Ариадна Павликовская "Дети Вольного Бога. Последний Белый Волк. Книга вторая"

None

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 999

update Дата обновления : 07.03.2025

В лунном свете, под стрекот сверчков и уханье сов мы с Фаррисом кружились под густыми кронами кленов и вековых сосен. Время от времени нам попадались ручейки и ключи, что били из-под земли бурными источниками. Мы мочили лодыжки, иногда умывались, и от прохладной лесной воды ладони пахли звездами. Фаррис болтал с анчутками, рассказывал сказки, а Волчьи тропы все тащили и тащили нас в Фелабелль.

С каждой минутой я ощущала блеск золота все ближе и ближе. Перебирала в карманах потрепанного плаща крохотные варежки и представляла, как буду прогуливаться по тесным улочкам Ходра на пару с Ривером. Мы тоже с ним потанцуем. Напьемся горячей медовухи, обожжем губы, поболтаем о сложностях наших путешествий, он познакомит меня с маленькой ведьмой-сестрой, расскажет то, что утаил в нашу прошлую встречу, и взамен я, наконец, буду с ним откровенна. Наверняка там вот-вот пробьются почки на спящих деревьях, и мир наконец стряхнет снег с ветвей и крыш домов. «Соскучилась», – поймала себя на мысли. Да. Соскучилась по суете столицы. И по Лорду Одуванчику.

Фаррис все чаще косился на меня исподлобья, а в его ореховых глазах таилась грусть. Боялся, что я про него забуду. Не хотел оставаться в стороне. У меня и в мыслях не было его бросать, в конце концов, мы превратились в своеобразную семью, и я по-настоящему полюбила колдуна-медведя. Может, теперь и жизнь свою без него представить не могла.

– Что ты ему скажешь? – спросил он однажды, поглаживая большим пальцем мою ладонь. В темных волосах колдуна путались лапки анчуток, взъерошивали густые пряди и сооружали себе гнездо.

– Наверное, то, что думаю. И что знаю. Бороться с нечистью не имеет смысла. Проще остановить проклятую войну, чем продолжать сражаться за куски земли. Либертас скоро пойдет на переговоры, в этом я не сомневаюсь. Столько Волчьих знамен на Землях Вольного Бога не было никогда. Если Совет окажется не таким тщеславным, то отступит. Эличка этого и ждет. Победы через унижение свободного народа. Заберет эти куски земли на границах, лишь бы держать под контролем либертассцев, и отступит. Надеюсь. Но кто знает, может, он там совсем крышей поехал, и готов теперь сражаться до конца, лишь бы сделать Алые горы южной провинцией Фелабелля.

– Эличка? Ты никогда не называла так Лорда Одуванчика, – колдун-медведь приподнял густые брови и наморщил нос. Откуда ж я могла подхватить новое прозвище?

Понятно откуда.

– Извини. Кажется, Он так про него говорит.

После этого разговора Элибера мы не вспоминали. Фаррис заметно ревновал – до красноты на щеках, и мы пытались удержаться в Лесу, пока он давал нам возможность побыть здесь еще немного. Мы ступали сквозь чащу, собирая стопами капли росы. Листва душистых лип и кудрявых ив падала на глаза, поглаживала щеки и скользила по плечам. Анчутки в Фаррисовых волосах выпрыгивали из свитого гнезда и раскачивались на ветвях, лукаво играя с лунным светом.

И тут в безмятежном спокойствии и ночной тишине мы услышали голоса, что принес нам ветер. Почувствовали. А затем заметили голубоватый огонь, виднеющийся в просвете деревьев.

– Кто там? – тихо спросил Фаррис, отмахиваясь от анчуток и пригибаясь к кустарникам, чтобы скрыться из вида.

Я с любопытством выглянула из-за его спины.

– Волчьи знамена. Пять мужчин у костра, – доложила ему, внимательно всматриваясь в сгорбленные силуэты. Доспехи и изломанные мечи валялись в высокой траве вокруг их привала. Изорванные флаги реяли на ветру. Белый волк на них не выглядел устрашающим. Он больше не выл, а кричал. – Тоскливо. При них, кажется, даже нет чародея.

Фаррис высунулся из своего укрытия и бросил пристальный взгляд на «захваченную» опушку.

– Ари говорила, держаться от них подальше.

Чародейка предупреждала о людях «под волчьими знаменам». Это правда. Но в действительности ли Лиса поведала именно об этом, разбитом во всех смыслах лагере?

– Кто там?! – встревоженно выкрикнул один из гвардейцев, заметив рослого колдуна-медведя, которого, как оказалось, невозможно скрыть в кустах.

Мы замолчали и переглянулись, схватившись за руки. Пальцы сплелись в крепкий замок, и уверенность начала возвращаться. Если чародея у них нет – никто не сможет отпугнуть нечисть, которую я с легкостью призову.

Скормлю их Лесу за считанные секунды.

– Есть кто-нибудь? – жалобно всхлипнул захватчик и голос его задрожал. – Пожалуйста, только не нападайте! Мы валимся с ног, и у нас закончились все припасы. Мы заблудились здесь. Помогите, коль в вас душа осталась!

Я вновь поймала взгляд Фарриса. Тот неодобрительно качнул головой, но опушку иначе нам не пройти. Путь на ладони лежал через нее. Да и в какой-то степени мне стало их жаль. Дурачки, что с них взять.

– Дэви, Ари предупреждала.

– Знаю. А еще она говорила следовать тропе. К тому же они практически безоружны. Разве нет?

Фаррис устало вздохнул, понимая, что спорить со мной бесполезно. Прижался мягкими губами к моей руке, которую держал в своей. Подобрал с земли камень для видимой обороны и поднялся на ноги, показываясь из-за кустов.

– Мужик! Мужик помоги нам, и Триедина будет к тебе добра! – запричитал второй вояка из отряда гвардейцев-неудачников.

Я встала следом, и мы с Фаррисом поплелись к костру. «Защитники» Волчьих троп и вправду выглядели изможденными страдальцами, один из них припал к дереву, потеряв сознание. Но вся эта картина казалась странной, неестественной и отчего-то невероятно жуткой. Как им удалось избежать нечисти и остаться в живых? Почему Лес их сохраняет?

Исхудавшие, кожа да кости, сидели в рваных одеждах вокруг догорающего костра.

– Добрый вечер, – прохрипел тот, кто умолял о помощи первым, и улыбнулся беззубым ртом. Улыбнулся, казалось, беззлобно, но как-то противоестественно.

Запах. Запах гнили и мертвечины.

Его я почувствовала сразу. Уж очень он выбивался из успокаивающего аромата Леса.

Я нащупала рукоять ритуального ножа, кто знает, вдруг мне понадобиться помощь чащобников. Пусть и не выглядят гвардейцы опасными, но в первую очередь – это фелабелльцы. Фелабелльцы, что стариков со стульев скидывают и колдунов принуждают дома покинуть.

Фаррис замер у костра, чувствуя то же, что и я. Ему было не по себе, и это отражалось на его хмуром лице.

– Добрый, – произнесла я с сомнением, – сколько вы уже здесь блуждаете?

– Несколько лун подряд, – один из мужчин с заметной лысиной и черным ожогом на лице подвинулся, освобождая место. – А вы как сюда затесались? Может, знаете, как выйти из этого проклятого леса?

Я окинула недоверчивым взглядом пустующее место на поваленном дереве. Займи его – и им будет легче кинуться. Но интерес брал вверх, и я опустилась рядом с вояками. Раз лагерь этих гвардейцев лежит на нашем пути, эта встреча неспроста.

– Смотря куда вам выйти надо. Какое у вас направление?

– Как же какое? В Фелабелль. Бежим из Морской деревни. Знала бы ты, девочка, что там произошло, – обгоревшее лицо мужика исказила мученическая гримаса. – Твари лезли отовсюду. Из воды, из леса. Нам удалось спрятаться и сбежать другим краем. Вот и бродим здесь, все никак выйти не можем.

Фаррис за моей спиной поежился. Он думал о том же, о чем и я. Морская деревня пала давным-давно, и сейчас, наверняка, уже захвачена отрядами военных с чародеями. Получается, эти ребята бродят здесь не первый месяц.

– И вы не встречали ни один отряд с чародеями? Думаю, вас бы забрали.

Мужики рассмеялись.

– Что за чушь ты мелешь, девчонка? Какие отряды с чародеями?

Я поморщилась. Чего и стоило ожидать от неотесанных убийц, которые только и делают, что обижают слабых, льют чужую кровь, насилуют женщин и зовут себя героями сражений. Тут вступился Фаррис:

– Проявите уважение. Мы пришли на вашу мольбу о помощи, и если будет на то наше желание, мы вам в ней откажем. И то, насколько вам действительно нужна помощь, решать будет только моя спутница.

«Бабья подстилка» – так и прочиталось на лицах гвардейцев.

Я с благодарностью посмотрела через плечо на Фарриса и тут, наконец, заметила кое-что странное. Анчутки, что постоянно кружили вокруг колдуна-медведя, исчезли, будто их и не было. Не могли же они испугаться или тоже почувствовали что-то неладное?

Фаррис перехватил мой взгляд и слабо кивнул. Наверное, в Лесу мы научились читать мысли друг друга.

– Извините, – откашлялся беззубый воин. – Мы так давно не разговаривали ни с кем, кроме друг друга. И дам не видели несколько лун. Забыли, как болтать с девушками. К тому же ваша спутница говорит удивительные вещи про колдунов. В жизни не поверю, что наш король решил обратиться за помощью к этим… драконьим ублюдкам.

– Так не король обратился. Ваши лорды и леди, – я хмыкаю. «Драконьи ублюдки» теперь звучало почти комплиментом.

Стражники недоверчиво переглянулись.

– Так вы-то… здесь. Какими судьбами?

– Прогуливаемся. Грибники.

Вояки расхохотались. Смех их – расколотый лед. Дыхание сбилось в груди колючими шипами.

– Так, может, укажете нам путь? Мы соскучились по нашим семьям. Вон, у Эйнара, – беззубый указал тонким пальцем на гвардейца, приваленного к дереву, – дома дети ждут. Дочка и сынок пятилетние. Жена одна осталась, болела чем-то. Письмо ему посылала. Не хочется деток сиротками оставлять. Сами понимаете, дети ведь – наше все.

Взгляд мой прикован к его пальцу. Прямо на глазах с него сползают куски кожи, обнажая белую, как снег, кость фаланги.

Волосы на голове шевелятся. Я ощущаю, как широко распахиваются мои веки от подкатывающего ужаса.

Сундучок открывается, перед тем как захлопнуться навсегда.

– Как вам удалось избежать встречи с нечистью? – удерживать дрожь в голосе почти не выходит.

– А… – обгоревший отмахивается, и по щекам его ползет косая, жуткая улыбка. Он гортанно хихикает и произносит ледяным тоном: – Нечисть нам не страшна. Мертвых она не забирает.

И глаза его… Его серые глаза лопаются прямо в глазницах и вытекают на почерневшее обугленное лицо.

Фаррис резко подхватывает меня за плечо и отдергивает от костра, пятясь в кусты. Огонь вспыхивает синим и жадно пожирает хворост, расползаясь по поляне.

Вояки медленно поднимаются со своих мест, и кожа их сползает ошметками, открывая загноившиеся раны и потемневшие мышцы, из уголков глаз выползают черви, скользят по пожелтевшим лицам, а мертвецы тянутся искалеченными руками в нашу сторону, пытаясь сцапать, схватить, сожрать, Боги, да я и не знаю, что им на самом-то деле надо.

Быстро выхватываю ритуальный нож. Режу ладонь и взмахом жертвую кровь земле. А затем кричу изо всех сил, в надежде, что это поможет:

– В пламени да возродимся!

Отряд мертвецов заходится зловещим смехом.

«Ведьма», – слышу я могильный скрежет. Языки у них вспухают, трупные пятна ползут по шее фиолетовыми метками. «Колдуны. Драконьи ублюдки», – прищелкивают твари.

Фаррис выступает вперед, прикрывая меня спиной, и все пятится в чащу.

Чистое зло. Вот она, та нечистая сила, с которой нужно бороться, глупый Элибер. Увидь же! Посмотри сейчас же!

Я злюсь. Злюсь на мальчишку, который это допускает, даже не раскрыв глаз на истинную проблему.

Пальцами хватаюсь за нити и делаю нечто совсем непривычное. Сливаюсь в с Элибером в одно целое. Блеск золота застилает глаза, я совсем ничего не вижу, зато чувствую его лежащим в своей кровати, на трех взбитых перинах, укутанным в несколько одеял. Он болтается где-то на грани реальности и сна и никак не может уйти в объятия Младшего Брата Смерти. В королевских покоях пахнет мелиссой, вином и жаром натопленного камина. Треск дров и краснеющие угли. Разбросанные по всей спальне бумаги и перья.

Почти исчезаю. Почти растворяюсь в Элибере, но успеваю перехватить и насильно запихнуть его в свое тело.

– Какого?! – верещит он моим голосом. Я и не знала, что умею так кричать. – Что за хрень?!

Мертвецы хватаются костлявыми пальцами за мои волосы и Фаррисовские одежды. Мои ноги подгибаются от ужаса Элибера. Он старается зацепиться, исчезнуть, вернуться на свое место, но я шиплю ему в самое ухо, подобно ядовитой змее:

«Смотри, Элибер. Ты должен это видеть. Именно это и ничего больше».

Элибер хнычет, рвется обратно в свою кровать, хочет забыться в сне и больше никогда не лицезреть этот кошмар, оставить в нем только меня. Но я его не отпускаю. Удерживаю. Наблюдаю, как из глубины чащи пробирается пламя чащобников.

«Пусти его. Он свихнется», – слышу рассерженный голос Моря. Что это? Переживаешь за его рассудок? Уж не по делом ли?

«Он король в конце-то концов?! Или мальчишка, который в штаны готов наложить при любом кошмаре?» – кричу оскорбленно в ответ. Наверное, мне обидно. Обидно, что он меня не поддерживает.

«Он мальчишка, и ты это понимаешь. Не нужно так резко, мы его потом не найдем. Или он сейчас действительно наложит тебе в штаны. Этого добиваешься? Смотри, пока он паникует, ты рискуешь умереть».

Я злюсь. Свирепо выпихиваю Элибера из своего тела и занимаю место, наблюдая, как чащобники рвутся из леса, вот только безрезультатно. Они словно не замечают этих кошмарных тварей, которые подбираются к нам все ближе и ближе. Фаррис уже успел выхватить у меня из рук ритуальный нож и размахивает теперь им вовсю, срезая гниющую плоть с их лиц, разбрасывая вокруг ошметки вонючих внутренностей, а твари все ползут и ползут. А у меня и подходящего заклинания нет.

– Беги! Сейчас же! Хватит стоять и бездействовать! – вопит Фаррис, выпихивает меня с опушки, хватает за руку и тянет подальше от оживших мертвецов.

«По чьей воле оживших? – думаю, оглядываясь, пока ноги сами уносят меня подальше от проклятого лагеря. – И как же теперь от них избавиться, если даже санитары Леса не видят заразы?»

Фаррис заглядывает в мою ладонь, тащит меня следом, не сворачивая с пути. Мимо проносятся чащи и перелески, мир кружится перед глазами, а запах гнили преследует по пятам. Нескоро я смогу выкинуть из головы образы гниющих захватчиков.

Мы бежим, пока не валимся с ног от усталости. Икры горят, тело саднит от переутомления.

– Что это такое? – в ужасе шепчет Фаррис, шлепнувшись на землю. Он еле дышит. Грудь его быстро опускается и поднимается. Мне становится стыдно, что я не среагировала сразу, а решила показать мертвецов Элиберу, жертвуя нашей безопасностью. Кто знает, чем это могло обернуться?

– Не знаю. Колдовство, не иначе. Темное, давно забытое. Лес не прикладывал к этому корни. Оно инородно. Я это чувствую.

Я опускаюсь рядом с ним в траву, чтобы отдышаться. Кровь пульсирует в висках, и я осознаю, что давно не бегала так быстро. И на самом-то деле, никогда так не бегала от чего-то поистине страшного.

– Дохлые фелабелльцы, которых не берут чащобники, что может быть хуже? – колдун-медведь коряво усмехается.

И я понимаю, что ничего. Нет более худшей беды для мира.

Сундучок захлопнулся.

Прислушиваюсь. Тихо. Даже сверчки в траве замолкли.

– Дэви. Ты видишь то же, что и я? – Фаррис резко садится и тычет пальцем в небо. «Да», – думаю я. Я тоже вижу. Алый рассвет, поднимающийся из-за горизонта. Долгая ночь подходит к концу.

– Это значит только одно. До заката мы выйдем из Леса в Ходре. Имболк наступает.

Колдун-медведь с грустью улыбается:

– Да. Имболк наступает.

Глава третья

Ривер

Я пришел к нему сразу, как только почувствовал, что Она сделала.

Словно это я сам стоял на той опушке, скрываясь за спиной огромного тучного мужика. Знаю, Она хотела утащить только Элибера, но, сама того не понимая, зацепилась и за меня. Золотая нить обвязалась в узелок вокруг запястья и потянула следом. И всего на пару секунд наши сознания сплелись в общее, и я опустился в пучину его ужаса. Там все было – и смерть отца, и смерть лучшего друга, и разбойники, что попались на пути в Ходр от Великой чародейки Ари и сделали с юным принцем что-то чудовищное, чего он сам не помнил. Вот откуда ноги у страха и недоверие через край. Не мог я оставить его одного в этом кошмаре.

Похожие книги


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом