Татьяна Анатольевна Томина "Из «Метаморфоз» Овидия"

В сборнике представлен краткий выборочный пересказ «Метаморфоз» Овидия – древнеримского поэта (43 г. до н.э. – 17 г. н.э)

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 02.08.2024

Как-то раз дочь Хирона в пещеру зашла, была жрицей.

Предсказания мальчику, он – полубог, стали литься.

Смертным души вернёт, дважды дед всё ж накажет -

Он от дедовых молний две судьбы с жизнью свяжет.

А Хирон умолять будет сделаться смертным -

Яд змеи изнурит, исполненье желаньям заветным».

Слишком много сказала, Юпитер её – в кобылицу,

И с тех пор на просторе под рыжею гривою мчится.

хх

Раз Меркурий в девицу по имени Герса влюбился,

Что из дома Минервы-богини войны, не годился.

И Минерва узнала, Аглавра-сестра в том поможет -

Как девицу украсть, плата это злодейство умножит.

Есть в пещере глубокой старуха, что Зависть зовётся,

К ней Минерва пришла – приказанье о яде даётся.

С палкой в сучьях та Зависть-старуха приходит,

Там Аглавру во сне ядовитою палкой изводит.

Шлёт виденья про счастье любимой сестрицы,

Яду зависти впредь по крови жарко литься.

Но Меркурий проведал – спешит в дом Минервы,

На пороге – Аглавра, как выглядит скверно.

Душу чёрную он наказал – в камень та обратилась,

Сам взлетает на небо – недолго любовь и продлилась.

хх

Там Юпитер-отец шлёт Меркурия действо наладить -

Надо стадо коров к морю синему срочно направить.

Агенора-царя, что Сидонией правит, любая корова,

Средь коров этих дочь его бродит до ночи покрова.

В Агенорову дочь бог Юпитер влюбился,

Бог в быка белоснежного вмиг превратился.

Бык с девицей играет, бык жмётся к девице,

Дева на спину села – бык в море стремится.

В море бог превращается снова в Титана,

А девица теперь обладает изъяном.

***

Из книги 3

хх

Царь Сидоний разгневан, он всё понимает превратно.

Сына Кадма пошлёт, мол, без дочки не примет обратно.

Но с Юпитером битва – для Кадма звучит неуместно,

К Фебу он за советом – отец поступает не честно.

Феб ответил: «Ты спрячься, есть место такое в пустыне,

Там ты встретишь корову, ярма что не знала доныне.

Ты за этой коровой иди, жди, когда она ляжет -

Где Беотии стены создать, тем она вам покажет.

Кадм пошёл и, конечно, корову он эту встречает,

Все за ней, где легла, – место чудное их поражает.

Незнакомы прекрасные горы, поля – место верно,

Надо жертву Юпитеру – воду найти непременно.

Слуги Кадма к пещере пошли, там ручей протекает,

Кто в пещере живёт, зря никто из отряда не знает.

А в пещере той – Змей, Марсов он, и с тремя головами,

Позолоченный гребень, огнём Змей играет глазами.

Из пещеры он выполз и стал подниматься громадой,

Слуг убил – задушил, потравил, для еды ему надо.

Не дождался Кадм слуг и к пещере отправился воин,

Видит мёртвых и Змея – врага, что ему был достоин.

Дротик метко бросает и в спину вонзил тому Змею,

На дыбы Змей – но дротик не вынуть злодею.

Змей на Кадма бросается – это движенье напрасно,

Кадм копьём Змея – к дубу, погиб он – теперь это ясно.

Смотрит Кадм на врага, слышит голос он Девы Паллады:

«Будешь впрёдь ты как Змей – это людям от Марса награда.

Змея зубы возьми и посей – народятся грядущие люди,

Поколенье людей для войны вечно слугами будет».

Кадм посеял все зубы – богиню всё ж надо бояться,

Как колосья те люди подня'лись и стали сражаться.

Когда пять лишь осталось, один – Эхион его звали,

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом