ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 05.08.2024
Глава 13.
– А знаете мисс,– малыш повернулся и посмотрел на Тару.-Кстати а как вас зовут?
– Меня зовут Тара Шарлотта Стэтхолл- Брайт, но все называют меня просто Тара, кроме моего зловредного кузена, который зовёт меня Шарлотта.
– Тар-р-ра.– растягивая букву р, произнес мальчик, будто пробуя имя на вкус.– Необычно. А вот я сегодня встал и решил, что сегодня меня будут звать Эдвард, как легендарного капитана корабля «Месть Королевы Анны» Эдварда Тича. Я решил, что, когда вырасту, обязательно стану пиратом. Открою новые земли и найду много-много сокровищ. А на эти сокровища я обязательно найду свою маму.– малыш всхлипнул.
– А где твоя мама?
Тара ухватилась за последнее, что сказал ребёнок, потому что в основную часть его чириканья она даже не вникала. Внимательно оглядываясь по сторонам, девушка тщательно пыталась запомнить путь по которому они двигались.
– Папа сказал, что она очень далеко, и когда-нибудь через много-много лет мы обязательно с ней встретимся. Но я не хочу ждать много лет. Я хочу найти маму как можно быстрее.
Вдруг малыш остановился и растерянно закрутил головой
– Так, а сейчас нам надо повернуть сюда,– с этими словами он потянул Тару в боковой коридор.
Света здесь практически не было. Запахло сыростью и соленой затхлой водой.
– А вы знаете, что здесь, под самыми скалами, есть небольшая бухта. Там стоит пара шлюпок и на них папа может выплыть в море на соседний остров. Там стоит большой красивый корабль, который называется…– малыш на секунду задумался, вспоминая сложное имя,– а, он называется «Медуя».
– Наверное «Медея»,– поправила Тара, услышав в названии корабля знакомые сочетание.
– Да, точно, «Медея»!– мальчик захлопал в ладоши, но тут же вспомнив, что в будущем он станет суровым пиратом, картинно насупил брови.– Мой папа сказал, что так звали какую-то очень-очень злую тетю, которая жила очень давно.– важно добавил он.– Что именно из-за такой тёти, мама не с нами.– он опять всхлипнул.
– Да, это очень печально.
Тара старалась хоть как-то поддержать разговор, абсолютно не вникая в его смысл. Завернув за очередной угол, они оказались на развилке, от которой шли три прохода два узких и один достаточно широкий.
Мальчик стал посередине, освещенной факелом, небольшой округлой площадки, и, загибая пальцы произнёс:
– Широкий путь для гужевых повозок,
Тот что правее- к бухте нас ведёт,
А средний под проливом нас в Локсвуд уведет.
Гордо улыбаясь, он посмотрел снизу вверх на Тару и, картинно снимая вымышленную шляпу, спросил:
– Куда миледи соизволит путь держать?
В этот момент из глубины широкого тоннеля раздалось лошадиное ржание. Было понятно, что по туннелю едет телега. Не желая быть увиденной, Тара потянула мальчика в правый узкий тоннель.
– Миледи очень сильно хочет посмотреть на бухту.– быстро произнесла она.
С этими словами, никем не замеченные, они нырнули в тоннель, ведущий к секретной бухте. Ещё пять минут, и вот она уже стояла у самого подножья скалы и удивлённо оглядывалась вокруг. Маленькая и уютная, словно сказочная, скрытая от всех ветров, бухта с белым тёплым песком под ногами. У левой стены каменного грота стояли два огромных рундука. Мягкие волны играли с прибрежным песком. По самой кромке воды разбросаны лиловые витые раковины. Чуть правее, зарывшись килем в песок, стояли две лодки.
Мозг Тары бешено заработал. Вот он путь к свободе! Именно морем и только морем! Она прекрасно понимала, что если воспользоваться тоннелем, то скорее всего её поймают и гораздо быстрее, чем она выберется на проезжий тракт. А море давало ей свободу. Ведь невозможно было понять, куда уплывёт лодка.
– А сюда складывают бочонки с водой и соломиной, для того, чтобы в случае чего можно было собраться и отплыть не теряя времени.– голос мальчонки ворвался в мысли о побеге.-Папа говорит, что когда-нибудь мы обязательно вместе с ним поплывем на корабле по морю и океану. И ещё он сказал, что обязательно научит меня плавать.
– Да-да,– отстранённо произнесла Тара,– конечно же папа научит тебя плавать. Зачем же ещё нужны папы?
Она рассеянно оглянулась и увидела, что Эдвард стоит у одного из рундуков с открытой крышкой. Там в промасленной бумаге, уголком глаза она увидела солонину и бочонки с пресной водой.
– Замечательно.– подумала она,– даже на кухню ночью пробираться не нужно. Всё уже и так готово для её побега, главное дождаться ночи, когда все домочадцы успокоятся и лягут спать.
– Мисс, мисс, нам нужно подниматься наверх. Ма Сью сказала, что после полудня начнётся, скорее всего, прилив. Бухту конечно не затопит, но она будет жутко злиться, если узнает, что я спускался спускался сюда один, без взрослых.
– Ну что ты маленький, мы конечно об этом никому не скажем. Ведь ты же помнишь: это наш с тобой секрет.– и Тара приложила указательный палец к губам.
Она решила, что можно уже подниматься. Так как всё,что надо, она выяснила, и план побега чётко обозначился в её голове.
– Надо дождаться вечера.– чуть слышно прошептала она.
Эдвард оглянулся и внимательно посмотрел на неё, но ничего не сказал и потянул её назад из бухты в замок.
Как только они поднялись в замок, мальчик ещё раз внимательно на неё посмотрев, помахал ей ручкой, послал воздушный поцелуй и быстро убежал в правое крыло замка. Тара посмотрела на большие часы, которые висели в главном холле замка на первом этаже, и которые было прекрасно видно с балюстрады. Стрелки медленно подползала к четырём часам пополудни. В животе неприятно заурчало. Тихонько напевая себе под нос, Тара спустилась на кухню.
Фанни, которая в этот час хозяйничала на кухне, быстро соорудила ей лёгкий обед, состоящий из холодного нежного куриного мяса, горячего бульона с овощами, свежевыпеченного, ещё тёплого хлеба, с хрустящей корочкой и небольшой миски, в которой был мёд смешанный со свежими сливками. Свежемолотый кофе булькал на жаровне, распространяя чудесный аромат.
Тара наслаждалась последними глотками кофе, когда в дверях кухни появился личный слуга и помощник Теренса Слай.
– Миледи, мой господин приказал вам немедленно явиться к нему в кабинет.
Тара аж поперхнулась. Ну надо же, этот человек обладал способностью испортить даже самый хороший день. И даже не своим присутствием, а всего лишь тем, что слуга произнес его имя. Резко встав, она свысока посмотрела на слугу.
– Не нужно меня провожать, Слай. Я сама найду дорогу в кабинет вашего господина.
Ловко обогнув слугу, она быстрым шагом пошла в сторону кабинета теренса.
– Что вы себе позволяете, любезнейший!– едва войдя в комнату, грозно сказала Тара.– Какое право вы имеете приказывать мне? И не нужно говорить, что вы какой-то там, мать его, наследник! Мне глубоко на это наплевать. После того, как вы меня похитили, в моих глазах вы опустились до уровня обыкновенного разбойника и пирата
– Господи, миледи, да у вас рот хоть когда-нибудь закрывается? Вы как огнедышащий дракон, из пасти которого только и льётся что какая-то грязь!
– Да вы на себя посмотрите,– не унималась Тара, всё более распаляясь.– Разбойник с большой дороги! Напридумывали каких-то мстей, и как граф Монте-Кристо, портите жизнь всем вокруг. Но у того-то хоть причины были, а вы, как мне кажется, делайте это просто от того что вам скучно.
– Ну и дрянь же ты, Шарлотта Стетхолл!– Теренс буквально выплюнул эти слова.– Позволь напомнить тебе, что скучно мне было целых шесть лет по твоей вине. Что моему сыну точно так же скучно жить без матери, и тоже позволь заметить по твоей вине. А ты всё это время прекрасно себя чувствовала, и как я посмотрю, даже не задумывалась о том, сколько зла ты причинила людям, которые заметь, ничего плохого тебе не сделали. И кстати, я припомню тебе ещё и коровью лепёшку!
Тара в изумлении расширила глаза и буквально остолбенела.
– Что? Какую коровью лепёшку? Да вы окончательно сбрендили!
Переход от рабства к лепёшке был настолько невероятен, что сколько она не пыталась, она так и не смогла удержать себя от громкого заливистого смеха.
– Да нет! Вы, сударь, не граф Монте-Кристо,– сквозь смех выговорила она,– вы- Генрих восьмой, который во всех своих проблемах только и знал, что винил бедных женщин. Сколько их там было, восемь? Но исходя из того что я слышала, первую свою мадам вы уже загубили. Впереди ещё целых семь! Так что есть, где разгуляться!
В этот момент боль оглушила её, голова откинулась в сторону, из глаз брызнули слезы. Она даже не успела заметить, как подобно горному льву, Теренс метнулся через всю комнату и ответил ей звонкую оплеуху.
– Подите вон!– прошипел он ей в лицо.– Вы омерзительное, гадкое, подлое существо, которое недостойно даже пальца матери моего сына.
Развернув Тару, он буквально вытолкал её из кабинета. Зажимая щёку ладонью, Тара ещё несколько минут стояла спиной к двери. Слёзы злости и ненависти прожигали ей кожу. Придя в себя, она сжала руки в кулак и тихо произнесла:
– Сегодня ночью. Я прекращу всё это сегодня ночью! Будь ты проклят Теренс Ольденбургский!
Прошептав это, она твердой походкой пошла вглубь коридора, подальше от этого человека.
Глава 14.
–… А король с королевой жили долго и счастливо и правили своим королевством много-много лет. И подданные их любили, и души в них не чаяли. И не было никого на свете счастливее их. И, как и было обещано доброй волшебницей, больше они никогда не разлучались. Вот и сказке конец, а кто слушал, тот уснул, наконец.– Теренс закрыл большую старинную книгу, подоткнул одеяло, наклонился и поцеловал маленького Николаса в щёку.
– Спокойной ночи, малыш.– прошептал он.
Ребёнок что-то пробормотал, сладко причмокнул и затих. Теренс тихо встал и вышел из комнаты сына.
Задумчиво проходя по коридору, он и не понял, каким образом очутился около комнаты Тары. Тихонько постучал и, не услышав ответа, толкнул тяжёлую дверь. Осторожно, стараясь не разбудить, вошёл в комнату. Девушка спала на кровати, повернувшись лицом к окну. Загадочный серебристый свет луны, падая на лицо девушки, придавал ее виду какую- то детскость и незащищенность.
Сейчас она больше напоминала ему Николаса, чем разъярённую фурию еще недавно бесновавшуюся в его кабинете, сверкающую глазами и насмехающуюся над ним.
–Да уж,– тихо пробормотал он,– не зря говорят, что женщин можно терпеть только в двух случаях: когда они молчат, и когда они спят. А вот всё остальное время, Тара Стетхолл, ты ещё та заноза в моей заднице.
Повинуясь какому-то внутреннему порыву, он наклонился и пальцами осторожно убрал пряди с её лица. Но тут же одумавшись, резко одёрнул руку и быстро, не слышно, покинул комнату.
Тара лежала ни жива, ни мертва.
– Господи, откуда ты только взялся!– думала она, старательно делает вид, что спит.– Какого чёрта тебя сюда принесло? Ну почему, почему со мной вечный век всё вот так, через одно место!
Стараясь сохранить дыхание спокойным, она боялась даже пошевелиться. Дождавшись, когда за Теренсом закроется дверь, она выдохнула от облегчения.
* * *
Стук в дверь застал её сидящий у окна. Благодаря тому, что она прислушивалась к звукам за дверями, она вовремя услышала приближающиеся шаги и лёгкий стук. Не помня себя от ужаса, девушка юркнула в кровать и закрылась одеялом до самого подбородка.
– Господи, кого это принесло в такое время?
По её расчётам, все должны уже были спать. Ещё пять минут, и она бы вышла из комнаты. Но ещё больший ужас её обуял, когда она поняла, кто именно вошёл в её комнату. Но вместе с этим липким страхом она почувствовала внутреннюю теплоту, которая неожиданно стала разливаться по её телу, сосредотачиваясь где-то внизу живота. Это чувство ей смутно что-то напоминало, но, как всегда, стоило ей только попытаться что-то вспомнить, как боль тут же липкими щупальцами оплела её мозг.
– Боже я не хочу об этом думать сейчас!-подумала она.– Завтра будет день, завтра будут мысли.
– Господи ну пожалуйста, пожалуйста, пусть он уйдёт! Я обещаю: я буду самой хорошей,– мысленно молила Тара, скрестив, как в детстве пальца под одеялом.
От лёгкого дуновения, она чуть было не открыла глаза. А когда почувствовала, как его пальцы, едва касаясь, скользнули по её щеке, её душа буквально ухнула в пятки. Дыхание чуть сбилось. Ей показалось, что вот сейчас он рассмеётся и стянет с неё одеяло и тогда всё будет потеряно. Но в этот момент она услышала как дверь тихонько скрипнула. Теренс ушёл.
* * *
Как только неожиданный гость покинул комнату, она встала с кровати, подошла на цыпочках к дверям и прислушалась. Шаги Теренса стихли. Её ухо не улавливало ни единого звук. Открыв дверь, она аккуратно выглянула в коридор. Тишина и темнота окутывали замок. Осторожно выскользнув в коридор, Тара босиком на цыпочках, держа в одной руке сапоги а другой прижимая к себе старый плащ, который ей незаметно удалось стащить с кухни, побежала по коридору.
Быстро спустившись по лестнице, она, не слышной тенью, пересекла главный холл замка и юркнула в, скрытую от посторонних глаз, небольшую дверь.
Здесь она уже остановилась и перевела дыхание. Самая опасная часть пути была позади. Прислонившись к стене, Тара быстро натянула сапоги и закуталась в плащ. Быстрыми шагами она направилась вглубь по коридору. Ещё чуть-чуть, и она наконец-таки будет свободна и забудет всё как страшный сон.
* * *
– Ах, мой милый Августин, Августин, Августин…– напевая под нос, Тара быстро перенесла из рундука в лодку небольшой кусок солонины и бочонок приблизительно на два галлона воды. Когда она уже подходила к лодке, то почувствовала, что ноги уже начинают вязнуть в мокром песке.
Начался прилив.
– Чёрт, чёрт, чёрт!– чертыхалась Тара, пытаясь столкнуть тяжёлую лодку вниз.
Хоть бы прилив был недостаточно быстрым и сильным. Тара понимала, что прилив представляет большую угрозу для ее планов. Если он будет достаточно силен, она рискует разбиться о скалы.
Девушка искренне надеялась, что у неё есть хотя бы два часа на то, чтобы отплыть от острова на безопасное расстояние. Невероятными усилиями Тара столкнула лодку на воду. Быстро запрыгнув в нее, она резкими, сильными гребками вывела её в море.
Как только лодка покинула пределы грота, Тара поняла, что просчиталась. Вместе с приливом начал подниматься встречный ветер. Море ходило ходуном.
Первая же волна, со всей мощью стихии, ударила в левый борт. Невероятными усилиями удалось выправить лодку, чтобы она не перевернулась. Не успела девушка перевести дух, как следующая волна с ещё большей силой обрушилась на судёнышко. Волны шли одна за одной . Тара с ужасом понимала, что скорее всего ей не справиться со стихией.
Ветер нёс лодку прочь от берега, но волны толкали её прямо на камни. Налегая со всей силы на вёсла, Тара пыталась обогнуть скалистый берег. Но чем больше сил она прикладывала, тем неистовее становилась стихия. Ветер набирал силу, волны становились всё выше.
Тара поняла: единственный выход, это попытаться развернуть судно и вернуться в спасительную бухту. Она уже почти заканчивала разворот, как вдруг почувствовала, что кто-то дёргает её за рубашку, выбившуюся из-под ремня. Цепенея от ужаса, она обернулась и вскрикнула.
Рядом с ней, мокрый с ног до головы, с наполненными страхом глазами, стоял её утренний друг.
– Эдвард!– воскликнула Тара. – Ты откуда тут взялся?! – не веря собственным глазам, прокричала девушка, пытаясь перекрыть грохот волн.
Малыш обхватил её ногу руками и, зажмурившись, уткнулся в неё. Мысли вихрем проносились в её голове.
Что делать? Она рисковала погибнуть в этой неравной схватке со стихией и утянуть с собой на тот свет мальчонку. Удерживая Эдварда одной рукой, другой, превозмогая боль в плече, она гребла в сторону берега.
Но эта неравная борьба со стихией, и она понимала это, была обречена на провал. Лодка начинала кружиться на месте, и её неумолимо несло на скалы.
Собрав всю свою силу, и надеясь на чудо, Тара, что было сил, закричала:
– Помогите!
В следующее мгновенье новый порыв ветра подхватил лодку, закружил её и понёс в сторону чёрных камней.
Последнее что увидела Тара – это скала, которая приближалась с невероятной скоростью, удар, жуткий треск, боль во всем теле.
Вода с головой накрыла её вместе с мальчиком. В последний момент, она успела подхватить ребенка и прижать его к груди.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом