Георгий Агафонович Константиниди "Скакуны зеленых лугов. Ловец бурь"

Пегасы, некогда храбрый народ воинов зажался в страхе перед нависший над ними угрозой. Парящий Остров – Белероф медленно спускается с небес на землю. Гарпии – летающие твари грозятся разорить воздушных скакунов. А Берсерская Буря – ужасное, магическое бедствие вот-вот разрушит весь горный хребет!Но принца пегасьего трона – Тюра Грозокрыла это не заботит. Единственное, что для него имеет значения это его погибший брат Бальдр. Тюр никогда не простит убийство брата таинственному предводителю монстров. Потому пегас планирует месть и поможет ему в этом магический артефакт – Ловец Бурь!

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 13.07.2024

Скакуны Зеленых Лугов. Ловец Бурь
Георгий Агафонович Константиниди

Пегасы, некогда храбрый народ воинов зажался в страхе перед нависший над ними угрозой. Парящий Остров – Белероф медленно спускается с небес на землю. Гарпии – летающие твари грозятся разорить воздушных скакунов. А Берсерская Буря – ужасное, магическое бедствие вот-вот разрушит весь горный хребет!Но принца пегасьего трона – Тюра Грозокрыла это не заботит. Единственное, что для него имеет значения это его погибший брат Бальдр. Тюр никогда не простит убийство брата таинственному предводителю монстров. Потому пегас планирует месть и поможет ему в этом магический артефакт – Ловец Бурь!

Георгий Константиниди

Скакуны Зеленых Лугов. Ловец Бурь




Большое спасибо Всеволоду за поддержку. Слова признательности Анне Бейли за обложку. Благодарность Тутъ Миф за иллюстрации. Отдельное спасибо Игорю Менщикову за редактуру.

Глава 1

Жизнь при Дворе

На зеленую поляну, плавно переходящую в горный склон, с высоты птичьего полета смотрели пегасы. Они парили высоко, их покрашенные лазурные крылья задевали кудрявые облака. Гривы темно-синего цвета трепыхались на ветру. Все были одеты в легкие тканевые халаты с эмблемой крыльев на наплечниках. Они зорко следили за отрядом агийвских лошадей.

– Видно что-нибудь, командор[1 - Командор – командующий разведывательными эскадрильями.]? – спросил пегас в фиолетовом халате[2 - Фиолетовый халат – опознавательный знак рядового солдата. В то время, как красный знак более высокого ранга.].

Командор был в красном халате с синими полосами. Он своим пегасьим взором хорошо видел, как обычные лошади-пограничники с диким недовольством пропускают коней в черном.

– Похоже, те же диверсанты, что устроили поджог на складе с боеприпасами два захода солнца[3 - Два дня назад.] назад.

– Хватаем их, как только войдут в наши владения, командор? – спросил другой пегас.

Командор ничего не ответил. Лошади в черном скрылись из виду за облаками, и он устало вздохнул.

– Они исчезли?

– Как? – спросили пегасы хором.

– Не нарушайте субординацию! – прикрикнул командор, поворачивая вглубь Геликонских Гор.

Он вышел из облаков и приземлился на уступ вместе с отрядом. Беспристрастно посмотрел на далекую зеленую черту. Там граница Геликонских Гор и вражеского королевства Агийвии. Командор устало потер виски крыльями, пользуясь ими, как амурцы обычно пользуются лапами. Солдат подошел к главнокомандующему и спросил:

– Так как они скрылись, командор?

– Облака помешали нам. Будто по чьей-то воле? – еле слышно добавил он.

– Землеройки наглеют, – процедил сквозь зубы рядовой. О звании говорил зеленый халат с длинным подолом.

Командор смерил его оценивающим взглядом.

– Спокойно, рядовой.

– Но, сэр, если нам не удастся поймать этих темных, то…

– Мне известны последствия, рядовой, – командор снова посмотрел на далекую границу и вспомнил, что обычные стражники были не особо рады своим собратьям в черном. Это странно. – Связной!

Подошел молодой пегас, одетый в темный каменистый халат и шерстяную шапку с ушами.

– Командор? – обратился он, встав по стойке смирно и приложив крыло ко лбу, тем самым отдавая честь.

– Сообщите королю Эмиру Сереброкрылому, что в наши владения вторгся отряд диверсантов. Необходимо подкрепление, и пусть усилят меры предосторожности.

Связной поднял правое копыто. На нем красовался золотой циферблат. Стрелки указывали на полсолнца[4 - Пегасы делят солнца на доли, самая маленькая единица деления девятая – равна одной минуте, в то время, как половина равна полудню, а одна треть – полтора часа, одна четверть – полчаса.].

– Командор, – связист опустил копыто. – Но сейчас только полсолнца, нам строго наказали связываться только ближе к одной четверти вечера.

– Срочные дела не касаются наказов, связной. Отправляйся и сообщи королю, пока мы с другими патрулями прочесываем горы.

– Да, сэр! – связной снова отдал честь крылом и, разогнавшись, прыгнул с уступа и сразу же поднялся в воздух.

Его крылья двигались поначалу спокойно, а потом он нашел нужные воздушные потоки. Верхушки Геликонских Гор, их ущелья, обрывы и склоны обдували сотни ветров. Это казалось необычным. Насколько мог судить связной, в Агийвии таких сильных ветров нет. Но он быстро осекся – негоже пегасу размышлять о землях врага.

Через десять девятых[5 - Десять минут.] пегас добрался до относительно плоской каменистой равнины. Над ней парил остров длинной в миллион размахов[6 - Имеется в виду размах крыльев. Единица расстояния и высоты равная одному метру.]. Высокие остроконечные башни и каменные дома без соломенных крыш составляли его основу. Связной искренне улыбнулся своему дому – Белерофу.

Рядом с небесным городом парили островки поменьше: там проходили обучение солдаты и располагались заводы с кузнями. В них изготавливали оружие и разного рода механизмы вроде временщика, который носил связной.

Белероф приближался, и вскоре воздушный поток начал поворачивать вправо от города. Связной вылетел из потока. Он грамотно приземлился на край острова. Его серый халат немного помялся на ветру: перед королем не стоит показываться в таком виде. Он бросил взгляд вниз, за край. Под островом виднелись небольшие кратеры, будто выдергивали брюкву.

Тут связного окликнули.

– Ты! – голос был довольно молодым и при этом мощным.

Связной повернулся и сразу же склонил колени и расправил крылья в реверансе перед Тюром Грозокрылом и его братом Бальдром Краснокрылом. Тюр был одет в железные наплечники и черный ремень с золотой брошью на груди. Связной отметил, что старший сын короля выглядел воинственно. А вот младший в малиновом халате с символом королевства пегасов, расправленными золотыми крыльями, выглядел благородно. В идеальной осанке угадывалось царское происхождение братьев.

– Что ты тут делаешь? – спросил Тюр.

Солдат поднялся, отсалютовал крылом и ответил:

– Ваше высочество, связной Хор, девятнадцатый патрульный отряд…

– Ближе к делу, Хор, – прервал его Тюр, грозно оскалившись.

– Мой отряд заметил нескольких лошадей в черных капюшонах и накидках, пересекающих границу Геликонских Гор!

Тюр проговорил, вернее, прорычал сквозь зубы:

– Почему вы позволили им пройти?!

– Мы не успели им помешать, Ваше высочество! Было уже слишком поздно, они скрылись.

Могло показаться, что Тюр, старший сын Эмира, сейчас начнет метать молнии. Он был очень молод[7 - Пегасы живут до девяноста лет, старятся так же, как и лошади.] и при этом вспыльчив. О нем говорили как о разъяренном камелопарде в период брачных игр – в отличие от брата, который всегда отличался спокойствием и добротой. Такие разные братья и при этом лучшие друзья.

– Брат, я думаю надо сообщить отцу, – мягко произнес Бальдр.

Взгляд Тюра смягчился, и он заметил:

– Сейчас всего полсолнца, связной.

– Да, сэр, я знаю, что время отчетов еще не настало, но…

– Возьми это, – прервал его принц и снял с черного ремня золотую пряжку в виде крыльев.

Бальдр возразил:

– Брат, но это же…

– Пропуск на собрания советников. Я отдаю его связному, – Тюр вручил пряжку солдату, и тот раскрыл рот от удивления.

Он слышал, что старший наследник отличался бунтующим нравом, пришло время убедиться воочию.

– Ваше величество, я не имею права…

– Возьми и носи с гордостью! – приказал Бальдр, а шепотом добавил: – Прими, иначе он разъярится.

Хор посмотрел на Тюра, лазурная грива которого начала вставать на дыбы, а коричневые глаза едва ли не искрились. Потому связной взял брошку и сказал:

– Благодарю вас, милорд… Я верну ее вам.

Хор поскакал, а затем взлетел в направлении высокого шпиля – замка королевской семьи.

Бальдр и Тюр проводили его взглядом.

– Ну что? – поинтересовался младший принц. – Может, по молочному соку[8 - Имеется в виду сок какосов.]?

Тюр посмотрел на брата и улыбнулся:

– А может, полетаем?

Бальдр сразу воскликнул:

– О нет! Нет! Даже не обсуждается!

– Да брось, Баль, где твоя жажда приключений?

– Она иссякла на последней вылазке в Коралловые Ущелья.

– Я же не знал, что там есть ядовитая плесень, – оправдался Тюр, расправив крылья.

– После этого я неделю не мог нормально есть. Лежал в кровати, а возле меня сидела мама.

– А еще сидел я и даже приносил тебе завтрак, – напомнил Тюр.

Бальдр промолчал.

– Твои любимые бутерброды с лаверами и сливочным сыром, – напомнил Тюр, с улыбкой обняв брата крылом.

Бальдр вздохнул и представил сочные зеленые лаверы, порезанные на кружочки, намазанные сливочным сыром и прикрытые двумя ломтями хлеба.

– Если меня опять ранят, с тебя двадцать бутербродов каждое солнце.

– Идет.

– И перед отцом извинишься.

Тюр натянуто улыбнулся.

– Хорошо.

Бальдр всегда защищал отца. Тюр никогда не понимал, почему. Эмир Сереброкрылый был великим королем и любил как свою жену Фрею, Золотокрылую, так и старшего сына, но только не младшего. Может, дело было в мягком характере или в покладистом нраве. А может, в том, что он оказался еще младенцем у ворот дворца, подброшенным матери Тюра. Это могло вызвать некоторые подозрения у Великого Эмира. Но Тюру плевать на слухи, на нежелание отца признавать в Бальдре своего сына и гневные взгляды, бросаемые на королеву. У него есть брат, единственный друг, который, несмотря на противоречия, доверяет ему и поддерживает. По духу он брат, а остальное неважно.

– Ну что, летим? – Тюр поднялся в воздух.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом