Евгения Олеговна Кочетова "Их ледяная кровь"

Пчёлка – называл внучку дедушка, которого она лишилась. А вскоре ушла и матушка. Сирота оказалась в приюте под покровительством жестокой аббатисы, которая отдала ее на растерзание богатому господину. Но девочке удалось сбежать и попасть в дом к благородным особам. Кажется, худшее позади, однако юную героиню ожидает много испытаний. Ей придется столкнуться с невиданным злом, разгадать загадку своего происхождения, один за другим раскрыть тайники и обличить тех, кто посеял в ней жажду воздаяния. Сломается немало судеб, прольется много крови прежде, чем она оберёт желаемое. Но так ли всё на самом деле, как полагает героиня? И какое событие окажется для нее роковым?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 23.07.2024

Эмилия направилась в подсобку и услышала за приоткрытыми задними дверями голоса. Она подкралась и выглянула в щелочку. У дома стояли два слуги и ведали Эдвину, что не нашли лошадь сэра Джереми, она потерялась. Зато на том месте они обнаружили нечеткие следы от сапог и самое удивительное ? от каблука. Какой это именно каблук сказать сложно, однако ясно, что низкий и широковатый. Эмилия взглянула на свои каблуки, в этих туфлях она была вчера в лесу. Охватила тревога, готовая перерасти в панику. Она не могла долго стоять у двери и поспешила уйти.

Войдя на кухню, потерянная Эмилия услышала голос повара, единственного присутствующего тут.

? А где соль? ? спросил Фил то, для чего ее послал.

Эмилия встрепенулась, но все равно была в смятении и волнении, озабоченная своим. И это Фил подметил, но ничего не сказал. Девушка вновь пошла в подсобку, навстречу шагал Эдвин. Она опустила голову, тело сковало. Лакей в подозрительном прищуре посмотрел на служанку, а когда она прошла, то обернулся и взглянул на ее туфли. Зоркий его глаз заметил, что обувь несколько не по размеру. Эмилия скорее зашла в подсобку, спрятавшись от страшных глаз убийцы.

22

В столовой завтракали лорд, леди, Сеси и ее родители. Эмилия и Хильда обслуживали, Эдвин следил. Эмилии казалось, точно она под прицелом не просто глаз лакея, а дула револьвера, присутствующие господа и дамы крайне напрягали и вызывали отторжение. Странное и диковинное чувство заиграло внутри девушки. Она поглядывала на каждого из них исподлобья, с мыслями о мести или же воздаянии, как лучше сказать. Служанка замечала, как Сеси порой косится на отца рядом или на мать напротив. Пакостливая и лживая девица определенно нечто знала и вытворила. Взор на отца приобретал мимолетное волнение, будто дочь в чем-то виновата. Стояла тишина, лишь стук приборов. Внезапно раздался голос лорда.

? Я слышал, что Джереми вчера уехал без предупреждения… ? слова адресовались, скорее всего, жене.

Миледи и отреагировала. Быстро улыбнувшись, что задело горюющую Эмилию, Генриетта ответила:

? Дорогой, Джереми уже взрослый и может ездить к друзьям без предупреждения. Не вижу в этом ничего страшного.

На бабулю поглядывала Сеси, в эти моменты леди переставала жевать, что говорило о ее озабоченности иным, нежели пищей. Лорд кивнул, вроде как согласившись с супругой. Казалось бы, волнующий миледи диалог закончен, но вдруг вмешалась Сара.

? А куда вчера ездил на ночь глядя Джереми? Мне он сказал, что пошел в музыкальную…

Генриетта изо всех сил держала лицо и не показывала эмоций, лишь рука ее случайно стукнула бокалом о стол. Глубоко, но тихо выдохнув, что также уловила Эмилия, миледи навела на нелюбимую невестку жесткий взгляд и сухо ответила:

? Как я уже сказала, Джереми взрослый и мог передумать. Его решения не зависят от тебя, ? не удержалась миледи, дабы не укусить в конце.

На мать взглянул Максимилиан, вслед на супругу. Сару задели слова свекрови, но, увидев нахмуренный вид мужа, она не стала отвечать.

Эмилию не переставало поражать, как холодно и равнодушно себя все ведут, будто ничего не произошло, убили не человека, а курицу на суп. Создалось впечатление, что семейство нарочно не обсуждает вчерашнее за столом, ибо есть, что скрывать не только от прислуги, но и друг друга. Миледи подозвала Эдвина и велела передать кучеру подготовить для нее и Сеси экипаж, сегодня они отправятся в салон за новыми нарядами, ведь скоро их посетит герцог Бэнингем ? будущий жених внучки, кем его уже нарекла семейка. К данной беседе Сара с удовольствием добавила, что оставила в спальне дочки узорную коробочку с нежно-розовой краской для ее прелестных губ, дабы очаровать герцога еще больше. Сеси похихикала. На это улыбнулась и железная свекровь Сары. Маленькая леди уже подросла, можно и приукрасить свою природную красоту.

Эмилия едва держалась. Лео закопали, как бездомную собаку, а сами собираются за дорогим тряпьем, обсуждают косметику, жизнь бьет ключом и ничто не омрачает богачей. Диковинное чувство усиливалось и росло внутри девушки. Его можно было сравнить с исступлением или вовсе неистовством.

23

Позже, когда бабка и внучка уехали, покинули дом и другие члены семьи, Глэдис понесла чистое постельное белье и вдруг в коридоре взялась за спину. Охватила боль. Подбежала Эмилия, приняла у нее белье и помогла дойти до ее спальни.

? Отдохни, я сама перестелю постель. Для чьей это комнаты? ? сказала и уточнила девушка.

Оказалось, белье для постели Сеси. Эмилии это было на руку, и она направилась наверх.

В комнате она положила пока белье на кровать и стала осматриваться. Туалетный столик был заставлен шкатулками, бутылочками с парфюмом, маслом для тела, красками для лица, валялись расчески, зеркальце, приколки, гребешки, всё подряд. Эмилия открыла каждую шкатулку и пошарила руками. Внутри находились всевозможные драгоценности. Затем она перешла к комоду и стала искать по ящикам. После проверила книжный шкаф, книги были покрыты пылью, они не интересовали распущенную бездарность.

Тяжело дыша, Эмилия поставила руки на бока и в прищуре искала глазами, что же еще проверить и где поискать что-либо провокационное. Неужели у такой леди ничего нет… Девушка даже осмотрела ванную комнату. Время шло, нужно было сделать дело. Перестилая постель, Эмилия надела чистую наволочку и принялась взбивать одну из подушек. Внезапно нечто почувствовалось внутри. Девушка в суете полезла через наволочку и нащупала на нижнем шве мелкие пуговки. Расстегнув их, она окунула руку в пух и достала оттуда спрятанную записную книжку.

По первой странице стало ясно, что это дневник Сеси. Леди записывала туда свои мысли, в основном глупости и нелепости вроде: «Я иногда думаю, каково это ? быть мальчиком, а не девочкой? Сегодня я поела горох, слава богу, что визит герцога отменился, а то я бы его обстреляла». Читать подобный сюр Эмилия не желала и начала быстро листать в поисках чего-то важного. От волнения книжка вдруг выпала и открылась на последней странице. Там было написано: «От П.Л для П.Л.» Текст крайне смутил искательницу, в подозрительности она полистала обратно. На одной из страниц Сеси писала про львов и львиц, про их сношения, когда лев всегда сверху, и ей бы тоже хотелось так попробовать, ведь в мыслях были лишь примитивные позы. Если поначалу Эмилии стало противно, то сейчас заинтересовало. Далее юное дарование использовала фразы «пылкий лев и пылкая львица», а ниже вовсе сократила и стала писать «П.Л.». Во всей этой пошлой неразберихе Эмилия все же смекнула, что это не инициалы имени, а сокращение, пылким львом девица называет своего тайного любовника, а он ее ? пылкая львица. Подпись в конце книжки имела другой почерк, а значит, дневник подарил Сеси ее пылкий лев. Переплет был кожаный, закреплен ремешок с серебряной серединкой в виде узорной звезды. Сразу видно, что вещь дорогая.

Вернув дневник на место и закончив дела, Эмилия ушла.

Ее не покидали мысли о тайном любовнике еще совсем юной девицы, да к тому же собирающейся замуж за герцога. Неужели герцог будет настолько глуп, что сделает своей женой и герцогиней распущенную девицу, что уже лишилась невинности вне брака? И вновь вспомнился несчастный Лео. Теперь нет ни капли сомнения, что его подставили.

24

Ранним утром в дверь девушки затарабанил ручкой трости Эдвин. Еще не успело рассвести, а лакей уже прибежал с велением. Служанка приоткрыла дверь и выглянула. Эдвин всучил ей мешочек с монетами и велел немедленно отправиться к церкви и, как в прошлый раз, получить нужное для баронессы Марджери. А значит, Эмилия вновь встретит сегодня ту самую настоятельницу аббатства. Но лакей вдруг добавил:

? Мисс сегодня уезжает из города, ей нужно успеть на общественную карету, поэтому не смей опаздывать.

Затем лакей ушел.

? Ах вот, значит, как… ? произнесла сама себе Эмилия. ? Крыса бежит с корабля после обыска и ареста аббатисы, ? колко добавила она, прищурившись.

Эмилия надела накидку и капюшон и отправилась к церкви. Стоял туман, тучи закрывали солнце, царила мрачная погода. Подойдя к тому же дереву, за ветки которого она зацепилась в прошлый раз, девушка выглянула и не застала настоятельницу ? исчадие ада еще не пришло, как называла ее и аббатису Эмилия.

Вскоре настоятельница подходила к входу в церковь, шагая вдоль стены. Как только она стала поворачивать за угол, из-за деревьев раздался голос. Ожидающая позвала подойти, сказав, что лучше совершить обмен в стороне от возможных глаз, ибо скоро начнется утренняя служба. Настоятельница поначалу недоумевала, вспоминая о данной церкви, которая закрывалась на реставрацию. Однако размышлять времени не было, она торопилась и пошла за деревья. Среди них царил полумрак, туман поднялся и застил зрение.

? Мисс, где вы? Я ничего не вижу… ? произнесла настоятельница.

Ответа не последовало, а женщина сделала еще несколько шагов и остановилась. Позади нее из-за ствола появился силуэт в черном. Услышав треск лежащих на земле веток, на которые наступила Эмилия, настоятельница обернулась. Она увидела лицо девушки, туман словно специально рассеялся. Ахнув, настоятельница попятилась и наткнулась на дерево, прижавшись к нему. Эмилия приблизилась и вымолвила:

? Помнишь девочку, которую ты отвела за деньги в постройку у аббатства, чтобы над ней там надругались…

Женщина в тревоге отрывисто дышала, она всё вспомнила и узнала лицо. Едва успев открыть рот, настоятельница получила удар, глаза ее выпучились. Эмилия достала из-под накидки нож и со всей силы вонзила в живот. Настоятельница взялась поверх руки девушки, а она резко вынула острие и сделала шаг назад. Женщина захрипела, согнулась, а вслед рухнула на землю.

С трудом передвигая дрожащие ноги, Эмилия вышла к церкви, за углом была оставлена дорожная сумка настоятельницы. Открыв ее, девушка вытащила часть первой попавшейся черной ткани от одежды и вытерла лезвие, затем спрятала его в потайном кармане, сумку закрыла, взяла и, спрятав ее под накидку, скорее пошла.

Она обошла главную улицу стороной, за домами неподалеку оказалась свалка с накиданными тряпками, досками, ветками и прочим хламом. Туда и бросила Эмилия сумку, прикрыв ветками, затем вернулась на главную улицу.

Спешно войдя в дом, она первым делом вернула нож в шкафчик на кухне. Им Глэдис обычно резала мясо. После чего закрылась у себя и достала из-под накидки два мешочка. Первый с монетами девушка решила оставить себе и спрятала за комод, а второй открыла и достала одну свечу, вновь ее рассматривая и раздумывая, что же это на самом деле такое.

На дне прилипли некие белые песчинки, похожие на порошок, Эмилия потрясла свечу и поняла, что внутри нечто есть. С помощью острого кончика гребешка она проковыряла дырочку, оттуда посыпался белый порошок.

Пора было приступить к работе. Девушка вызвалась покормить кур и понесла им корзину с зерном. Вместе с зерном она насыпала одной курице сего белого порошка. Когда курица все склевала, Эмилия ушла.

На кухню прискакал Эдвин и велел немедленно подняться к баронессе Марджери и передать ей нужное. Служанка не подавала виду и спокойно направилась. Когда дама открыла дверь и протянула руку, Эмилия поведала:

? Прошу прощения, баронесса, я пришла к церкви, долго стояла и ждала, однако та женщина так и не появилась. Уже стали проходить мимо люди и мне пришлось уйти.

Марджери перекосило, рот скривился и поплыл, а щеки загорели. Видя ее напряжение и недовольство, служанка продолжила:

? Но по дороге я ее встретила, она подбежала и взяла у меня мешочек с монетами, сказав, что ее сумка с мешочком уже в экипаже и она сейчас сбегает за ним. Она убежала за угол одно из домов и больше не вернулась. Когда я поняла, что она меня обманула, то ринулась туда же, однако экипаж, который там стоял, уже уехал. Мне очень неудобно перед вами, та женщина вероломно обманула и меня, и вас, уверена, у нее ничего вовсе не было с собой, она лишь думала об отъезде, будто отчего-то бежала… ? наговорила и намекнула про аббатство хитренькая служанка, выдавая крайне печальный и испуганный вид.

Это сработало, Марджери слышала об обысках в аббатстве и про арест аббатисы, она, конечно же, знала, что это за женщина и чья была помощница.

? Вот мерзавка! ? негромко, но гневно выдала баронесса, собрав свои тонкие губы в гузку.

Ее сильная тревога была отчетливо видна, ладони мокли, она потирала их друг о друга и тяжело дышала, переступая с ноги на ногу. Послышалось, как открывается дверь другой комнаты, и Марджери махнула рукой служанке уходить, а сама скрылась внутри. Эмилия поспешила спуститься вниз, дабы остаться незамеченной.

Вечером Эмилия сидела на полу возле кровати в своей комнате, вспоминая сотворенное. Перед глазами ? картина убийства настоятельницы, ее окровавленные руки. Когда женщина упала и умерла, девушка оттащила ее дальше от церкви, вглубь заросшего парка. Из глаз Эмилии текли слезы, присутствовало волнение, но не настолько сильное, как могло бы быть. Ее не постигали страх, жалость, сожаление ? эмоции быстро утихли. Настоятельнице воздалось по заслугам, считала девушка. Негодяйка ушла от закона, но не ушла от расплаты.

Эмилии никак не спалось, тело знобило. В итоге она направилась в лес к той скамье. Посветив лампой, девушка не поверила своим глазам ? на скамье лежала деревянная пчёлка, которую дарил ей дедушка! Кристофер не обманул и достал дорогую ей вещь, как обещал. Тело покрыли мурашки, не передать словами охватившие Эмилию эмоции, пробились слезы. Она скорее взяла пчёлку и прижала к себе. Вырвался плачь. Позади на ее плечо легла ладонь. Ночью воздух остыл, веяло свежестью, ладонь была холодная. Девушка резко обернулась и, сама того не понимая, бросилась в объятия. Кристофер ее ответно обнял.

? Не могу поверить, как тебе удалось… ? вымолвила она с печальной улыбкой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/evgeniya-kochetova/ih-ledyanaya-krov-70906240/?lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом