Алёна Рю "Я твоя пленница"

Чтобы спасти мой народ, я должна выйти замуж за врага. Мой жених – суровый мужчина, требующий беспрекословного подчинения. Ради мира я отказалась от собственной жизни, первой любви и думала, что готова идти до конца. Но один заинтересованный взгляд заставил мою волю надломиться, а сердце затрепетать. Взгляд другого мужчины – наследника трона этой проклятой империи.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 05.10.2024

ЛЭТУАЛЬ


Из галереи вели два прохода. Дождавшись, когда вся группа будет в сборе, Алтимор свернул в правый. Здесь он был вынужден склонить голову, чтобы не задеть макушкой одну из сосулек. Кириану нагибаться не пришлось, а я и вовсе прошла как по обычному коридору. Только бедный Ройс был вынужден едва ли не присесть.

Пройдя метров пять, мы снова вышли на открытое пространство. Здесь было маленькое озеро, в которое с сосулек капала вода. И по гладкой, как зеркало, поверхности то и дело шли круги.

Слева от озера оказался закуток, в котором лежал продолговатый валун. За ним, как за столом, сидела сухенькая старушка с седыми волосами. С одной стороны они были заплетены в тоненькие косички, из которых торчали цветные бусины, а с другой топорщились во все стороны.

Увидев нас, женщина широко улыбнулась, показывая полубеззубый рот.

– Черный лев вернулся к зоркой орлице.

– Как ты и предсказывала, Деити, – Алтимор приблизился к каменному «столу», оставив нас позади.

– И ты привел деву, – заметила женщина.

Взгляд ее бледных, возможно, когда-то голубых глаз был цепким и внимательным. Она словно видела людей насквозь. Меня передернуло.

– Подойди, дитя, не бойся, – она встала с каменной табуретки, на которой лежал отрезок шкуры. – Я тебя не укушу.

Алтимор вытянул руку, приглашая меня присоединиться к нему. Я бросила вопросительный взгляд на Кириана, и тот кивнул. Я выступила вперед и встала рядом с принцем.

Старушка обошла меня, осматривая, как портниха, собирающаяся снять мерки. Затем подхватила кончик моей черной косы и, потянув, выдернула волос. Как ни странно, мне не было больно.

Вернувшись с ним к столу, она достала из-за пазухи кожаный мешочек и высыпала на гладкую поверхность пять полированных костяшек. На них были вырезаны незнакомые символы.

Она взяла вытянутую костяшку, похожую на фалангу человеческого пальца, о чем мне не хотелось думать, и обмотала мой волос вокруг нее. Затем она попросила, чтобы и Алтимор отдал свой волос. Грива у него была, конечно, что надо. И как он сохранял такой блеск в походных условиях?

Деити взяла костяшку побольше в форме треугольного зуба и обмотала волос принца уже вокруг нее. После чего подняла с пола глиняную чашку и бросила в нее обе костяшки.

– Что ты хочешь знать? – спросила старушка, поднимая на принца бледные глаза.

– Что меня ждет по возвращении в Фортундейл?

Женщина кивнула и, накрыв кружку морщинистой ладонью, принялась бормотать. Я не могла разобрать ни слова. Даже не знаю, что это был за язык. Возможно, что-то древнее.

Закончив с заклинанием, Деити резко перевернула кружку, стукнув ею о стол. По камню начала растекаться красная, как кровь, жидкость. Когда намокли оставшиеся три костяшки, старуха подняла кружку и дала высыпаться нашим с принцем.

Я округлила глаза, потому что волос вокруг них больше не было. Но не могли они так быстро размотаться!

– Путь к величию – это путь в гору, – проговорила женщина, морща и без того морщинистый лоб. – Помни, лев, что подниматься всегда сложнее, чем падать. Тебя ждут испытания, козни врагов и самый сложный выбор в твоей жизни.

– Что за выбор? – Алтимор сдвинул брови.

– Всё или ничего.

Принц усмехнулся.

– В чем же тут сложность?

Старушка оставалась серьезной.

– В том, чтобы понять, что есть что.

– А конкретнее?

Женщина не стала отвечать и повернула голову в мою сторону:

– Дитя, не бойся того, что грядет. То, что ты считала невозможным, будет тебе даровано.

– Что я считала невозможным? – удивленно повторила я.

О чем она?

– Тебе предстоит решить, как распорядиться даром богов. И от этого решения будут зависеть многие жизни.

– Как интересно, – принц покосился на меня. – Наша северная принцесса будет властвовать над судьбами. Что думаешь, Кириан?

Алтимор обернулся. Мой жених лишь пожал плечами.

– Гексли, а ты не хочешь предсказание? – спросил принц розовощекого лорда.

– Да у меня волос мало, – мужчина усмехнулся, погладив блестящую лысину.

Интересно, зачем он тогда пришел? Может, подслушать, что скажут принцу?

– Я хочу, – неожиданно выступил Кириан.

Женщина кивнула, словно ждала его.

– Дитя, – обратилась она ко мне, – если подаришь ему свой волос, мое предсказание будет точнее.

Еще один? Нет, не то чтобы мне было жалко…

– Пока дева остается невинной, – пояснила старушка, видя мои сомнения, – она тесно связана с богами. Потом эта связь устанавливается уже с мужчиной.

Что-то боги, несмотря на нашу якобы связь, не слушали мои молитвы.

Кивнув, я выдернула волос и протянула старушке. То же самое сделал и Кириан. Для него ведьма выбрала костяшку в форме полумесяца. Дальше она налила в кружку из бурдюка красной жидкости и повторила всё то же самое, что и для нас с принцем.

Я заметила, что пятно на столе на этот раз вышло другой формы. Если для Алтимора оно больше походило на грозовое облако, то для Кириана получилось что-то вроде цветка.

Разглядывая его, женщина не торопилась заговаривать. Так, что лорд даже начал терять терпение.

– Ну что там?

– Тебя тоже ждут испытания, – старушка вздохнула, но посмотрела почему-то не на Кириана, а на меня. – Но я не вижу, чем они закончатся.

– И это все? – лорд скрестил руки на груди.

– Твоя судьба связана с ней, – женщина указала на меня пальцем. – Это всё, что я могу сказать.

– Пф, – Кириан фыркнул и развернулся. – Идем, мой принц, мы всё услышали.

Но не успел он ступить и нескольких шагов, как земляной пол под нами задрожал, и зашатались свисавшие с потолка сосульки.

Глава седьмая. В пещере

– Скорее, надо выбираться! – воскликнул лорд Гексли и первым ринулся к коридору, соединявшему две галереи.

Все остальные устремились за ним. И вовремя, потому что туда, где я только что стояла, свалилась каменная сосулька. Ударившись о торчавший из земли столбик, она раскололась на несколько кусков.

Всё задрожало еще сильнее, послышался скрежет, и даже бравых воинов охватила паника. Толкаясь, мужчины едва преодолели узкий проход. Я отстала, боясь, что меня затопчут.

– Деити? – позвала я, но старушка словно испарилась.

– Некогда зевать, принцесса! – оказавшийся рядом Алтимор бесцеремонно сграбастал мою руку и потащил за собой.

Оказавшись в галерее, я наконец увидела Кириана. Он беспокойно оглядывался и, заметив меня, замахал:

– Скорее же, к выходу!

Пещеру снова затрясло, на этот раз толчок был сильнее, чем все до этого. Раздался такой треск, что хотелось прикрыть уши. Со всех сторон посыпались камни, напоминая нам, что стены только казались кремовыми.

Из-за пыли я больше ничего не видела. Почувствовала, как меня кто-то держит за руку и уводит в сторону от сыпавшихся с потолка осколков. Я собралась было поблагодарить спасителя, но закашлялась:

– Кир… Кириан… экхе…

Пришлось следовать за ним вслепую. Лишь когда тряска прекратилась, я отважилась открыть глаза и, часто заморгав, протерла их рукавом.

Я по-прежнему находилась в пещере. Передо мной простирался почти что зал с тонкими колоннами, образовавшимися от сосулек и столбов. Между ними примостилась изогнутая полумесяцем лагуна с водой, от которой почему-то шел пар. В потолке зияла просторная дыра, через которую виднелся кусок голубого неба.

– А тут даже красиво, – услышала я голос Алтимора.

Вздрогнув, я повернула голову.

Принц выпустил мою руку и прогулялся по подземному залу, осматривая стены.

– Где лорд Кириан? – я обернулась, но позади меня была лишь груда камня. – Где все?

– Нас завалило, цветочек, – объявил принц, опускаясь на корточки. Он потрогал ладонью воду. – Горячая. Похоже, Деити тут принимала ванны.

До меня не сразу дошел смысл его слов.

– Как это завалило?

Я приблизилась к груде камней и попыталась сдвинуть один из них, но тот не желал поддаваться.

– Эй! – позвала я. – Нас кто-нибудь слышит? Лорд Кириан! Ройс!

– И другого выхода отсюда нет, – заметил Алтимор, снова вытягиваясь в полный рост.

– Но они знают, что мы здесь, – я повернулась к принцу. – Нас откопают.

Он усмехнулся.

– Очень на это надеюсь.

То, с какой легкостью он об этом сказал, заставило меня сжать кулаки. Что за беспечность! Он рад погибнуть от голода?

Подтверждая мои мысли, Алтимор уселся на широкий камень и принялся стаскивать сапоги.

– Что вы делаете? – я нахмурилась.

– Успокойся, принцесса, – он снял один и принялся за второй. – Паника сейчас не поможет.

– Я не хочу умирать, – всё же сказала я вслух.

Алтимор окинул меня насмешливым взглядом.

– Деити напророчила тебе властвовать над судьбами. Так что расслабься, ничего с нами не случится.

Оставив сапоги, он переместился к лагуне и опустил в горячую воду обе ноги.

– Ммм, блаженство, – и хлопнул по камню рядом с собой. – Присоединяйся, цветочек.

Я закатила глаза.

– Выбор твой, – принц пожал плечами. – Но что ты собираешься делать? Расцарапать нам проход? Или носиться по пещере с криками? Если последнее, то прошу, не надо, хочу сберечь свои уши.

Нет, ну какой же он… Я заскрежетала зубами.

– Почему вы такой легкомысленный?

– Я? – принц как будто искренне удивился. – Нет, цветочек, я как раз очень разумный. И знаю, когда надо беречь силы.

Признаться, в этом он был прав. Я прикусила нижнюю губу.

– Давай, присоединяйся, – он качнул головой. – Поможет расслабиться.

Покружив по пещере, я всё же согласилась на его предложение. Только сесть решила не рядом, а на другой камень. Свернула свой меховой плащ, чтобы было мягче сидеть, а затем сняла сапоги. Чуть приподняв юбку сарафана, опустила в воду лишь стопы.

Принц не шутил про блаженство! Вода была идеальной. Горячая, но не кипяток. И я сразу почувствовала себя лучше.

Несколько минут я просто наслаждалась, пока Алтимор не решил нарушить волшебную тишину.

– Расскажи мне о себе, цветочек, – попросил он. – Каково быть дочерью вождя?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом