978-5-378-35445-0
ISBN :Возрастное ограничение : 6
Дата обновления : 16.05.2025
1. Литература – знания отсутствуют.
2. Философия – отсутствуют.
3. Астрономия – отсутствуют.
4. Политика – слабые знания.
5. Ботаника – только в области ядовитых растений.
6. Геология – неплохо знаком с разными видами почвы.
7. Химия – отличные знания.
8. Анатомия – хорошие.
9. Преступления – отлично знаком со всеми громкими преступлениями.
10. Хорошо знает законы Англии.
11. Неплохой скрипач.
12. Отлично владеет шпагой, профессиональный боксёр.
Перечитав весь список, я окончательно запутался. Было непонятно, в какой профессии могут пригодиться знания, которыми обладал мой сосед по квартире.
Шли дни. Ко мне по-прежнему никто не приходил в гости. А вот Холмса начали навещать самые разные люди, среди них были и мужчины, и женщины. Частенько захаживал важный человек с крысиным лицом. Его звали мистер Лестрейд. Для разговора с посетителями Холмс использовал гостиную. Я не возражал и на это время уходил в свою комнату или на прогулку.
* * *
В одно солнечное утро я проснулся раньше обычного и вышел к завтраку. Шерлок Холмс сидел за столом и ел гренки. Мой завтрак ещё не принесли. Я взял со стола какой-то журнал и начал его листать. На некоторых страницах заметил пометки карандашом и принялся читать. Автор статьи писал, что наблюдательный человек может определить, о чём думает другой, по его лицу. А по внешнему виду: ногтям, пальцам, взгляду и одежде, которую он носит, – узнать его профессию. Но для этого наблюдатель должен ещё уметь делать выводы из того, что увидел, то есть обладать хорошо развитым умом. Наконец, хозяйка принесла мне завтрак, и, воскликнув: «Чушь!» – я кинул журнал на стол.
– Что именно вы считаете чушью? – Холмс с интересом посмотрел на меня.
– Всё, что написано в этой статье, да ещё и подчёркнуто карандашом как самое важное, – ответил я, откусывая гренку. – Могу поспорить, что всё это самая настоящая ерунда.
– Не спешите спорить, мой друг, можете проиграть, – усмехнулся Холмс и тут же огорошил меня: – Эту статью написал я.
От удивления я поперхнулся.
– Да-да, я наблюдательный человек, и это главное в моей работе. Я детектив-консультант. Сыщики Лондона научились раскрывать простые дела. А вот серьёзные преступления им не по зубам, и они приходят ко мне за советом. Один из них – инспектор Скотленд-Ярда[4 - Так принято называть лондонскую полицию. Название произошло от улицы, на которой находилось первое и главное здание полиции в Лондоне.] Лестрейд. Вы с ним знакомы. Хотя в Лондоне достаточно сыщиков, но я лучший из них. Со мной никто не может сравниться. Я всем помогаю.
– Что, не выходя из дома? – удивился я.
– Именно так, за редким исключением.
– Значит, используя метод наблюдения и мышление, вы угадали, что я воевал в Афганистане, или вам всё-таки сказал об этом Стэмфорд? – я с подозрением посмотрел на Холмса.
Он в ответ только улыбнулся и, откинувшись на спинку стула, сказал:
– Я сейчас всё объясню. По внешности вы типичный врач. Но ваша осанка говорит о том, что вы военный. Лицо и руки ваши загорели, что невозможно в дождливом и пасмурном Лондоне. Я сразу заметил ваш нездоровый цвет лица и измученный вид. К тому же вы бережёте левую руку, она всё ещё болит, значит, вы были ранены. Где же вы могли так пострадать? Я поразмыслил, сделал выводы и пришёл к заключению, что вы были в Афганистане – там как раз сейчас воюет английская армия.
Я был искренне удивлён ходом его мыслей. Оказалось, всё так просто. Шерлок продолжал нахваливать себя:
– Я лучший сыщик в мире. Мне нет равных. Но, к сожалению, в последнее время в Лондоне нечего расследовать. Одна мелочь, с ней даже Скотленд-Ярд справляется. А мне нужно настоящее, запутанное преступление, чтобы можно было использовать все мои выдающиеся способности.
Мне надоело слушать, как он хвалит себя, нелестно отзываясь о других, и я подошёл к окну. По улице шёл человек с конвертом в руке и всматривался в номера домов.
Холмс выглянул в окно и тоже бросил взгляд на этого человека.
– Сержант флота в отставке, – сказал он, показывая пальцем.
Я с усмешкой посмотрел на него и ничего не ответил. «Откуда ему знать? Он что, волшебник?! Обыкновенный хвастун».
Человек перебежал дорогу, и снизу послышался стук. Хозяйка открыла дверь, и на лестнице застучали чьи-то тяжёлые шаги. В гостиную вошёл человек, которого мы только что видели из окна.
– Письмо для мистера Шерлока Холмса! – командным голосом произнёс он.
Пока мой друг вскрывал конверт, я тихо подошёл к незнакомцу и спросил:
– Кем вы работаете?
– Посыльным, – был ответ.
– А кем были раньше?
– Служил в королевском морском флоте сержантом.
Посыльный кивнул, по-военному щёлкнул каблуками и покинул гостиную.
Округлив удивлённо глаза, я посмотрел на Холмса. А тот как ни в чём не бывало продолжал читать письмо, хмуря брови на худом лице с орлиным носом.
Глава 3
Проницательность Шерлока поразила меня. Я ещё больше зауважал своего соседа. Конечно, в глубине души я подозревал, что Шерлок Холмс всё это заранее подстроил. Но для чего? Я посмотрел на Холмса, который уже дочитал принесённое письмо и о чём-то размышлял.
– Скажите, как вы догадались? – спросил я.
– О чём? – недовольно отозвался Холмс.
– Что человек с письмом – бывший сержант морской пехоты.
– Это же сущий пустяк, – проворчал Холмс. – Пока посыльный шёл по улице, я увидел на его руке татуировку в виде якоря. К тому же у него осанка как у военного, и голову он держит так, словно привык командовать. А то, что он военный уже бывший, я рассудил по его возрасту.
– Потрясающе! – не сдержался я.
– Ерунда, – ответил Холмс, но я заметил, что ему приятно моё удивление. – Видимо, я был не прав, когда сказал, что интересные преступления закончились. Посмотрите письмо.
Он отдал мне записку, которую принёс посыльный.
– Какой кошмар! – не сдержался я, прочитав её.
– Да уж, интересно, – равнодушно согласился Холмс. – Можете перечитать вслух?
Дорогой мистер Шерлок Холмс!
Сегодня ночью наш дежурный полицейский заметил свет в окне нежилого дома № 3 по Лористон-Гарденз, что недалеко от Брикстон-роуд. Дверь в дом была не заперта, а посреди пустой гостиной лежал хорошо одетый человек. Он был мёртв. При нём нашли визитные карточки с надписью: «Енох Д. Дреббер, Кливленд, штат Огайо, США». Следов ограбления не заметили. Как этот человек попал в пустой дом и как умер, непонятно. На полу есть капли крови, но ран на его теле нет. Очень хотел бы услышать ваше мнение по этому странному делу и постараюсь ничего не трогать на месте преступления, пока не получу от вас ответ.
С уважением,
Тобиас Грегсон
– Грегсон – сообразительный малый, – сказал Холмс, – и вечно соревнуется с Дестрейдом. Будет весело, если они оба взяли след в этом деле.
– Нельзя терять время! – напомнил я, удивившись тому, что мой приятель совсем не спешит. – Вызвать вам кэб[5 - Так в Великобритании называли экипаж – карету или повозку с кучером, запряжённую лошадьми. Такая карета использовалась для перевозки людей и грузов по городу.]?
– Зачем? Я ещё не решил, ехать ли на место преступления.
– Но вы же мечтали об интересном деле?
– И зачем мне распутывать это дело, если всё равно Грегсон и Лестрейд весь успех припишут себе?
– Вас ведь попросили помочь!
– Потому что знают, что я умный, но никогда при других в этом не признаются. Ладно, поехали! Если вам интересно, можете составить мне компанию.
Вскоре мы с Холмсом мчались в экипаже, где он оживлённо рассказывал мне о разных скрипках.
– Вы совсем не думаете о предстоящем деле? – прервал я своего приятеля.
– А зачем, если у меня нет никаких улик и фактов?
– Сейчас всё будет! – воскликнул я, заметив, что мы уже приехали на нужную улицу.
* * *
Мы вышли из экипажа и пошли пешком. Дом № 3 сдавался, об этом гласило объявление на одном из его пустующих окон. Заросший палисадник отделял его от дороги и других домов. Ко входу вела желтоватая тропинка с глинистой землёй. Вокруг дежурного полицейского, стоящего у дома, собралась кучка зевак, которым хотелось узнать, что произошло.
Я думал, что Шерлок Холмс сразу пойдёт в дом, но он неторопливо разглядывал землю, передвигаясь по траве рядом с тропинкой. На почве, мокрой после ночного дождя, было много разных следов. Я не представлял, что Холмс может там разглядеть. Но, без сомнения, он заметил то, чего не видят другие.
Нас встретил высокий светловолосый человек и пожал Холмсу руку, поблагодарив за приезд.
– Я ничего здесь не трогал, – сказал он.
– Кроме дорожки, – усмехнулся Холмс, – тут будто стадо коров пробежало. Надеюсь, Грегсон, вы всё здесь осмотрели?
– Нет, тут работал Лестрейд, – ответил детектив, – а я – в доме.
– Ну, после вашей работы вряд ли удастся найти что-то новое, – сказал Холмс и подмигнул мне. – Вы или Лестрейд случайно не в экипаже прибыли сюда?
– Нет, сэр, – ответил Грегсон.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом