Александра Каспари "Целитель(ница) на факультете легионеров"

Чтобы избежать нежеланной помолвки, Кристина решается на побег. Но брат-близнец, которому вздумалось срочно жениться, убеждает её провести некоторое время в академии легионеров и врачевателей вместо него. «Подумаешь, – говорил он, – переодеться парнем – первый раз, что ли! Дар свой целительский не выпячивай и на спортивную подготовку забей, защитные амулеты и зелья тебе в помощь. И ничего, что твой несостоявшийся жених учится там же, он выпускник и занят исключительно боевой практикой. Шансы встретиться с ним мизерные».Мизерные, говорите? А Провидение решило иначе!

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 04.07.2024

ЛЭТУАЛЬ


Правда, я толком не придумала, что скажу, когда взгляну в его наглые серые глаза. Поставлю ему в вину поступок «сестры», мол, та предпочла побег помолвке с таким человеком, как ты. Объясню, что такое права и свободы человека, закреплённые в Конституции Зелёных Земель, и что грозит тому, кто на них посягнёт. Не послушает – вызову у него несварение желудка или чесотку, я ведь не только исцелять могу, но и вредить. Совсем немножко.

В любом случае у Уилла (если только он не поймёт, что я девушка!) будет повод вызвать меня на дуэль, а драться я не умею. Стрелять тоже. Вон вчера занятие по пулевой стрельбе пропустила, и всё из-за Уилла.

Нет, в моём случае просто жизненно необходим план.

Первым уроком шла история войн. Профессор Крекстон рассказывал так увлеченно, но так витиевато и скоро, что мой почерк, обычно изящный и аккуратный, было просто не узнать. Впрочем, конспектировала едва ли не я одна, остальным было не угнаться за профессорской мыслью, а некоторые и вовсе откровенно скучали. Сидевший рядом Дьюк то и дело порывался завести разговор, но я пресекала все его попытки до единой, пока, наконец, он не переключился на паренька с тонкими чертами лица и аристократической бледностью, неосмотрительно занявшего место по другую сторону от него. По обрывкам фраз, долетающих до моих ушей, я поняла, что аристократа звали Годфри Мюррей, и он был третьим сыном обедневшего барона из Литлчестера. Отец хотел сделать из него священнослужителя, но тот настоял на своём и отправился искать счастья на факультете легионеров. Сам Дьюк родился в семье викария, обожал рыбалку и мечтал стать боевым магом, но не хватило вступительных баллов. Теперь он посещает дополнительные занятия на факультете боевой магии и ждёт не дождётся испытания на выбывание, на котором непременно докажет всем и вся, что его место среди парней в синих кителях.

Я пару раз шикнула, чтобы несносный Дьюк помолчал хоть минуту, но на него, похоже, могла подействовать только очень сильная магия.

– К следующему занятию будьте добры подготовить эссе о великих полководцах Древности, – велел профессор, когда урок подошёл к концу, – моя ассистентка мисс Кушинг с удовольствием выслушает каждого и оценит результаты.

Послышались единичные возгласы протеста, но основная масса, помня о том, как профессор Крекстон ловко поставил Голдсмита на место, предпочла смолчать. А я уже знала, о ком напишу эссе.

К концу первого занятия моё намерение увидеться с Уиллом немного поутихло, но, встреть я его в коридоре, головы бы не опустила и нашла бы нужные слова.

Однако он мне не встретился, хотя вчерашних знакомцев Мёрфи и Стюарта я видела в холле у стенда с рейтинговой таблицей в компании таких же рослых старшекурсников. Кроме этих двух, остальные красовались в чёрных кителях легионеров. Кителей зелёного цвета, какие носили немногочисленные представители факультета врачевателей, в этой компании не оказалось.

Я прошла мимо выпускников незамеченной. Эти гордецы не удостаивали вниманием таких мелких сошек, как я, несмотря на то, что фамилия Блэкстон благодаря высоким вступительным баллам всё ещё лидировала среди первокурсников. Правда, за каждый прогул у кадетов отнимали по пять баллов. Когда отметка дойдёт до нуля, прогульщика ждёт отчисление – и это ещё один важный пункт, о котором мы с Крисом не задумались, когда планировали сию авантюру.

Основную физическую подготовку мне пришлось пропустить, поскольку опоясывающие тело бинты ослабли и размотались. Я быстро привела себя в порядок, но решила не рисковать и пожертвовать ещё пятью баллами. Крис, когда вернётся в академию, наверстает упущенное с лихвой. Спорт и Крис – это практически синонимы.

Вместо этого я напросилась на занятие по биологии для врачевателей-первокурсников. Профессор Дюраншан возражать не стала. И я с упоением слушала лекцию, которую читала профессор с изумрудными глазами. Всю её вчерашнюю апатию и безразличие как рукой сняло, и сейчас даже простая тема о строении клетки из её уст звучала чарующей песней. Мало того, я чувствовала, как внутри зарождается и разгорается тепло, а по венам несётся чистая энергия. Мои внимание, память и производительность усилились во сто крат. Настоящая магия! Иначе я не могу объяснить, как у меня получилось не только слово в слово записать лекцию, но и запомнить. Уверена, разбуди меня кто среди ночи, я бы повторила текст лекции от начала и до конца, не пропустив ни одного слова.

– Девочки, у вас тоже эта тема как будто запечатлелась вот здесь? – Девушка, сидевшая за первой партой, обернулась, постучала тонким пальцем по лбу и увидела меня. – Ой, а вы кто? Извините, я вас раньше не видела!

– Меня зовут Кристофер Блэкстон, – представилась я. – Можно просто Крис и на «ты».

– А я Рейчел Томпсон. Очень приятно. Вы будете… То есть ты будешь учиться с нами?

Рейчел была настоящей красавицей – с вьющимися тёмными волосами, убранными на затылке в небрежный пучок, с чётким контуром губ и бровей и ямочками на круглых румяных щеках. Должно быть, именно её имел в виду несносный Дьюк, когда вспоминал о первокурсницах факультета врачевателей. Надеюсь, Рейчел достанет ума не отвечать на его приставания, мне она понравилась, и я бы хотела с ней подружиться.

– Вполне возможно, – ответила я. – Меня зачислили на факультет легионеров, но у вас мне нравится больше.

Рейчел мило улыбнулась и представила остальных:

– Это Мелинда и Тина. Мелинда приехала из пригорода Сюзанвилля, а Тина местная.

– Привет! – поздоровались девочки.

Они были очень похожи. Обе с простоватыми деревенскими лицами, непосредственные и открытые. Насколько я поняла, кузины.

Я оказалась права. У них была общая бабушка по материнской линии – знахарка, как до сих пор называли в деревнях целительниц. Сёстры решили продолжить семейное дело и получить соответствующее образование.

– А это, – Рейчел кивнула в сторону уткнувшейся в микроскоп рыжеволосой девушки, – Эмбер Робсон.

Эмбер никак на это не отреагировала, даже головы не подняла. В моей прежней гимназии тоже была такая девица. Ни с кем не общалась и постоянно что-то зубрила, но это нисколько не помогло ей учиться лучше тех, кто любил прогулки в парке и воскресные чаепития в кругу подруг ничуть не меньше учёбы.

Собственно, и всё. На первый курс приняли только четверых. А ведь я могла оказаться пятой и не тратить понапрасну время на то, что мне неинтересно.

Затем шли общие предметы для всех трёх факультетов: философия и поэтика. Братец бы заскучал, а мне понравилось. Некоторые из тем мы мельком затрагивали на занятиях в женской гимназии, но здесь, в академии, их изучали более углублённо.

Я нарочно села поближе к девочкам-врачевателям, хотя кадеты предпочитали кучковаться по группам. Маги заняли несколько парт у дверей, целительницы предпочли две первые парты непосредственно перед профессорской кафедрой, ну а у легионеров имелась своя иерархия: спортсмены, мажоры, девчонки, середнячки и лузеры. Причем, в каждой такой группе имелся свой лидер: у спортсменов – Сэнди Уокер, самый крепкий парень среди легионеров, у мажоров – Сэм Голдсмит, у девчонок – Джулия Мартиндейл. Я тешила себя надеждой, что остаюсь сама по себе, и злилась, когда Дьюк, этот король лузеров, подсаживался ко мне. А он делал это с завидным постоянством, особенно после того, как понял, что целительницы приняли меня в свою компанию.

На перемене Рейчел, сложив письменные принадлежности в рюкзачок, повернулась ко мне.

– Идёшь с нами на травологию? Профессор Морстед обещал кое-что интересное.

У легионеров следующим уроком шла дополнительная спортивная подготовка под руководством Уилла Эванса. Конечно же, я предпочла травологию.

– А мне можно пойти с вами? – засуетился Дьюк. – Я обожаю травологию. У меня дома гербарий есть. Я его в пятом классе собирал.

– Ни в коем случае, – отрезала Рейчел. – С нами идёт только Крис.

Я мысленно дала ей пять и в который раз пожалела о своём нелепом маскараде…

Глава 6. Что предпочесть – Уилла или змею?

– Профессор Морстед, а в этом лесу водятся змеи? – спросила я, держась ровно посередине дороги и как можно дальше от растущих у обочины кустарников.

Профессор Морстед, который преподавал у первокурсниц травологию и зельеделие, решил провести занятие на свежем воздухе, прямо в Дортмундском лесу, и теперь, одетый по-простому, в панаме и с клюкой вместо изящной тросточки, был похож на заядлого грибника.

Если бы о его намерениях стало известно заранее, я бы отправилась в библиотеку писать эссе по истории войн или к себе дочитывать книгу о низших хаоситах. А теперь как-то неудобно убегать посреди лекции, сославшись на неотложные дела…

– Конечно, водятся, мистер Блэкстон, – радостным тоном констатировал он. – Отчего ж им не водиться-то?

– А какие именно, позвольте уточнить? – как можно бодрее поинтересовалась я. Пусть думает, что я обожаю змей, а не боюсь до смерти.

– Например, древесный поползень. Совершенно премилый экземпляр, – охотно отвечал преподаватель. – Для людей опасности не представляет. Кстати, содержащийся в железах яд некоторых видов змей, живущих в южных окраинах Зелёных Земель, не вреден для человека, но, наоборот, является антидотом от укусов хаоситов.

– Как интересно! – протянула Рейчел.

– Имеются ли вакцины на основе змеиных ядов? – спросила Эмбер, которая ходила за преподавателем, точно привязанная.

– Работа над этим ведётся денно и нощно, – уверил профессор, – но пока имеются вакцины лишь от яда некоторых особо опасных змей. Кстати, эти вакцины вводят легионерам, несущим службу к югу от Сюзанвилля.

Меня страшно нервировали разговоры о змеях. Я узнала всё, что хотела, и мечтала сменить тему. Но, как назло, ни одного нормального вопроса придумать не могла. Поэтому, когда профессор, разглагольствовавший о видах наиболее опасных сюзанвилльских змей, сделал паузу, чтобы набрать в лёгкие побольше воздуха, выпалила:

– А скажите, профессор, у вас есть какие-нибудь ритуалы и правила, которые вы соблюдаете, собираясь в лес за травами?

Старичок крякнул, помолчал, переключаясь с одной темы на другую, и наконец ответил:

– Ну разумеется! Как у каждого целителя, использующего в своей практике травы!

– А какие именно? Расскажите, пожалуйста! – подхватила мою просьбу Рейчел.

– Ну что ж. – Профессор похрустел пальцами и принялся рассказывать: – У каждого растения имеется свой характер, свой нрав, а потому, прежде чем отправляться в лес за новыми лекарственными травами, я веду беседу со старыми, то есть со своей коллекцией растений. Говорю им о том, что в скором времени их ждёт пополнение и прошу у них на то разрешения. Объясняю, зачем я это делаю и куда затем пойдут снадобья и припарки, приготовленные на их основе.

Мы с Рейчел переглянулись. «А этот профессор Морстед тот ещё чудак!» – читалось в её глазах. «Поддерживаю!» – мысленно согласилась я.

– А наша бабушка всегда задабривала лесных духов, – сказала одна из сестричек – то ли Тина, то ли Мелинда, – подносила им монеты и угощение.

– Не думаю, что у лесных духов в ходу настоящие деньги, – поджала губы Эмбер. – И вообще. Кто в наше время верит во всяких духов?

– Можешь верить, можешь не верить – дело твоё, но насмехаться над другими – последнее дело! – отрезала другая сестра.

– Девочки, не ссорьтесь! – пожурила Рейчел и обратилась к профессору: – А как вы относитесь к «плохим» и «хорошим» дням? Есть ли какие-то благоприятные дни для сбора трав?

– Вы знаете, мисс Томпсон, – профессор поправил вечно сползающие очки, – официальная наука придерживается правила, что у Всевышнего все дни хороши. Но я всё же предпочитаю собирать травы, когда месяц растёт. В это время целебные свойства растений увеличиваются пропорционально росту месяца.

– А я считаю, что следует обращать внимание на экологические факторы, – вмешалась Эмбер, – не стоит собирать травы у трассы или вблизи заводов и фабрик. А также в тех лесах, куда могут проникнуть хаоситы. Их магия и её влияние на окружающую среду ещё полностью не изучены.

– Тоже верно, – согласился преподаватель и неожиданно обратился ко мне: – А вы что скажете, мистер Блэкстон?

– Я согласен и с вами, профессор, и с вами, мисс Робсон.

– Можно просто Эмбер, – заулыбалась та.

– Крис.

– Вот и познакомились. Простите, я сперва подумала, что вы просто пришли поглазеть на нас и не стоите внимания. Ну, знаете, многие легионеры так делают. А теперь вижу, вы увлечены наукой всерьёз.

Я выдавила улыбку. Бывают такие личности, которые отталкивают с первого взгляда, и со временем мнение о них в лучшую сторону не меняется. Так вот, думаю, Эмбер из их числа.

– Дортмундские леса изобилуют лекарственными растениями, – между тем говорил профессор Морстед, – вот, к примеру, у обочины растёт однолетний полукустарник с большими мясистыми листьями. Кто знает, что это за растение и какими свойствами обладает?

– Придорожник обыкновенный! – в один голос ответили студентки, и я в том числе.

– Обладает антисептическим, противовоспалительным, спазмолитическим и отхаркивающим действием, – Эмбер процитировала строку из «Справочника лекарственных растений», – способствует быстрой регенерации тканей и применяется в лечении респираторных заболеваний.

Никогда особенно не интересовалась травами, а ведь с их помощью можно вылечить намного больше болезней, не ограничиваясь простыми шишками и ссадинами. Нужно срочно взять в библиотеке учебник по травологии!

Вдалеке послышался топот и отдельные выкрики. Шум нарастал, отчего казалось, будто по просёлочной дороге мчит табун диких лошадей, понукаемых двумя-тремя загонщиками. Но по мере приближения «табуна» стало понятно, что, конечно же, никакие это не лошади, а будущие легионеры, хотя шума они создавали не меньше диких мустангов. Я даже различила громкий голос Сэнди Уокера, подбадривающего остальных.

На всякий случай мы посторонились, и как раз вовремя. Из-за деревьев показались первые бегуны – мои однокурсники, самые крепкие и выносливые ребята вроде Сэнди и Боба. Я тотчас отступила в тень раскидистого дуба, лишь бы они меня не снесли. Уж не знаю, что страшнее: повстречаться с местным поползнем или же с Уиллардом Эвансом в тот момент, когда прогуливаешь его урок.

– Левой! Левой! – командовал Сэнди. – Вперёд бежать! Не отставать! Будущим легионерам не положено зевать!

Из своего укрытия мне было видно, как Рейчел, зардевшись, помахала рукой Сэнди, а тот послал девушке воздушный поцелуй. Мелинда и Тина без стеснения подхватили кричалку, и только Эмбер недовольно поджала губы. Неужели никому из парней она не нравится? Насколько я поняла, свободных девушек здесь разбирают быстро.

Первая группа спортсменов скрылась за поворотом, но профессор Морстед не успел рассказать о способах приготовления отвара из придорожника, как на дороге показалась следующая группа, более многочисленная. Вот пробежал Сэм Голдсмит с перекошенным от натуги лицом, за ним тащился Дункан Уоллес, а вот пронеслась Джулия Мартиндейл, практически наступая Сайрусу Талботу на пятки. Казалось, спортсменам не было конца! Они тяжело дышали, обливались потом, почти не обращали на нас внимания и не излучали такой жизнерадостности и гордости за свои кителя, как Сэнди и Боб. Но девушки (разумеется, кроме Эмбер) решили поддержать и их.

– Вперёд, друзья, за победой! Мы в вас верим! – кричала Рейчел и махала большим листом придорожника.

– Левой! Левой! – скандировали Мелинда и Тина. – Вперёд бежать! Не отставать! Будущим легионерам не положено зевать!

Я же шаг за шагом отступала в глубь леса, прикрываясь дубовой веточкой и стараясь слиться с растущим на деревьях мхом, и с бьющимся сердцем ожидала появления Уилла. Раз десять, как мантру, повторила фразу: «Он меня не заметит. Я хорошо спряталась и стою довольно далеко от дороги. Мне бояться нечего». Но если бы эта мантра работала!..

Как вдруг из глубины леса послышались подозрительные шорохи. Кто-то бежал сломя голову через лес, прямо на меня, мимикрирующую под дерево. Дикий кабан? Медведь? Сбежавший из секретной лаборатории хаосит?

И это нечто невообразимо быстро приближалось.

Что делать? Бежать? Звать на помощь? Упасть в обморок?

Мамочки!..

Но когда из-за деревьев показались Беджер Фрипп и Мейси Ходжес, я вздохнула с облегчением. Надо же так испугаться!

С этими парнями мне приходилось сидеть за одним столиком в столовой, и я, наконец, выучила их имена. Беджер оказался тем самым парнем со шрамом на щеке, а Мейси – его лопоухим приятелем.

– А ты что здесь делаешь, Блэкстон? – спросил Беджер, с трудом справляясь с участившимся дыханием. – Тоже решил срезать?

– У меня занятие по травологии, – ответила я.

– Везёт же некоторым! – с неприязнью бросил Мейси и задел меня плечом, хотя мог бы свободно пробежать между соседними деревьями.

– Фрипп! Ходжес! Я вам всыплю штрафных за нарушение дисциплины – мало не покажется! – раздался громоподобный голос, и из зарослей малинника в паре футов от меня выскочил Уилл Эванс собственной персоной.

Спряталась, называется.

– Эй, хилый! – Уилл на ходу скользнул по мне взглядом, видимо, не признав. – Ты вроде не из моей группы?

– Никак нет, сэр, – проблеяла я, – я с целителями.

– А китель почему чёрный?

– Зелёных не хватило.

– Тогда счастливо оставаться. Пауков не боишься?

– Каких пауков? – не поняла я.

Но Уилл уже скрылся за ветками папоротника. А я поглядела вверх и едва сдержалась, чтобы не завопить от ужаса. Потому что на липкой паутинке прямо у меня над головой застыл огромный мохнатый паук! А если бы это был не паук, а змея?! Пресвятые боги, вот это меня угораздило!..

И я вслед за Эвансом припустила в сторону дороги.

– Попались, немощи! – злорадно пробасил Уилл. – Я вас так проучу, что вы навсегда забудете, как нарушать прямой приказ старшего по званию!

Он тащил за воротники сразу обоих нарушителей – и Беджера, и Мейси – так легко, словно это не стоило ему совершенно никаких усилий. Мне внезапно стало жаль сокурсников, хотя я их и недолюбливала. Что удумал Уилл? Неужели всыплет этим доходягам тумаков? Лишит ужина и прикажет бегать ночью вокруг корпусов? Заставит забрать документы из академии? Скорее, всё из перечисленного и именно в такой последовательности, вряд ли Уилл ограничится одним видом наказания.

Глава 7. Весточка из внешнего мира

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом