978-5-17-171616-5
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 18.04.2025
– Джин говорила о решении суда, согласно которому Чарли должен был быть признан умершим? – уточнил Тристан. – Посмотри на это. Это статья в Okehampton Times, датированная 11 июля 2014 года, в ней напечатано письменное заявление.
В Канцелярию Верховного суда
по семейным делам
Дело № 32498569328
По делу о предполагаемой смерти ЧАРЛЬЗА РОБЕРТА ДЖУЛИНГСА. В Верховный суд подан иск о признании ЧАРЛЬЗА РОБЕРТА ДЖУЛИНГСА, последним известным адресом которого была квартира 4, ЛИНК-ЛЕЙН, ЭКСМУТ, ДЕВОН, EX11 1BD, предположительно мертвым. Любое заинтересованное лицо может обратиться в суд с опровержением этого факта.
Если вы хотите обратиться в суд, вам следует сделать это через компанию ДЕКСТЕР И ПАРТНЕРЫ LTD как можно скорее и, по возможности, в течение 21 дня с даты настоящего уведомления. Промедление может негативно сказаться на вашей возможности вмешаться.
ИСТЕЦ: ДЖИН ЭЛИЗАБЕТ ДЖУЛИНГС
ЮРИДИЧЕСКИЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ИСТЦА: СТИВЕН ДЕКСТЕР,
ДЕКСТЕР И ПАРТНЕРЫ, БАРНФИЛД ХАУС, ЭКСЕТЕР, EX1 2RE (01483) 567932
– Нет. Я не знала, что они подали такой иск, – проговорила Кейт.
– Это ненормально?
– Это довольно необычно, особенно в случае с ребенком. Заявление о признании предполагаемой смерти обычно подается для урегулирования юридических вопросов, например, для получения наследства.
– Чарли должно было бы исполниться десять лет, когда в 2014 году было вынесено это постановление, – заметил Тристан.
Кейт просматривала тот же период времени и через несколько минут нашла статью о похоронах Чарли Джулингса.
– Датировано 1 сентября 2014 года, – сказала она.
В статье имелась черно-белая фотография, сделанная на кладбище. Группа скорбящих стояла и смотрела на маленькое черное надгробие, где было выбито имя Чарли. На нем лежали цветы и несколько мягких игрушек. Джин стояла рядом с Бекки и Джоэлом, сжимая в руке в черной перчатке белый носовой платок.
Фото было подписано:
Похороны Чарли Джулингса состоялись сегодня в церкви Всех Святых в Эксмуте. Чарли пропал без вести в июне 2007 года в ущелье Дорога дьявола в Дартмуре. Поиски, продолжавшиеся в течение многих лет, не привели к каким-либо результатам. Семья пошла на необычный шаг, обратившись в Верховный суд с просьбой признать Чарли умершим в результате несчастного случая. В августе Верховный суд вынес официальное заключение о том, что Чарли упал в карстовую воронку в ущелье Дорога дьявола и утонул.
– Почему ни Джин, ни Стив Декстер не упомянули об этом? – задумалась Кейт. – Если вы решаете получить от Верховного суда постановление о предполагаемой смерти, это будет означать, что вы признали смерть человека. Это окончательное юридическое решение. Вы должны напечатать заявление о своих намерениях, чтобы при необходимости это решение можно было оспорить.
– О господи! Бекки покончила с собой через четыре недели после похорон, – проговорил Тристан. – В той же газете было напечатано извещение о смерти 1 октября 2014 года.
Кейт откинулась на спинку стула.
– Странно… почему Джин наняла нас именно сейчас? Заявление о признании смерти было подано от ее имени. У нее что, появились новые доказательства, которые заставляют ее думать, что Чарли жив? И если это так, почему ни она, ни ее адвокат не упомянули об этом?
– Эд сказал, что полиция с первых дней расследования считала, что Чарли упал в реку. И полицейские собаки подтвердили это. Они проследили его след до берега.
– Это можно объяснить тем, что в тот день они катались на лодках и плавали в реке, – сказала Кейт. – Я знаю, что выступаю в роли адвоката дьявола, – добавила она, увидев выражение его лица. Она просмотрела стопку микрофильмов, которые им еще предстояло изучить: North Devon Journal, Crediton Gazette, Culm Valley Gazette.
– North Devon Journal опубликовал те же статьи об исчезновении Чарли, почти слово в слово, – сказал Тристан, штудируя июнь 2007 года.
Кейт просматривала Crediton Gazette, когда обнаружила, что одно и то же имя упоминается подряд дважды. Социальный работник по имени Анна Тридуэлл, которая рассказала репортеру о Джин и Бекки Джулингс и сообщила, что у них были – цитата – «проблемы в семье». Неделю спустя в статье в Crediton Gazette слова Анны снова процитировали. Это бросилось Кейт в глаза, потому что до того момента в новостях говорилось только о пропаже Чарли, и комментарии сводились к «семье в отчаянии» и «в бедственном положении», а Чарли называли не иначе, как «пропавший ангел» и тому подобное. Анна Тридуэлл, похоже, была единственной, кто критиковал семью. Кейт показала статьи Тристану.
– Прошло две недели с момента исчезновения Чарли Джулингса, – вслух читал Тристан с экрана. – У полиции нет ни подозреваемых, ни зацепок. По одной из версий, Чарли вышел из палатки и упал в ущелье Дорога дьявола. Однако, по словам местного социального работника Анны Тридуэлл, «в семье были проблемы» и «сложности, связанные с уходом за Чарли». Как думаешь, что это могло значить?
– Это могли быть отношения Джин и Деклана. Эд сказал, что на Деклана было заведено досье в полиции и был еще инцидент с несовершеннолетней в пабе, – сказала Кейт.
– Но почему социальный работник не упоминает об этом? Вторая статья была опубликована через две недели после исчезновения Чарли и сразу после того, как полиция освободила Деклана без предъявления обвинений, – заметил Тристан.
– И мы недостаточно знаем о том, что происходило с Бекки. Могла ли она быть склонна к самоубийству или же у нее были психические проблемы, на которые еще до исчезновения Чарли обратили внимание социальные службы?
Кейт взяла со стола свой телефон и ввела в поисковой системе Google запрос: «Анна Тридуэлл, социальный работник совета Девона и Корнуолла. Она замерла, когда на экране появились первые результаты.
– Что? – спросил Тристан, увидев ее лицо.
– Она мертва. Одиннадцать лет назад, 8 июля 2007 года, было найдено тело Анны Тридуэлл. Она стала жертвой жестокого нападения, ее забили молотком в собственном доме. Через две недели после исчезновения Чарли.
Глава 15
Проведя утро в архиве Эксетера, Тристан и Кейт зашли в кафе пообедать, хотя у Кейт не было особого аппетита. К тому моменту, как они подъехали к дому престарелых The Lawns, она чувствовала себя полностью разбитой.
Это была бывшая загородная больница на окраине Эксмута с обширной территорией. Они решили, что Кейт пойдет поговорить с Джин одна. Нужно было задать несколько деликатных вопросов, и Кейт подумала, что женщина, возможно, будет более откровенна в разговоре с глазу на глаз.
Открыв дверцу машины, она почувствовала, что снаружи невыносимо жарко, но при этом ее бил озноб.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=71728390&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Цит. по: Кристофер Марло. Сочинения. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1961. Перевод А. Д. Радловой. (прим. ред.)
2
Тор – крупный отдельно стоящий скальный выступ на округлой вершине холма или на гребне хребта, возвышающийся над окружающими пологими склонами (Здесь и далее прим. пер., если не указано иное).
3
Серия устройств для чтения электронных книг, выпускаемая компанией Amazon.
4
Один из основных классических соусов во французской кухне, который имеет много вариаций.
5
Технология видеотелефонии, разработанная компанией Apple.
6
Слово «Hygiene», в переводе «гигиена», в английском языке созвучно сочетанию слов: «Hy, привет», и Jean – женское имя.
7
Самая известная марка кухонных плит в Англии, изобретенная больше восьмидесяти лет назад лауреатом Нобелевской премии Густавом Даленом.
8
Американская поп-рок-группа, состоящая из трех братьев.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом