаментом. Они сразу отправились к Ирвину и показали ему находку. Радости мага не было предела: он прыгал от счастья и улыбался как ребёнок.

– Где же вы его нашли и, главное, как?

– Он лежал в кармане вашей мантии. Видимо, утром вы надели чистую одежду, а ключ забыли в грязной.

– Ваша правда, – сказал маг. – Я вам благодарен и готов помочь в вашей проблеме. Сейчас я соберу всех магов, и мы вмиг найдём решение.

Ирвин вприпрыжку побежал на площадь, а затем все маги собрались у башни. Они по очереди проходили рядом с Тайлером, Эриком и котом и кланялись им в знак благодарности. Наконец, вся башня была заполнена магами. Тайлер изложил им суть проблемы со всеми подробностями и отправил запрос на ее решение. Сами гости тоже поднялись на тринадцатый этаж ждать ответа главного мага Ирвина. Через час перед ними лежала огромная стопка исписанной бумаги. Ирвин попросил день на поиск правильного ответа, пообещав своим новым знакомым, что будет работать всю ночь.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70806808&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом