Эдди Кан "Эпоха крови и пурпурных слез"

Вон Мирэ – успешная оценщица произведений культурного наследия в крупнейшем аукционном доме Сеула. У нее всего одна цель – подняться по должности выше. Однажды ей выпадает шанс добиться желаемого, но все в одночасье меняется из-за случайного столкновения с незнакомцем в традиционном ханбоке. Всего одна встреча подводит жизнь Мирэ к смертельной угрозе. В обыденность врываются злые духи и покушения. В стремлении выжить и добиться поставленной цели Вон Мирэ идет на страшный риск, чтобы вернуть утерянный артефакт аукционному дому, становится жертвой преследования и попадает в жуткую череду событий. Как противостоять развернувшемуся кошмару и удержать крошечный огонек счастья, цена которого – душа Мирэ?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-171025-5

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 30.05.2025

8

Детская игрушка. Внешне выглядит как коробка с ручкой, при круговом движении которой играет музыка. В какой-то момент у коробки неожиданно открывается крышка, и из нее выскакивает фигурка клоуна.

9

Трек южнокорейского бой-бэнда BTS.

10

Участник южнокорейского бой-бэнда BTS.

11

Дорама – обозначение телесериалов из Юго-Восточной Азии.

12

Катккын – корейские шляпные бусины.

13

Мангон – мужская традиционная повязка на голову, которую носят под головным убором кат.

14

Seoul POPCON – глобальная выставка поп-культуры в Сеуле.

15

Лео Уайатт – персонаж популярного американского телесериала «Зачарованные». Роль героя исполнил Брайан Краузе.

16

Ханок – традиционный корейский дом.

17

Чосын Саджа – жнец, проводник душ в загробный мир и посланник смерти в корейской мифологии.

18

Ёмра – Король Ада, верховный правитель подземного мира, который судит грехи умерших.

19

Чогори – неотъемлемый элемент корейской национальной одежды. Надевается на верхнюю часть тела и закрывает руки.

20

Соджу – традиционный корейский алкогольный напиток.

21

Рамен – популярное блюдо быстрого приготовления, лапша.

22

Вежливое обращение к старшей женщине, чаще всего пенсионного возраста.

23

Квищин – это призраки, души умерших людей.

24

Панчаны – это традиционные корейские закуски, без которых не обходится ни один прием пищи.

25

Графические романы корейского происхождения.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом