ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 01.08.2024
В трёхстах восьмидесяти ли к востоку от горы Тантин стоит гора Юаньи. На горе обитают чудовища, в водных потоках водятся удивительные рыбы, а внутри горы находятся богатые залежи белого нефрита. Там много змей Фучун (1), василисков и странных деревьев. Гора крутая, взобраться на неё очень трудно.
(1) Змея Фучун: в древних источниках – разновидность гадюки. У змеи естьклыки, её тело покрыто цветными полосками. Некоторые предполагают, чтоэто щитомордник.
В трёхстах семидесяти ли к востоку от горы Юаньи стоит гора Нюян. На южном склоне горы много меди, а на северном – серебра. Там живёт зверь Лушу, по внешнему виду похожий на лошадь, у него белая голова и красный хвост, всё тело покрыто полосками как у тигра, а крик его похож на голос человека, поющего песню. Изготовленные из частей тела этого зверя украшения даруют их хозяину много сыновей и внуков. Река Гуай берёт начало на горе Нюян и на востоке впадает в реку Сяньи. В водах этой реки живёт необыкновенная чёрная черепаха – у неё тело черепахи, птичья голова и змеиный хвост. Зовут эту удивительную черепаху Сюаньгуй, её крик похож на звук раскалывающихся дров. Если человек будет носить украшения, сделанные из этой черепахи, то он никогда не будет страдать глухотой, а также сможет излечить мозоли на подошвах ног.
Гора Дишанъ, гора Данъюанъ, гора Цзишанъ
В трёхстах ли к востоку от горы Нюян стоит гора Дишань. На горе много водных источников, но нет никакой растительности. В водах этой горы обитают удивительные рыбы, внешне похожие на корову. Их хвосты похожи на змеиные, у них есть крылья, а также подкрылки по бокам. Крик их похож на мычание коровы. Это рыбы Лу, мифические рыбы-амфибии. Зимой эти рыбы впадают в спячку, а летом просыпаются. Кто съест эту рыбу, сможет избежать кожных нарывов и язв.
В четырёхстах ли к востоку от горы Дишань стоит гора Даньюань. На этой горе много воды, но нет ни деревьев, ни травы; на неё очень трудно подниматься. На этой горе обитает дикая кошка Лэй (1), обликом своим похожая на рысь, её голова и шея покрыты длинной шерстью. Эта кошка – гермафродит (2). Если человек съест её мясо, то никогда не будет испытывать чувства зависти и ревности.
(1) Дикая кошка: рысь из семейства кошачьих, обитает в лесах и пещерах. (2) Гермафродит: обладает одновременно мужскими и женскими половыми органами, способен к самооплодотворению – размножению без партнера.
В трёхстах ли к востоку от горы Чаньюань стоит гора Цзишань. Южная сторона горы богата нефритом, а северная сторона покрыта необычными деревьями. Там живёт дикий зверь Бои. Внешне он похож на барана, у него девять хвостов и четыре уха, а глаза расположены на спине. Те, кто носит украшения, сделанные из этого зверя, не будут испытывать страха. А ещё на этой горе живёт птица Бефу. Обликом своим она похожа на петуха, у неё три головы, шесть глаз, шесть лап и три крыла. Тот, кто съел эту птицу, не будет испытывать потребности во сне.
расширение кругозора •
Девятихвостая лиса: добрая примета или дурное предзнаменование?
«Книге гор и морей», девятихвостая лиса живёт на горе Цинцю. Её крик похож на плач ребёнка, она может съесть человека, а если человек сам съест эту лису, то сможет защитить себя от нападок нечистой силы. Из такого описания можно сделать вывод, что девятихвостая лиса – это чудовище-людоед, которое может ограждать от влияния разной нечисти. Однако в литературных памятниках династии Хань, а также на каменных барельефах девятихвостая лиса несёт с собой счастливое предзнаменование, и вместе с нефритовым зайцем, серебряной жабой и трёхногим вороном является любимым питомцем богини Си-ван-му. В «Анналах царств У и Юэ», составленных во времена правления династии Восточная Хань, была записана следующая история.
Да Юй так усердно трудился, чтобы обуздать воды потопа и справиться с его последствиями, что даже отложил собственную женитьбу до тех пор, пока ему не исполнилось 30 лет. Сейчас тридцатилетний холостяк – дело обычное, но в древности этот возраст был поводом для беспокойства. Согласно представлениям древних, Да Юй был в таком возрасте, когда нужно незамедлительно жениться и воспроизводить потомство.
Когда Да Юй проходил мимо горы Тушань, он встретил белую девятихвостую лису и решил, что это – хороший знак. Он подумал: «Белый – мой счастливый цвет; девять хвостов – символ правителя; должно быть, это знак, чтобы я выбрал себе жену из народа горы Тушань!». Так Да Юй женился на девушке по имени Ню Цзяо из народа, живущего на горе Тушань, она и стала матерью его сыну – Ци. Вскоре после женитьбы Да Юй снова уехал ликвидировать последствия потопа, поэтому после своего рождения Ци не видел отца и сутки напролёт плакал. По преданию, Да Юй был так занят работой, что не возвращался домой в течение 13 лет, пожертвовав своей собственной семьёй ради блага всего народа. Жена его, Ню Цзяо, так скучала по своему мужу, так ждала его, что в конце концов превратилась в камень.
Да Юя ждала героическая судьба, а Ню Цзао – трагическая. Её брак с Да Юем был заключён в спешке ради продолжения рода, и вся её последующая супружеская жизнь, очевидно, была крайне несчастливой. Согласно другой легенде, когда Ню Цзяо превратилась в камень, Да Юй прокричал: «Дай мне ещё одного сына». Тем самым он показал, что беспокоился только о том, насколько многочисленным будет его потомство, но не о чувствах жены и ребёнка.
Б трёхстах пятидесяти ли к востоку от горы Цинцю стоит гора Цзивэй (1). Гора расположена рядом с побережьем Восточно-Китайского моря, и вся покрыта песком и гравием. Там берёт своё начало река Фаншуй, которая на юге впадает в реку Юшуй и вдоль которой находят залежи белого нефрита.
(1) Гора Цзивэй: возможно, это какая-то примыкающая к морю гора, расположенная рядом с районом Чанъшоу на территории современной провинции Гуандун, или же это стоящая на побережье гора, расположенная рядом с городом Сямынь в провинции Фуцзянь.
В описанной выше горной системе в общей сложности насчитывается 10 вершин, начиная от горы Чжаояо до горы Цзивэй, которые растянулись на две тысячи девятьсот пятьдесят ли. Божество этой горной цепи имеет тело птицы и голову дракона. Церемония жертвоприношения следующая: предметы для жертвоприношения (1) закапывают в землю – это жертвенный нефритовый ковш (2), клейкий рис, нефритовое кольцо (3) и очищенный рис, а также из аланг-аланга (4) плетут циновку, на которую божество может спуститься, чтобы принять принесённое ему в жертву.
(1) Предметы для жертвоприношения: обычно для жертвоприношения богам используется скот, но здесь нет определённых указаний в этом отношении.
(2) Нефритовый ковш: разновидность изделия из нефрита, имеет форму плоского прямоугольного параллелепипеда, одна сторона покатая, похож на половину от нефритового скипетра, используется для принесения жертв духам гор и рек. (3) Нефритовое кольцо: изделие из нефрита, плоское и круглое, с маленьким отверстием посередине, используется в жертвоприношениях в качестве подношения небу, а также как украшение.
(4) Аланг-аланг: солома. В древности часто использовался в ритуалах жертвоприношений богам.
Глава 2 Вторая книга южных гор
Гора Цзюйшанъ
Вторая группа южных гор начинается с горы Цзюйшань (1). К западу от горы Цзюйшань находится Люхуан, к северу открывается вид на цепь соседних гор, на востоке можно увидеть гору Чанши. Там берёт своё начало река Иншуй, которая затем на юго-западе впадает в реку Чишуй, и вдоль которой находятся богатые залежи белого нефрита и киновари. Там обитает зверь Лили, внешне напоминающий поросёнка, с лапами как у курицы и рёвом, похожим на лай собаки. Где бы он ни появился, на этом месте сразу разворачивается строительство (2). Также там можно встретить птицу Чжу: внешним видом она напоминает сову, но её задние лапы похожи на человеческие руки, а крик её – словно крик перепёлки. Выкрикивает она своё собственное имя. Где она появится, там сразу многих учёных мужей отправят в изгнание.
(1) Гора Цзюйшанъ: согласно исследованиям историка Тань Цисяна, она, возможно, находится в западной части современной провинции Хунань.
(2) Строительство: под строительством здесь понимается постройка дворцов, городских стен и сооружений для предупреждения разливов рек.
Гора Чанъю, Гора Яогуан, гора Юйшанъ, гора Цюйфу
В четырёхстах пятидесяти ли к юго-востоку от горы Цзюйшань стоит гора Чанъю. На горе не растёт ни трава, ни деревья, зато там много воды. На этой горе обитает зверь Чанъю, похожий на макаку, у него четыре уха, а его крик похож на стон. Где бы он ни появился, там тут же случается наводнение.
В трёхстах ли к востоку от горы Чанъю стоит гора Яогуан. На южной стороне горы много нефрита, а на северной стороне – золота. Там живёт зверь Хуахуай, видом своим он похож на человека, но у него длинная грива, как у вепря, живёт он в пещерах и зимой впадает в спячку. Крик его похож на звук ударов топора по дереву. Как только он появится где-нибудь, так в этом месте тут же на людей накладывают тяжёлую трудовую повинность (1).
(1) Трудовая повинность: в древности – неоплачиваемый труд, который правители заставляли выполнять простой народ.
В трёхстах пятидесяти ли к востоку от горы Яогуан стоит гора Юйшань. У подножия горы протекает много рек. На горе часто идут дожди, там нет никакой растительности, зато много ядовитых змей.
расширение кругозора •
Гунь крадёт самородящую землю
Согласно легендам, во времена первых императоров Яо и Шунь случилось сильнейшее наводнение, и простой народ очень страдал. Гунь в то время был назначен «начальником министерства водного хозяйства», и на его плечи легла огромная ответственность: обуздать водные потоки.
Однако наводнение всё усиливалось, с ним было невозможно справиться. И вот тогда Гуню пришла в голову идея о самородящей земле. По легенде, самородящей землёй была особая почва, которая могла неограниченно расти в объёме, и эта удивительная вещь находилась в руках верховного божества Тянь-ди. Гунь украл эту землю у Тянь-ди и использовал её, чтобы перекрыть дорогу наступающему наводнению. По мере того, как самородящая земля увеличивалась в объёме, наводнение было взято под контроль.
Намерение Гуня, несомненно, было хорошим, но своим поступков он навлёк на себя гнев небес. Обнаружив пропажу самородящей земли, Тяньди разгневался и отправил Чжужуна, божество огня, чтобы тот казнил Гуня. Чжужун убил Гуня на горе Юйшань.
После смерти Гуня прошло три года, а его труп так и не разложился. Позднее, когда ему вскрыли живот, оттуда с криком вышел ребёнок – Да Юй (прим, переводчика – Да Юй, или Великий Юй, легендарный китайский правитель).
Тянь-ди приказал этому ребёнку освоить профессию своего отца – контролировать наводнение. Да Юй не только преуспел в усмирении вод потопа, он также определил границы девяти древних областей, которые заложили основание для установления территории Китая. И Гунь, и Юй пытались обуздать воды всеобщего потопа, однако исход их деяний был совершенно разный – Гунь потерпел неудачу, а Юй преуспел. Гунь со своей неудачей больше похож на жертву политической борьбы.
Гунь и Юй жили 4000 лет назад. Судя по археологическим находкам и общей тенденции изменения климата Земли, природные условия на территории Китая того времени были очень неустойчивыми, и некоторые территории действительно страдали от наводнений. Климатические изменения и природные катастрофы заставляли племена мигрировать, сталкиваться с другими племенами и смешиваться с ними. Именно на фоне таких событий и была основана династия Ся.
Б трёхстах семидесяти ли к востоку от горы Юйшань стоит гора Цюйфу. На горе нет никакой растительности, зато много залежей золота и нефрита.
Гора Гоуюй, гора Фуюй, гора Чэншанъ
В четырёхстах ли к востоку от горы Цюйфу находится гора Гоуюй (1). На горе нет никакой растительности, зато много залежей золота и нефрита.
(1) Гора Гоуюй: вероятно, находится южнее городского уезда Юйяо в городе Нинбо, современная провинция Чжэцзян.
В пятистах ли к востоку от горы Гоуюй стоит гора Фуюй (1). С северной стороны горы можно увидеть озеро Тайху, а с южной – текущую вдали реку Ванчжупи. Там обитает дикий зверь Чжи. Видом своим он похож на тигра, но с хвостом коровы, а рёв его похож на лай собаки. Зверь этот ест людей. На северном склоне горы берёт своё начало река Тяошуй (2), которая бежит на север и впадает в озеро Тайху. В воде этой реки водится сабля-рыба (3).
(1) Гора Фуюй: это гора Тяньмушанъ на территории современной провинцииЧжэцзян, в пределах городского уезда Линъань в северо-западной части городаХанчжоу. Бассейн озера Тайху является центральной зоной культуры Лянчжу(датируемой примерно 5300-4300 лет назад). Культура Лянчжу всемирно известна своим изяществом.
(2) Река Тяошуй: река Тяоси в северной части провинции Чжэцзян, важный приток бассейна озера Тайху.
(3) Сабля-рыба: узкая длинная рыба с плоскими боками, серебристо-белого цвета, похожа на кинжал.
В пятистах ли к востоку от горы Фуюй стоит гора Чэншань. Гора имеет правильную квадратную форму, словно три алтаря, поставленные друг на друга. На вершине горы много золота и нефрита, а у подножия горы – синего малахита. Там берёт своё начало река Шишуй, которая на юге впадает в Хушао. Вдоль течения реки находится много залежей золота.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом