9785006424661
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 19.07.2024
У Макбрайда сжалось сердце от ее изнеможенного вида. Черное джинсовое платье еще сильней подчеркивало бледность осунувшегося лица. Даже волосы отливали тусклым золотом, а не горели ярким пламенем, как обычно.
– Странно, что вы сегодня не в розовом, Бойер, – раздался полный сарказма голос ее прадеда.
– И вам доброго дня, сэр, – с легкой улыбкой ответила Лаки. – Здравствуйте, господа! – поздоровалась она со всеми, находившимися в зале.
А присутствовало ни много, ни мало – двадцать человек: Совет четырех в полном составе, пятеро гасителей-экспертов и одиннадцать «лесных братьев».
Заседание комиссии, как всегда, вел главный законник клана. Он предложил ученице сесть, что было очень кстати, ноги уже отказывались ее держать, и официально представил присутствующим:
– Претендентка под номером одиннадцать – Лаки Бойер, четырнадцать лет. Проходила испытания для зачисления в группу гасителей по специальному разрешению Совета четырех. Характеристика, данная претендентке мистером Мак Гонегеллом и отчет мистера Коултера о проведенном испытании находятся в…
Он не успел договорить, как его перебил язвительный голос главы клана:
– Ну, конечно же, в розовой папке. Вас, говорят, даже прозвали Барби за особую любовь к этому цвету, Бойер?
Ардал бросил на него осуждающий взгляд. Галлард сам приказал переложить все бумаги, касающиеся Лаки, в ядовито розовые папки, а сейчас поддевает ее, словно она сама притащила их на комиссию. Но тот сделал вид, что не заметил упрека и продолжил далее, полностью перехватив инициативу в ведении заседания комиссии:
– Пока члены комиссии знакомятся с предоставленными материалами изложите коротко и внятно, как вы проходили испытание в Заповедном лесу.
Глава клана специально сделал акцент на словах «коротко и внятно», словно сразу пресекал чрезмерную болтливость претендентки, привыкшую говорить много и не, по существу.
Правнучка слегка пожала плечами и спокойно ответила:
– Мистер Коултер все изложил в своем отчете. Я подтверждаю каждое его слово.
– Каждое слово? – язвительно переспросил Галлард. Он демонстративно открыл розовую папку и начал читать вслух:
– Лаки Бойер отвратительно вела себя на предварительных тренировках.
Услышав эту фразу, Коултер резко вздрогнул и с паническим ужасом посмотрел на своего шефа. В отзыве он расписал Лаки только в превосходной степени, как, впрочем, и сам Мак Гонегелл в своей характеристике претендентки. Тот ответил ему растерянным взглядом. Остальные «лесные братья тоже были в недоумении, ведь они все читали писанину Коултера и Мак Гонегелла, и ничего подобного там не было.
– Постоянно пререкалась с преподавателями по вопросам теории, задавая нелепые и глупые вопросы, свидетельствовавшие об ограниченности ее мышления, – продолжил далее «читать» текст глава клана.
А Коултер подумал, что с его мышлением он никогда бы не написал столь заумно и очень надеялся, что Лаки это поняла. Он бросил на нее просительный взгляд, пытаясь убедить, что ничего такого не писал. Но девушка с безмятежным видом слушала прадеда, даже не слушала, а думала о чем-то своем.
– Не смогла выполнить двух из трех поставленных заданий, а именно – разжечь костер и обустроить место для ночлега. Что подтвердилось при осмотре участка, выделенного ей для трехсуточного пребывания, отсутствием на нем следов от костра и места для ночлега.
Галлард говорил быстро и четко, а на последних словах поднял глаза на правнучку:
– Вы это подтверждаете, Бойер?
– Да, сэр.
Тот продолжил в том же духе желчным голосом:
– Через двое суток претендентка Бойер прекратила испытание, попросив о помощи. В ответ на поставленный вопрос, зачем она послала экстренный сигнал при отсутствии видимых причин, угрожавших ее здоровью или жизни, заявила, что ей надоело испытание, и она его прекращает. Такое поведение претендентки Боейр свидетельствует о ее полном несоответствии требованиям, предъявляемым к кандидатам на зачисление в группу гасителей, а также о моральной незрелости, невыдержанности и умственной ограниченности. Вы подтверждаете и эти слова, Бойер? – ехидно поинтересовался он.
Его начинало злить ее демонстративное равнодушие к происходившему в этом зале. Обычно претенденты вели себя более эмоционально, ведь на комиссии решался вопрос об их будущем, а весь облик Лаки свидетельствовал о том, что ей все было по барабану. Он специально не дал ей времени на передышку после карцера, чтобы выбить из колеи и поубавить излишнюю самоуверенность. Доказать, что она размахнулась на дело, явное ей не под силу. Впрочем, Галлард понимал, что все это он пытается доказать себе, потому, что очень не хочет, чтобы его глупая девчонка так рисковала жизнью. Он боялся ее потерять.
– Вы меня слушаете, Бойер? Или спите на ходу, как лошадь? – грозно рявкнул он, окончательно выходя из себя. – Повторяю, вы подтверждаете все вышесказанное мной?
И в этот момент Бэрр Келли просто физически ощутил, как девушка «включила блондинку». Широко распахнув глаза, ему даже показалось, что они изменили свой необычный бирюзовый цвет на наивный голубой, она захлопала ресницами и озадачено пролепетала:
– Сэр, при всем моем уважении к вам, я не смогу подтвердить то, что я – лошадь.
Опустив глаза на свои изящные ступни, она стала рассматривать их со всех сторон, слегка приподнимая, словно убеждалась в том, что у нее только две ноги.
– У меня даже туфли не подкованы, сэр.
– Что вы себе позволяете? Представляю, как вы вели себя на тренировках, если устраиваете такое на комиссии, – злобно прошипел Галлард, взмахнув листами бумаги, которые якобы читал, а потом с силой ударил ими по столу. – Мистер Коултер по доброте душевной еще в слишком мягкой форме описал ваше безобразное поведение.
– Да, сэр. Мистер Коултер проявил ко мне завидную снисходительность.
Она повернулась к Коултеру и послала ему лучезарную улыбку, от которой тот помрачнел еще больше: – Спасибо, сэр!
– Следовательно, вы осознаете, что с треском провалили испытание, и ни о какой второй попытке даже не может идти речь?
– Да, сэр, – живо откликнулась Лаки, чем еще больше разозлила прадеда, и тот гневно добавил:
– Ни в этом году, ни в следующем!
– Да, сэр.
– И чтобы больше вы даже не заикались о возможности стать гасителем!
– Да, сэр, – в третий раз звонко произнесла правнучка и Галлард взорвался:
– А другие слова, кроме «да, сэр» вы знаете? Похоже, у вас не ограниченность мышления, а полнейшее скудоумие!
– Нет, сэр, – отрицательно покачала головой девушка и поспешно заверила: – Я знаю еще много других слов.
И как старательная ученица быстро продемонстрировала свой словарный запас:
– Конечно, вы правы, сэр. У вас больше нет ко мне вопросов, сэр? До свидания, сэр.
Казалось, что из ноздрей главы клана сейчас повалит густой дым.
Ардал быстро вмешался и сказал:
– У членов комиссии могут быть вопросы. Задавайте, господа!
И он повернулся к экспертам-гасителям, слегка обалдевшим от такой словесной перепалки.
– Лаки, почему вы не развели костер? – раздался глубокий баритон Муррея. – Сын рассказывал, как лихо вы справились с заданием на тренировке. Мне даже захотелось самому опробовать ваш способ розжига костра.
Его глаза смеялись, а голос был подчеркнуто серьезен:
– Вы же поделитесь со мной секретом Бедовой Белки?
– С удовольствием, сэр, – столь же серьезно пообещала девушка и доверчиво объяснила: – Я не развела костер потому, что ночь была теплой. А нам говорили, что он нужен для того, чтобы не замерзнуть.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70898110&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом