Алексей Геннадьевич Соловьёв "Злоключения Дон Кихота"

Притча о добре и зле через призму похождений идальго Дон Кихота Ламанчского и Санчо Пансо.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 29.06.2024

Я не скупясь дал за него талант.

Спросите вы хотя б у Санчо Панса,

Чего при жизни стоил Росинант.

Дружинник.

А Санчо, извиняюсь, это кто?

Трактирщик.

По мне так тоже конь, только в пальто.

Талант за лошадь? Вот же пустобрех.

Он медяков не стоил даже трех.

Я за талант таких хоть сто достану.

Дон Кихот.

Предупреждать я более не стану.

Не посмотрю, под чьей защитой тут.

Последний раз тебя пред фактом ставлю.

Еще раз, смерд, заступишь за черту –

Душонку твою вмиг к вратам доставлю.

Дружинник.

Ну полно, право. Будет кипятиться.

Что делать, нужно нам определиться.

Чтобы принять решение равновесно

Из уважения к прожитым годам

И виду, что достаточно болезный.

Я правосудие со скидкой вам продам.

Чего-нибудь имеете предложить

На чашу против визави положить?

Дон Кихот.

Честь лишь свою могу я предложить.

Против бесчестия готов ее поставить.

Дружинник.

Фемиду честью вряд ли ублажить.

Себе на память ее можете оставить.

Трактирщик.

У нищебродов прибыло в строю.

Проверку не прошел щенок на вшивость.

В конечном счете свелся треп к нулю.

Когда мне долг оплатит ваша милость?

Дон Кихот.

Терпение чашу переполнило мою.

Иуда! Голыми руками удавлю.

(Хватает трактирщика за горло.)

Дружинник.

Денек перестает казаться томным.

Пора, похоже, прения прекращать.

Поговорили, да и будет. Полно.

Права вы дома будете качать.

(Бьет Дон Кихота палицей по шлему.)

Наша служба и опасна, и трудна.

И лишениям кончина не видна.

Но все же по велению души

Мы бдим закон за сущие гроши.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом