ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 15.02.2025
От этих слов меня передернуло еще раз. Конор закрыл перед нами дверь, я повернулась к Джеку.
– Что это значит?
– Что именно?
– Завладеть мной? Я не вещь.
Джек провел по моей щеке пальцами и состроил гримасу умиления, словно смотрел на глупого ребенка.
– Вещь.
– Да пошел ты, – я отбросила его руку. – Я хочу вернуться в Феникс.
Он тяжело вздохнул, дверь открылась, и на пороге появилась женщина по имени Клеопатра. Я сразу же поняла, что это она. Высокая и стройная, с длинными черными волосами и тонкими морщинками вокруг густо подведенных черным глаз, которые разглядывали меня с нескрываемым интересом. Ярко–алые губы поджались, и она перевела внимание на Джека.
– И это все? Ты знаешь, сколько мне должен?
– Я же обещал, что все верну. Это мой первый взнос.
Какого хрена происходит? Я начала пятиться назад, и лицо Клеопатры стало похожим на змею перед броском.
– Джек, увези меня в Феникс, – попросила я, хотя уже понимала, меня не вернут назад.
Джек даже не смотрел в мою сторону, он буравил взглядом Клеопатру. Она, закатив глаза, все же кивнула, а Джек повернулся ко мне.
– Тебе тут будет лучше.
Я кивнула, сделала шаг к нему, а потом с размаху пнула ему по яйцам и сиганула в сторону машины. Он оставил там ключи, нужно только добежать и свалить отсюда. Блядь! Я не умею водить! Разберусь как–нибудь.
Шаг, два, три, и Джек снес меня с ног. Я падала лицом вниз, но успела выставить ладони. Дух вышибло, Джек перевернул меня и схватился за запястья, но прежде я успела врезать ему по лицу. Жаль, что только ладонью.
– Да успокойся ты! – прошипел он. – Это план Чейза, он сказал, чтобы ты оставалась тут.
Я перестала вырываться, дыхание было тяжелым, но сердце стало еще тяжелее.
– Он так не говорил.
– Говорил. Тут тебе будет безопаснее, я не знаю, какого хрена он с тобой возится, но факт остается фактом. Я выполняю его просьбу и поверь мне, ничто не остановит меня от этого.
Шелби обещал мне место в Клане, а в итоге сбагрил? Ничего не понимаю. Джек встал и тут же согнулся пополам, посмотрел на меня, скосив глаза и сказал:
– Больше так никогда не делай.
В голове маячили слова Джека о том, что это Шелби приказал ему оставить меня здесь. Солгал? Или нет?
К нам подходит Клеопатра, тяжело вздохнув, она говорит, смотря на меня сверху вниз.
– Если ты закончила спектакль, то нам уже пора.
Я поднялась, и не обращая внимания на Клеопатру, подошла к Джеку, он отступил от меня на шаг.
– Я ведь не останусь тут навсегда? – спросила я.
Клеопатра ответила за Джека.
– Навсегда тут никто не остается. Пошли, у меня куча дел.
Джек приблизился и шепнул мне на ухо:
– Он сам тебя заберет.
Джек уехал, а я осталась в компании Клеопатры. Меня трясло, но шанс на побег уже был упущен. Мне даже до леса не добежать, слишком далеко.
Мы ушли внутрь клуба. Он был похож на поселение под маленьким куполом. Стеклянная крыша скрывала нас даже когда мы находились на улице. В центре размещалось внушительное здание, по периметру были расположены небольшие постройки, но они соединялись между собой узкими коридорами, Клеопатра рассказала, что эта комнаты девочек, и остальных работников и жителей Клуба Заблудших.
Аромат, который витал в воздухе, был приторно–сладким, с нотками, которые прежде мой нос никогда в жизни не чувствовал. Когда мы вошли в здание по центру, то я сразу же узнала обстановку, тут и происходят все шоу, в которых участвуют девушки Клуба и люди, которые за это шоу платят. В основном это жители Кланов, у кого есть хоть какое–то влияние, остальным путь сюда закрыт. Меня поразило обилие камер, которые были развешаны везде, за каждым поворотом и столбом.
– К вечеру ты должна помыться, переодеться и привести себя в порядок, – сказала Клеопатра, уверенно шагая дальше.
– Я спать ни с кем не буду.
– Если ты этого желаешь, – начала Клеопатра, ее алые губы изогнулись в хищную улыбку. – Но я бы посоветовала тебе, наоборот, постараться и сделать так, чтобы кто–то один был готов выкупать тебя на протяжении долгого времени. Поверь, это того стоит.
Я так не думаю.
В зал со сценой и шестами вошла девушка, она была младше меня, на ее скуле красовался огромный синяк, а правый глаз практически заплыл.
– Клеопатра, – воскликнула она. – Я хочу уйти!
Клеопатра напряглась и, повернувшись ко мне, сказала:
– Подожди минуту.
Она направилась к девушке, я слышала, о чем они разговаривали. Девушка с побитым лицом по имени Корса плакала и говорила, что она больше не может терпеть Веласа, что она не выдержит и наложит на себя руки. Клеопатра обняла девушку, как мать дитя, и погладила по голове, там я уже не слышала, что она говорит, только видела, что ее губы шевелились. А потом она отступила на шаг и ласково провела ладонью по волосам девушки.
– Все будет хорошо, – сказала она. – Иди. Собирай вещи.
И девушка пошла. А я подумала, что Клеопатре не плевать на своих подопечных, но мысль эта задержалась ненадолго. Клеопатра вынула небольшой серебристый револьвер, прицелилась и выстрелила девушке в спину. Крик прорезал воздух, а в нос ударил запах крови. Девушка упала на живот и, рыдая от боли, поползла дальше. Клеопатра смотрела на попытки раненой с холодной отстраненностью, а потом повернулась ко мне. Наши взгляды встретились, и я поняла, что Ристалище по сравнению с Клубом Заблудших милый розовощекий малыш.
– О чем мы говорили? – спросила Клеопатра, приближаясь ко мне.
– Ей нужно помочь, – сказала я и сделала шаг к девушке, которая уже не ползла, она скулила, как раненый пес, а кровь заливала все вокруг.
– Я уже ей помогла.
– Ты ее ранила.
Клеопатра посмотрела в одну из камер и твердо сказала:
– Убила.
Как только Клеопатра произнесла это, тело девушки обмякло, и я больше не слышала от нее ни единого звука. Клеопатра выстрелила так, чтобы девушка понимала, что умирает и мучалась в течение нескольких минут. И сделала она это специально.
Зачем Чейз Шелби отправил меня в это место? Чтобы убить? Но смысла в этом не было. Я ведь не доставляла ему никаких хлопот. Да он даже не видел меня все эти недели.
– Сегодня я позволю тебе просто гулять среди гостей и разносить напитки. Если кто–то захочет тебя трогать, говорить с тобой или закажет тебя на время, ты сообщишь им, что все договоренности пока проходят через меня.
Клеопатра продолжала говорить, и уводить меня от тела девушки. Я же думала о том, как сбежать из этого места. Здесь меня не ждет ничего, кроме насилия, боли и унижений. В этот момент я пожелала увидеться с кочевниками, может, они не настолько ужасны.
– Джек отдал тебя за карточные долги. Поэтому для начала тебе придется отработать все, что он задолжал, а уже потом мы поговорим о соотношении выплат тебе и Клубу.
– Хорошо, – сказала я, рассматривая закрытое пространство.
Выход из Клуба только один. Как мне пройти Конора? Бежать вечером или ночью не получится. Только днем. Сейчас здесь мало людей, гостей нет, а работники и работницы Клуба Заблудших отдыхают перед приемом гостей.
Проклятая Барбара, она все–таки смогла от меня избавиться. Я ведь даже не попрощалась с Шанти. Мысль, которая посетила меня, была печальной. Мы разделились, и теперь ни одна из нас не находится в безопасности. Даже в напускной.
Клеопатра продолжала водить меня по территории Клуба, она рассказывала, что и где находится, словно я задержусь тут надолго. Когда мы шли обратно, то тела девушки уже не было, а кровь убрали. Я краем глаза следила за Клеопатрой, но она даже не взглянула на место, где лежала ее подопечная. Настолько холодного человека мне еще не приходилось встречать. В одно мгновение она успокаивала девушку, гладила по волосам и смотрела, как на родного человека, а в другое – выстрелила ей в спину.
Клеопатра подвела меня к одной из дверей, что находились не в главном здании Клуба и толкнула ее. Небольшая комната встретила нас уютом. Я настолько не ожидала увидеть подобное на Ристалище, что опешила на пороге. Кровать с мягким одеялом и множеством маленьких разноцветных подушек, так и манила к себе. Но после мыслей о том, сколько человек на ней побывало, мой пыл убавился до горения одинокой свечи. Окно выходило прямо за периметр, высокое и немного грязное. Я видела свободу, но не могла к ней прикоснуться.
– Оно не открывается.
Я кивнула. "Но разбивается", стоило этой мысли появиться у меня в голове, как Клеопатра добавила:
– Его невозможно разбить.
Я обернулась к ней, женщина буравила меня тяжелым взглядом.
– Я знаю, о чем ты думаешь, – сказала она и подступила на шаг ко мне. – Ты думаешь о том, что тебе тут будет плохо и страшно, но это не так. Любовь всегда дорого ценилась. За ней люди пойдут в огонь и воду. Любовь страшная сила, и она дает мне власть, о которой Кланы даже не подозревают.
Она самовлюбленная, не терпящая неподчинения овца с накрашенными губами и глазами.
– Я ничего не говорила.
– Тебе и не нужно. Я встречала множество девушек, и практически у всех была одна навязчивая мысль – бежать. Но если ты посмотришь за окно, то поймешь – там тебя никто не ждет.
Клеопатра продолжала говорить, а я ей позволяла думать, что она бесконечно умна и наблюдательна, но с каждым последующим словом, я все четче понимала, что Клеопатра думает только о власти и наживе. Все девушки, что живут в Клубе для нее не больше, чем материал для заработка и актив для выживания в лучших условиях.
– В шкафу висит одежда Корсы, у вас один размер одежды. Выбери что–нибудь красное – сегодня ты должна заявить о себе. А пока отдыхай, вечером ты должна быть максимально отдохнувшей и приветливой.
Клеопатра развернулась, но прежде, чем выйти, обернулась и пронзила меня ледяным взглядом.
– Не пытайся сбежать. Это не удалось никому.
Клеопатра вышла, а я присела на стул у окна и, придумывая план побега, смотрела на лес вдалеке и поняла, что там было не так страшно, как среди людей.
17. Клуб Заблудших
Чем ближе подступала темнота за окном, тем оживленнее становился Клуб Заблудших. Меня увели в парную, надраили до красноты кожи, намазали всевозможными кремами, высушили волосы и сделали прическу, на которую невозможно смотреть и не смеяться. Но все это полнейшая херня, вся беда в одежде, если эти клочки ткани можно так назвать. Тонкая полоска красной ткани прикрывает грудь, даже больничный бинт шире того безобразия, что на меня надели. Да я понимаю, что грудь небольшая, но можно было бы выдать и пару полосок. Юбка тоже крошечная, она еле–еле прикрывает задницу, а с ремня идут легкие полоски прозрачного тюля до самых пят, но они мало что скрывают. По двум сторонам на бедрах разрезы. Клеопатра лично пришла ко мне и нанесла макияж, сначала она хотела сделать из меня свою копию, разрисовав глаза черным, а губы красным, но передумала. Сказала, что пока я свежая и должна быть похожей на только что раскрывшийся цветок. Даже это, казалось бы, милое сравнение было тошнотным.
Время продолжало идти, за окном я видела, как приезжают машины, а внутри с каждой минутой становится громче.
Я не позволю, чтобы мной пользовались. Из этой комнаты нет выхода, кроме двери, окно я пыталась разбить. Трижды. Оно оказалось прочнее металла.
Дверь открылась и в комнату ворвалась волна музыки и шума. Клеопатра смотрела на меня и улыбалась, но взгляд был твердым.
– Пора, – сказала она.
Босые ноги прилипли к полу, я не могла сдвинуться с места.
– Сегодня все клиенты, если они будут, идут через беседу со мной, – напомнила она и отступила от дверного проема.
А я продолжала стоять и смотреть на переодевшуюся в черно–красное одеяние Клеопатру. Слова Джека о том, что Шелби сам придет за мной, возникли в голове неожиданно и вовремя, потому что Клеопатра сообщила, что если я не выйду сейчас сама, то мне помогут.
Мысль о том, что в зале я смогу встретить Шелби, воодушевила. Может, у него был какой–то план, может, я должна буду шпионить тут за кем–то? Или… я несу полнейшую дичь, лишь бы не думать о том, что меня ожидает за дверью.
Я выдохнула и вышла, держась за мысль, что Шелби все же окажется в зале и объяснит мне, что вообще происходит.
Я тут же попала в лавину кишащих людей. Мужчины всех возрастов, полуголые женщины. У многих в руках бокалы – там алкоголь, его запах пропитал все вокруг.
Мы направились в сторону главного помещения. Поняв, что на меня никто не смотрел, так как женщин тут было более чем достаточно, я немного успокоилась и стала наблюдать. Наблюдения привели к тому, что я видела, как уничижительно мужчины относились к работницам Клуба Заблудших. Они их трогали, могли толкнуть, ухватиться за задницу или полапать за грудь.
– Иди к Люку и разноси напитки, будь улыбчивой и сексуальной.
Клеопатра указала мне в сторону мужчины, к которому подходили такие же, как я девушки, брали напитки и уходили в зал. Я отправилась к Люку и встала последней в очереди за бокалами. И тут я заметила интересный момент. Зал был в форме большого круга, который делился на четыре части, напоминая разрезанный пирог. Первая часть – место, где стояла я, здесь не было гостей, а только те, кто работал в Клубе, а вот три оставшиеся – уже что–то интересное. По одежде и по виду людей, разместившихся там и там, можно понять – они из разных Кланов. Два других меня не интересовали, а вот Феникс привлек мое внимание. Рисунок птицы, взмахнувшей крыльями на спинах курток тех, кто еще их не скинул, показал мне, где их искать. Я глаза сломала, выглядывая там одного–единственного человека, который отправил меня сюда и оставил. Я до сих пор не понимала его мотива, но с каждой минутой злилась все больше и больше.
Более того, в Клане Феникса я не видела не только Шелби, там не было Джека и Ханта. Остальных я не знала, лиц этих людей не видела ни разу в жизни.
В центре круга была сцена, на которой стройные и молодые девушки танцевали и раздевались по ходу дела. Бывало, что кто–то из мужчин в зале подзывал к себе кого–то из танцовщиц, и она безропотно спускалась со сцены и усаживалась на колени. На сцену тут же поднималась другая девушка, и все начиналось заново.
Мне вручили в руки два бокала, сквозь толпу я встретилась взглядом с Клеопатрой, она слегка кивнула и снова переключила свое внимание на мужчину, что стоял рядом с ней. Высокий и подтянутый, с бритой наголо головой и татуировкой прямо на черепе в виде двух скрещенных топоров.
Я пошла в зал, направилась в сторону Клана Феникса, но меня перехватили почти сразу же, я отдала бокалы и быстро вернулась к раздаче. В тот момент я и заметила, как Клеопатра показывает лысому мужчине на меня. Я тут же отвела взгляд и внутренне сжалась.
Я продолжала ходить по залу, но мне так ни разу не удалось дойти до Клана Феникса. Я не знала, что сделаю оказавшись там, что скажу им, но инстинктивно мне казалось, что там я буду в большей безопасности. Время шло, в зале становилось все меньше людей, большая часть мужчин удалились, прихватив с собой алкоголь и женщин, которых осталось не так уж и много. И тогда на меня стали обращать внимание. Мне хотелось сжаться в комок и исчезнуть, но я не хотела выглядеть жертвой, ведь хищника это только привлечет.
Дважды ко мне обращались мужчины, один перекинул мое тело себе на колени и усадил меня, я начала вырываться, он только засмеялся.
– Отпусти, – прошипела я, упершись руками в его плечи.
– Да брось, быстрый отсос, и ты свободна.
Я перестала вырываться и посмотрела в зеленые глаза мужчины. Он был из клана Топоры и Шпоры. Оттуда же и мужчина, который весь вечер провел с Клеопатрой. Я должна отправить этого человека к ней, чтобы она рассмотрела его кандидатуру, но я этого не делаю.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом