ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 02.03.2025
Зная о склочном характере подопечной, фрейлина спешила к нам. Признаться, принцессе надолго удалось избавиться от приставленной к ней няньки.
– Ваше высочество! Ваше высочество! – мчалась к ней леди Дениза. – Нам со слугами не удалось отыскать ваши перчатки. Возьмите мои!
Лиетра не особо обрадовалась расторопности Денизы и выхватила из ее скрюченных от холода пальцев кожаную с меховой подкладкой защиту для рук.
– Стоило лучше искать, – при этом буркнула она.
В обществе фрейлины принцесса сразу вспомнила о своем королевском родстве. Она с ужасом обнаружила, что толпа гостей с интересом наблюдает за устроенным ею зрелищем.
Проявленная грубость по отношению к герцогу, хамство фрейлине внесли приятное разнообразие в скучные денечки господ.
Приняв достойнейший высокомерный вид, Лиетра свысока посмотрела на меня.
– Ядвира, прощайся с герцогом Даригилом и ступай на кухню. Вечером увидитесь.
Зная, что спорить бесполезно, я попробовала отнять ладонь у псевдожениха. Из этого ничего не вышло.
– Простите, ваша светлость, я вынуждена остаться, – предоставила Даригилу самому разбираться с ней.
– Ваше высочество, Ядвира – не ваша личная прислуга, она моя невеста и отправится со мной.
После этого заявления Даригила мне захотелось слиться по цвету с каретой. Мало того, что кумушки повернули головы в мою сторону, так и люто злая Лиетра не сводила с меня глаз.
– Превосходно, – неизвестно чему обрадовалась фрейлина. – Поезжайте, прогуляйтесь. Полюбуйтесь местными видами. Кто-нибудь из слуг приготовит принцессе укрепляющий отвар.
Ее высочество не особо обрадовалась появившимся перспективам. Она обменялась с фрейлиной красноречивыми взглядами и, взявшись за ум, вежливо произнесла:
– Приятной поездки. Еще увидимся, ваша светлость, – многообещающе закончила она. – Жду тебя вечером у себя в гостиной, Ядвира. Не терпится в подробностях услышать рассказ о вашей милой поездке.
Коротко простившись с ней, герцог помог мне нырнуть в теплое пространство кареты. Едва мы тронулись, Даригил перешел к тому, зачем мы, собственно, встретились.
– Расскажи, что тебе известно об умершем в резиденции лорде Натшебе, господине Старсоне и лорде Крошлеме?
– Разве эти мужчины не случайно отравились просроченными зельями?
– Давай договоримся, Ядвира: я задаю вопросы, ты отвечаешь, – не посчитал нужным ввести меня в курс дела Даригил.
– Меня не было, когда это произошло. Я прибыла в резиденцию меньше недели назад. По словам нашей болтушки, посудомойки Брианы, господа чувствовали себя хорошо. Ни на что не жаловались. Им внезапно стало плохо. После осмотра их покоев стражами были найдены пузырьки с зельями без этикеток.
– Звучит неправдоподобно.
Единственное, что оказалось гораздо хуже скверного отношения принцессы, – это недоверие герцога.
– Я вас не обманываю.
– В тебе я нисколько не сомневаюсь, – заверили меня. – Умершие были сильными магами. Их ничего не связывало. Тогда откуда у них взялись похожие пузырьки с сомнительным зельем?
У меня не было никаких предположений, зато имелись весьма реальные опасения.
– Не хотелось бы мешать вашим размышлениям, но меня по возвращении ждет допрос у ее высочества. Мне нужно знать, что ей сказать.
Даригил самоуверенно ухмыльнулся. Он действительно не опасался ее.
– Не беспокойся, у тебя хватит возможностей впечатлить ее.
Желудок противно сжался, и, как будто почувствовав мое состояние, герцог дал кучеру знак остановиться.
Лучшая ресторация в городе встретила нас праздничной мелодией.
– Проходите, ваша светлость, – с улыбкой проводила нас за столик дочка хозяйки заведения. Строгого покроя фиолетовое платье красиво смотрелось на ее статной фигуре. Каштановые волосы крупными волнами спускались на спину.
Приняв заказ, хозяйка тактично упорхнула отдавать распоряжение прислуге.
– Здравствуйте, леди Ядвира, – спустя четверть часа обрадовалась нашей встрече подавальщица. – Приятно снова видеть вас. Уезжали в столицу?
Мало кто знал о моем бегстве из отчего дома.
– Вроде того, – с заминкой ответила я.
Пользуясь разговорчивостью служанки, герцог поинтересовался:
– Скажи, к вам приезжие господа часто заглядывают?
– Реже, чем хотелось бы хозяевам, – кокетливо улыбнулась ему подавальщица. – Молодая хозяйка сильно расстроена. Без посетителей ресторация долго не протянет, ее придется закрыть. Хоть бы какой-нибудь влиятельный господин женился на ней. Достойных лордов в нашем захолустье не сыскать. Леди Ядвира, у вас столько ухажеров появилось, познакомьте мою хозяйку с кем-нибудь из них. Вдруг они до чего-нибудь да договорятся.
Бесхитростность служанки меня тронула. Жаль, я ничем не могла ей помочь.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – ответила и, подобрав подходящие слова, закончила: – Я давно не бывала в обществе и ни с кем не общалась.
Подавальщица недоверчиво тряхнула головой и вытаращилась на меня.
– Зачем вы обманываете меня? Я… я думала, вы войдете в тяжелое положение хозяйки.
– Боюсь, яснее ничего не стало, – хмурясь, сказала я.
– Приезжие господа искали вас. Расспрашивали: где живете, кто ваш опекун, они хотели с ним связаться.
Даригил быстрее меня понял, о ком говорила девушка, и активировал артефакт магснимков. На стекле прозрачного прямоугольника по очереди показались лица незнакомых мне магов.
– Кого-нибудь из них узнаешь?
– Да. Это они заходили к нам, расспрашивали про леди Ядвиру, – испуганно пролепетала подавальщица. Ей было не по себе. – Я что-нибудь натворила и мне придется понести наказание?
Служанка узнала герцога Даригила и сильно расстроилась.
– Ты не нарушила законов, – ровным тоном произнес герцог. – Я здесь провожу расследование, и мне нужны сведения о тех посетителях, чьи магснимки я тебе показал.
С позволения Даригила девушка выдвинула стул и села к нам за стол.
– Первые двое особо не задержались, – ткнула она пальцем в пластину. – Задали свои вопросы и ушли. Последний остался перекусить. Я принесла ему чай с ванильным сиропом, запеченную дичь и кусок торта. Покидая ресторацию, лорд выглядел довольным.
– Когда заходил барон Гавин Крошлем?
– Неделю назад. Я только вышла в свою смену.
– Другие?
– Гораздо раньше.
– Точнее можешь сказать?
Подавальщица помолчала и, приложив усилия, припомнила:
– В начале месяца. Они останавливались в гостинице «Имперская гавань».
– Хельга, куда ты запропастилась? – раздался из кухни гневный окрик хозяйки.
Вспомнив о своих обязанностях, служанка оставила нас и умчалась на ее зов.
– Интересно, зачем уважаемые маги приезжали за месяц до празднования Чудогодия в ваш городок? – размышлял вслух герцог.
– Если вас интересует мое мнение – им здесь нечего было делать. Я их знать не знаю. – Мои слова совершенно не заинтересовали его.
– Они прибыли ради тебя, Ядвира, – сказал Даригил, оглядывая подносы с яствами, которые служанки несли к нашему столу.
Оставив расспросы на потом, не мешая герцогу спокойно есть, я не спеша насладилась фаршированными грибочками в брусничном соусе. И неторопливо ждала, когда Даригил заговорит первым. Отец учил меня при необходимости выжидать и не лезть напролом.
Кажущийся обычным вопрос «Как считаете, что маги хотели от меня?» мог породить новую кучу вопросов.
– Нам нужно встретиться с твоим опекуном, – доедая свой обед, заявил герцог, чем сбил меня с мыслей о пристрастном расспросе.
От его выкрутасов я едва не подавилась чаем.
– Идите в гости без меня.
– Разве ты не соскучилась по новому графу Вотску? – не сводя с меня глаз, с налетом любопытства произнес Даригил.
Я была далека от методов манипулирования, однако нутром почувствовала подвох.
– Мы с дядей плохо ладим. Нам лучше не видеться.
Сложив столовые приборы в тарелку, герцог улыбнулся, как довольный кот.
– Тебе придется со мной поехать.
Ое-е-ей.
– У меня живот разболелся, – быстро определилась с причиной недомогания.
– Ядвира, разве тебе не хочется докопаться до сути? Куда делся твой авантюрный дух? Сомневаюсь, что отец воспитывал тебя сдержанной затворницей.
Услышав про отца, я стиснула чашку с недопитым чаем. Герцог не имел права говорить о нем. Он занял его место! Не вступился за попранную честь!
Обуздав свое раздражение, ответила спокойно:
– Не вам говорить мне про отца, герцог Даригил. Вы и другие королевские драконы предали его.
– В тебе столько ненависти, Ядвира, – с ленцой заметил Даригил. – Ты и короля нашего ненавидишь? Именно он лишил твою семью земель и основного дохода.
– Хотела бы, но не могу, – упавшим голосом призналась я. – Он мой король.
Даригил медленно кивнул.
– Приятно знать, что твоя верность королю непоколебима.
Расплатившись за обед, герцог нацепил пальто, по его знаку поданное слугой.
– Пойдем, мы уходим, Лианель. Нам нужно до королевской вечерней трапезы посетить Вотска, – заявил Даригил и вместе со мной покинул теплые стены заведения.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/elena-lisavchuk/desert-dlya-drakona-ili-yadu-ne-zhelaete-71691313/?lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом