Алина Рейн "Химера. Танец с вампирами"

grade 4,8 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

Я – химера. Та, что живет под чужими обличиями, потому что ничего другого просто не умеет. И только вампиры могут распознать таких, как я. Однажды один из них выследил меня и сделал предложение, от которого невозможно отказаться. Притвориться его… сводной сестрой? А ничего, что у нее есть жених и собственный Дом Удовольствий для вампиров? Но это же временно, правда? В тексте есть: –героиня с необычными способностями –целеустремленный вампир (или их несколько?) –любовный треугольник –интриги и тайны –горячо, но в рамках приличий (или нет?) От автора: 18+, без нецензурной лексики, однотомник, ХЭ!

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 06.10.2024

На красивом лице проступила боль.

– Я тоже любил ее, – тихо произнес вампир, будто убеждая самого себя в этом.

– Но не так, как она хотела!

Дэрил вскочил с кровати.

– Я не мог иначе!

– Это почему-же?

– Потому что я поклялся себе, что не полюблю! – уже почти кричал вампир. – Никогда.

Быстрыми шагами он преодолел расстояние до двери, и уже собирался уходить, как вдруг обернулся.

– Жить вечность без любви… – прошептала я, тоже поднимаясь и провожая взглядом его широкие плечи. – Мне тебя почти жаль.

Я отвернулась, надеясь услышать стук закрывающейся двери. Мне так хотелось побыть одной, а еще лучше, заснуть, чтобы на следующее утро представить, что всё это было лишь чужим сном. Боль, хоть она и была не моя, всё еще сдавливала сердце своей когтистой лапой.

– Рэй…

– Что еще? – устало произнесла я, почти вернувшись к кровати.

– Посмотри в зеркало.

Не совсем понимая, что он от меня хочет, я взглянула в широкое зеркало, встроенное в шкаф-купе.

На меня смотрела она!

Четко очерченные скулы обрамляли локоны платиновых волос, и на этом контрасте черные глаза казались ониксами, мерцающими в лунном свете. В зрачках, то и дело, плясали алые искры, присущие всем вампирам.

На минуту я остолбенела, таращась на свое новое отражение, а спустя мгновение поняла, что комната поплыла в неизвестном направлении… Туман заслал взор. Последнее, что я почувствовала, это как чьи-то сильные руки подхватывают меня за секунду до неизбежного столкновения с полом.

Глава 7

Очнулась я резко, будто вынырнула из ледяной воды, и тут же стала хватать ртом воздух. Комната уже была окутана ночной тьмой, а сквозь открытое окно доносился звонкий стрекот цикад.

Сколько же я провалялась без чувств? Похоже, несколько часов.

Спустилась на первый этаж, опасаясь смотреть на себя в отражении широких стеклянных дверей и хромированных перил лестницы. Во всём доме стояла такая мертвая тишина, что раздайся сейчас у порога одинокий волчий вой, я ничуть не удивилась бы.

На кухне царила практически стерильная чистота и явно была видна забота Розиты об этом участке дома: всё блестело в тусклом лунном свете и явственно чувствовался аромат лимонного средства для мытья посуды. Руки сами потянулись к холодильнику, а желудок предательски заурчал, прогоняя звенящую тишину. В самом деле, если не хотят кормить, теперь пусть не обижаются! Сама найду то, что по вкусу, и приготовлю.

Вот только стоило открыть дверцу, как я тут же вздрогнула и поспешила закрыть ее обратно. Пары секунд мне хватило на то, чтобы перевести дыхание и снова заглянуть внутрь. На первой же полке ровными рядами были уложены пакеты с донорской кровью, которые и повергли меня в шок поначалу. Всё-таки я еще не до конца смирилась с неизбежным соседством с вампирами.

Так… Попытка пробраться в недра холодильника номер два увенчалась успехом. Посмотрим, чем тут собираются кормить очнувшихся химер.  Всевозможные виды мяса, рыбы и морепродуктов заполняли стеклянные полки почти до отказа. Только вот готовить это всё довольно долго и хлопотно, да еще и из меня повар – как балерина из борца сумо, но на дверце обнаружился нетронутый лоток с яйцами, а в отделе для овощей несколько спелых помидор. Подойдет!

– Что ты делаешь? – от неожиданности я чуть не выронила только что обретенные яйца.

Дэрил умел бесшумно появиться, этого у него не отнять. Вампир скрестил руки на груди, прислонился к полукруглой арке и всеми силами старался не смотреть мне в глаза.

– Готовлю ужин, не видно? – наклоняясь к шкафу в поисках посуды, я почти чувствовала на своем затылке его взгляд.

Каково ему видеть свою сестру, но понимать, что перед ним совсем другой человек? А еще, что Циара может так и не найтись.

То, что открылось мне в момент превращения, стало настоящим шоком. Казалось, безответная любовь вампирши всё еще кровоточила открытой раной в моем сердце, но всё же я понимала, что это не мои чувства, и нужно от них отгородиться.

Так, где тут ножи?

– И что будет у на ужин… у нас?

– Разве Розита не покормила тебя? – спросила я, всеми силами стараясь, чтобы в моем голосе не сквозила издёвка.

Ножи нашлись в первом же выдвижном шкафу, и я воодушевленно принялась нарезать помидоры.

– Я отпустил ее, когда ты обратилась и от шока потеряла сознание. Пусть она и догадывается о цели твоего пребывания здесь, но лучше ей держаться от всего этого подальше.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом