Кора Рейли "Извращенные эмоции"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 2300+ читателей Рунета

Нино Фальконе – гений и бессердечное чудовище, правая рука Дона Каморры. Он холоден и безжалостен, и в этом его сила. Однако все меняется, когда брат приказывает ему жениться ради клана, чтобы предотвратить войну между преступными семьями. Киара Витиелло – сломленная девушка с темным прошлым, становится пешкой в опасной игре. После предательства ее отца единственный шанс восстановить честь – брак с безжалостным Нино. Нино и Киара вынуждены вступить в брак, которого ни один из них не хочет, и им приходится справляться со своими сложными эмоциями и коварной игрой за власть в своих семьях. Это история про столкновение двух искалеченных душ, которые могут либо исцелить друг друга, либо разрушить окончательно.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-163439-1

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 19.04.2025

– А может, Нино – это что-то вроде наказания для нее, – протянул Савио, и автомобиль, которым он управлял, врезался в стену. Его карие глаза загорелись, как мне показалось, веселым огоньком. Адамо, похоже, не был рад тому, что победил. Отложив в сторону контроллер, он взглянул на меня с выражением, которое, вероятно, выражало скуку.

– Иногда мне кажется, что Нино – и для меня наказание, – сказал Римо. – Логично, что Лука наказал бы свою кузину, выдав ее за Нино.

Я тоже об этом задумывался, но Лука был не из тех, кто будет таким образом наказывать женщину, особенно ни в чем не виноватую.

– Если бы не я, тебя бы уже давно не было в живых.

Римо пожал плечами.

– Может. Мы никогда этого не узнаем.

– Так ты что, правда женишься? – уточнил Адамо. Его волосы сильно отросли и падали на глаза, так что ему приходилось постоянно откидывать пряди назад. В отличие от меня он никогда не собирал их в хвост и не зачесывал.

– Правда.

– Но ты ведь в глаза не видел эту женщину. Что, если она начнет тебя бесить? – Адамо не мог скрыть удивления.

Савио закатил глаза.

– А ты можешь еще более по-бабски говорить? Трахнись уже с кем-нибудь.

Адамо залился краской.

– Заткнись.

– Да ладно, тебе уже почти четырнадцать. Когда я был в твоем возрасте, то уже переспал с несколькими девчонками. – Савио взглянул на Римо. – Запри его в комнате со шлюхами. Пусть они из него мужика вылепят.

Адамо толкнул Савио в плечо.

– Заткнись! Мне не нужны твои шлюхи.

– Если хочешь стать настоящим Фальконе, ты не можешь быть долбаным девственником. Это же просто убожество. А может, ты педик?

Вскочив, Адамо набросился на Савио. Оба, повалившись на пол, начали молотить друг друга кулаками.

В отличие от Савио Адамо еще никогда не дрался в клетке, так что нападать было не самым разумным решением с его стороны.

Римо покачал головой, но не стал вмешиваться. Я подошел поближе, чтобы лучше их видеть на случай, если ситуация приобретет слишком жесткий оборот. Одержав верх, Савио оседлал Адамо, нанеся ему один, а потом и второй мощный удар, и снова занес над ним кулак. Я сделал шаг вперед, чтобы его остановить, но, перемахнув через диван и приземлившись рядом с Савио, Римо схватил его за шкирку, оттащил от Адамо и оттолкнул в сторону. Савио плюхнулся на диван, тяжело дыша и пытаясь снова подняться на ноги.

– Сиди там! – приказал я. С вызовом взглянув на меня, юноша кивнул и откинулся на спинку дивана.

Адамо лежал на спине. Лицо его покраснело, а губы были разбиты. Он дрожал, но не пытался подняться. Наклонившись над ним, Римо протянул ему руку. Адамо не стал ее брать, лишь бросив на него сердитый взгляд.

– Адамо, – нахмурился Римо, – не испытывай мое гребаное терпение.

Взяв Римо за руку, Адамо позволил ему силой поднять себя на ноги. Юноша отшатнулся, а затем, напоследок бросив многозначительный взгляд на Савио, зашагал к французским дверям и умчался прочь.

– Черт, похоже, он и правда по мальчикам. – Савио поморщился, а потом вдруг выпучил глаза. Порой, когда мы уезжали по делам, ему удавалось вести себя, как мужчина, но в такие моменты, как этот, становилось очевидно, что семнадцать ему исполнится только через месяц. В его возрасте нас с Римо уже закалили годы, проведенные на улице. Я вообще не уверен, были ли мы когда-нибудь подростками. – Ты его за это убьешь?

Римо внимательно посмотрел на Савио.

– Мы братья. Мы будем друг друга поддерживать. Мне плевать, нравится ли Адамо трахать коз, уток или мужиков. Он наш брат.

Савио медленно кивнул:

– Он меня жутко раздражает. Если секс с парнем сделает его не таким невыносимым, то я с этим смирюсь.

Фыркнув, Римо повернулся ко мне:

– Поговори с ним. Ты – единственный, кто способен с ним справиться.

Я направился в сад. Запах дыма привел меня к одному из шезлонгов, стоявших у бассейна. Ссутулившись, Адамо курил сигарету. С тех пор, как Римо сделал ему предупреждение, он не прикасался ни к чему более крепкому. Мне было любопытно, долго ли это продлится. Вырвав окурок у него изо рта, я швырнул его в бассейн.

– Никаких наркотиков. Это сигарета, – пробормотал он.

Пододвинув другой шезлонг, я сел напротив него.

– Что происходит?

Он бросил на меня свирепый взгляд.

– Ничего.

– Адамо, если ты хочешь, чтобы к тебе относились, как ко взрослому, то и вести ты себя должен соответственно. А теперь скажи, почему ты себя так ведешь.

Он уставился на свои кроссовки.

– Я не хочу трахаться с проституткой или со стриптизершами, которых вы приводите домой.

– Это было очевидно, когда ты напал на Савио. А что я тебе говорил о драках?

– Атакуй только в том случае, если уверен, что победишь своего противника.

– Ты не сможешь победить Савио. По крайней мере пока.

– Я никогда не стану так хорош, как вы все. Мне не доставляет такого удовольствия, как вам, делать людям больно.

Я так и думал. Адамо никогда не был особенно жестоким ребенком.

– Ты – сильный и хорошо дерешься. Тебе необязательно получать удовольствие от чужих страданий или убийств, чтобы в этом преуспевать.

Он с трудом сглотнул.

– Я не хочу больше никого убивать.

Он убил своего первого человека во время атаки на Бойцовскую арену Роджера, и в отличие от Римо Савио и меня то первое убийство все еще не давало ему покоя.

– Ты привыкнешь.

– А может, я не хочу к этому привыкать, – процедил он. – Я – не такой, как вы.

– У тебя еще есть время, – миролюбиво произнес я. Сейчас не было никакого смысла это обсуждать. Четырнадцать ему исполнится только через пять месяцев, а до этого его никуда не примут. – А что тебе не нравится в женщинах, которых мы с твоими братьями приводим домой?

Напрягшись, он вскинул голову.

– Я не из этих.

Я взглянул на него, но его лицо находилось в тени, так что мне становилось еще сложнее понять его эмоции.

– Римо тебя за это не накажет. Мы – братья, Адамо. Ничто этого не изменит. – Адамо вздрогнул, прикусив губу. – Мне придется наложить швы.

Он кивнул:

– Я не из этих. – Я наклонил голову, но он сам продолжил говорить: – Мне не нужна проститутка, потому что ты ведь им даже не нравишься. Они с тобой трахаются, потому что ты их босс или потому что они боятся. Мне такое не нужно. Я хочу найти девушку, которой я понравлюсь и которая захочет быть со мной вместе.

– В нашем мире сложно такую найти.

– Потому что ты не ищешь. Вот Фабиано нашел Леону.

– Да, но до этого у него было много женщин.

Адамо пожал плечами.

– Я не хочу, чтобы меня заставляли спать с проституткой.

– Ни Римо, ни я не будем принуждать тебя это делать.

– Правда?

– Правда. – Мне были непонятны рассуждения Адамо. Он был подростком. В какой-то момент его сексуальное влечение станет таким сильным, что он уже не сможет продолжать ждать кого-то, о ком он будет заботиться, и уж точно – того, кто захочет заботиться о нем.

– Но Адамо, мы ведь Фальконе. С нами люди всегда начинают вести себя иначе. Будет непросто найти кого-то, кому можно доверять.

– Ты разве не хочешь, чтобы твоя будущая жена к тебе хорошо относилась?

– Привязанность не обязательна для брака. У меня нет подобных ожиданий.

– Но что, если ей захочется привязанности? – Он скривил губы и снова поморщился.

Взглянув на него, я встал.

– Ты ведь меня знаешь. – Адамо пожал плечами.

– Мне ее даже немного жаль.

– Да ладно. Давай-ка я зашью тебе губу. – Возможно, я и сам бы пожалел Киару Витиелло, если бы был на это способен.

Глава 4

Киара

Тетя Эгидия, вошедшая в библиотеку, где я весь день пряталась от нее и от дяди, выглядела невероятно довольной.

– У Луки сегодня была встреча с Нино Фальконе.

Я отложила книгу, которую читала, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица.

– И как?

– Лука показал Нино твою фотографию, и тот согласился на тебе жениться.

Она выжидающе на меня смотрела, словно думала, что я начну плясать от радости, что Нино одобрил мою внешность. Я с трудом сглотнула.

– Хорошая новость. – Мне больше не удалось ничего из себя выдавить, и в словах моих было мало энтузиазма. Тетя поджала губы.

– Киара, похоже, ты не до конца осознаешь, что все это значит.

О, нет, я прекрасно понимала, что все это значило, и в этом и заключалась проблема.

– Мне понадобится время, чтобы привыкнуть к тому, что я выхожу за него замуж, тетя Эгидия. Не волнуйся, к тому моменту, как мне придется пойти с ним к алтарю, я научусь должным образом демонстрировать трепет.

Это было откровенной ложью. Если мне удастся не вздрагивать от любого его прикосновения – это уже будет огромным успехом.

– Ну, у тебя не так уж много времени. Римо Фальконе настаивает, чтобы все продвигалось как можно быстрее. Свадьба через четыре недели.

Я впилась ногтями в кожаную обивку кресла.

– Четыре недели? Но ведь этого времени недостаточно, чтобы все спланировать.

И определенно недостаточно, чтобы я успела морально подготовиться к браку с Фальконе. Если я вообще могла подготовиться к чему-то подобному.

– Не переживай. Я уже связалась с несколькими свадебными салонами. Конечно, самые популярные модели платьев уже раскупили, но они меня уверяют, что у них для тебя все еще осталось немало красивых нарядов.

– Хорошо, – равнодушно протянула я.

Тетя Эгидия кивнула.

– Ария и Джулия к нам присоединятся. Я уже поговорила с обеими, и они очень за тебя рады. Ария любезно договорилась о визите в лучший свадебный салон Нью-Йорка. Думаю, это самый логичный выбор, учитывая, что жена Дона не поедет в Балтимор. Магазину, конечно же, удалось втиснуть нас в свой завтрашний график. Кто же мог отказать Арии Витиелло?

– Уже завтра? – ужаснулась я.

– Разве это не чудесно?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом