Джуно Блэк "Зверские убийства в Тенистой Лощине"

grade 4,0 - Рейтинг книги по мнению 920+ читателей Рунета

ЧТО, ЕСЛИ БЫ ВСЕМИ ЛЮБИМЫЕ КНИЖНЫЕ ГЕРОИ-ДЕТЕКТИВЫ СТАЛИ… ЖИВОТНЫМИ? КЕМ БЫ ТОГДА БЫЛА МИСС МАРПЛ? А ГЕНИАЛЬНЫЕ ЭРКЮЛЬ ПУАРО И ШЕРЛОК ХОЛМС? ОСТРОУМНЫЙ И УЮТНЫЙ ДЕТЕКТИВ, СОЕДИНЯЮЩИЙ ИЗОБРЕТАТЕЛЬНОСТЬ АГАТЫ КРИСТИ И ОЧАРОВАНИЕ КНИГ БЕАТРИС ПОТТЕР. ПОГРУЗИТЕСЬ В АТМОСФЕРУ ГОРОДКА ТЕНИСТАЯ ЛОЩИНА, ГДЕ ВСЕ ГЕРОИ – ЗАБАВНЫЕ АРХЕТИПЫ ЛЕСНЫХ ЖИВОТНЫХ. ОНИ ЖИВУТ И РАЗГОВАРИВАЮТ КАК ЛЮДИ С УЗНАВАЕМЫМИ ЗВЕРИНЫМИ ЧЕРТАМИ. Добро пожаловать в Тенистую Лощину – милый городок, затерявшийся среди бескрайних лесов и живописных гор. Здесь вы можете насладиться ароматнейшим кофе и вкуснейшими кексами в кофейне «За кружечкой у Джо» или наведаться в уютный книжный магазинчик «Жребий брошен». Долгие годы в этом тихом местечке не происходило ничего страшнее мелкой кражи. Пока однажды размеренную жизнь горожан не нарушило действительно ужасное преступление: убили ворчливого жаба Отто Зумпфа – местного эксцентричного отшельника. У пронырливой лисы-журналистки Веры Виксен нюх на всякие новости и сплетни. Ей удается оказаться на месте преступления раньше полицейских и обнаружить важную улику. Не надеясь на силы детективов в лице двух не самых компетентных медведей, Виксен берет дело в свои лапы. И тут происходит второе нападение… Неужели в тихой и мирной Тенистой лощине завелся настоящий серийный убийца? _______ «Книги Блэка… стали моими любимыми новинками для комфортного чтения. Напряженный сюжет, лаконичная проза и светлая атмосфера. Виксен и другие существа не похожи на антропоморфных героев Диснея. Я с нетерпением жду новой книги в серии про Тенистую лощину». – The New York Times «Волшебное лакомство, которое пробудит в вас ностальгию по сказкам вашего детства. Оно оригинальное и остроумное, очаровательное и находчивое. Я прочла "Зверские убийства в Тенистой Лощине" за один присест и не могу дождаться продолжения». – Сара Эдисон Аллен, автор мировых бестселлеров «Садовые чары» и «Хранитель персиков» «Нужна книга, чтобы провести с ней время у камина? Вот она! "Зверские убийства в Тенистой Лощине", должно быть, самая уютная из детективных историй. Это загадочное лесное убийство не похоже ни на что другое! Мне не только понравилось читать о нем – я хочу жить там, в окружении загадочных панд, трудолюбивых мышей и начитанных ворон. Я должна попробовать еду, послушать сплетни и зайти в небольшое кафе, – и меня не волнует, что убийца разгуливает на свободе!» – Леони Свонн, автор детектива «Гленнкилл: следствие ведут овцы» «Абсолютно восхитительное уютное чтение… На этих страницах также появляется удивительное сопереживание, что относит эту книгу к числу душевных, несмотря на убийство, про которое в ней рассказывается». – Criminal Element «"Обитатели холмов" встречаются с Микки Спиллейном. Детектив редкого зловещего очарования». – Алан Брэдли, автор цикла про Флавию де Люс «В этой увлекательной истории солнечная атмосфера и убийство сочетаются в идеальной пропорции, чтобы читатели могли развлечься и погрузиться в обманчиво безмятежную Тенистую лощину». – Shelf Awareness «Приготовьтесь влюбиться в Тенистую лощину и ее причудливых героев-животных. Очаровательная и умная Джуно Блэк поведет читателей в увлекательное путешествие по мере раскрытия тайн. Мне не терпится прочитать больше!» – писательница Эми Э. Райхерт «Агата Кристи встречает Беатрис Поттер… Иногда вам просто нужно увлекательное чтение, чтобы скоротать время, и Джуно Блэк (псевдоним авторов Джоселин Коул и Шарон Нагель), безусловно, передает атмосферу преступления в маленьком уютном городке, с живописной причудливостью "Бесподобного мистера Фокса" Уэса Андерсона… идеальная книга для запойного чтения на выходные». – Culture Fly

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-223789-8

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 13.06.2025

– Здравсссствуйте, госссподин полицейсссский, – прошипел он. – Где жертва?

Орвилл кивнул на камеру, в которой лежал Отто.

– Вот там.

Змей проскользнул между железными прутьями решетки в камеру и свернулся кольцом вокруг тела жабы.

– Интерессссно, – заметил он, при этом его язык то появлялся, то исчезал. Доктор Бродхед был способен учуять то, что не мог уловить никто другой.

Орвилл отвернулся. Несмотря на толстую шкуру, его пробирала дрожь.

Закончив осмотр тела, доктор Бродхед выполз из камеры. Орвилл расхаживал перед своим письменным столом.

– Ну? Нашли что?нибудь? – спросил медведь.

Доктор Бродхед вздохнул:

– Мисссстер Зумпф умер не от кровопотери, то есть причиной ссссмерти является не ножевая рана.

– Вы уверены? – уточнил медведь. В конце?то концов, Отто воткнули нож в спину. Но медведь вежливо ждал, когда змей продолжит свои объяснения.

– Причиной ссссмерти является яд! – объявил доктор Бродхед, затем сделал театральную паузу. – Я дам вам знать, когда выясню, какой яд исссспользовалсссся. Мне нужно провессссти исссследования в моей лаборатории.

– Сссспасибо, то есть спасибо вам!

Орвилла эта новость несколько шокировала. После того как патологоанатом уполз, Орвилл продолжил ходить взад и вперед по кабинету. Это было очень важное открытие. Если Отто отравили, то он, вероятно, умирал (или уже умер!), когда в него вонзили нож. Кто это сделал и почему?

Орвилл надеялся произвести впечатление на своего начальника, быстро раскрыв преступление. Но теперь стало ясно, что этого не случится. С каждой минутой дело осложнялось. Орвилл прекратил ходить по кабинету, вспомнив, что в камере все еще отдыхает Левша. Ему нужно допросить этого подонка.

Енот лежал, растянувшись на койке и глядя в потолок. Услышав, как Орвилл идет к камере, он сел и снова начал жаловаться:

– Что происходит? Что это была за рептилия, от которой у меня по коже мурашки побежали? Вы не можете держать меня здесь! Я требую адвоката!

У Орвилла уже начинала болеть голова и совершенно не было настроения выслушивать излишне эмоциональные выступления. Он взял стул и поставил его перед камерой Левши.

– Заткнись! – прорычал медведь. Удивительно, но Левша подчинился. – Я хочу, чтобы ты рассказал мне все, что тебе известно про Отто Зумпфа.

– Я ничего не знаю. Клянусь, – заговорил Левша, нервно заикаясь под суровым взглядом Орвилла. – Может, я и вор, но я никогда никого не убивал. Зачем мне убивать жабу?.. Да он жил хуже, чем я. Воровать у него нечего! Вы должны мне поверить!

Звучало вполне правдоподобно, но Орвилл не был готов выпустить енота из камеры.

– Этого мало. Проведешь ночь здесь, – заявил он Левше. – Посмотрим, не вспомнишь ли что?то полезное утром.

Проверив, что камера Левши надежно заперта, Орвилл направился в кофейню Джо, где заказал одно фирменное блюдо для Левши, а второе себе, чтобы немедленно съесть. У заместителя начальника отделения полиции был невероятно долгий день, и он с нетерпением ждал возможности отправиться домой хотя бы на несколько часов. Ему будет легче заниматься расследованием после того, как он поест и поспит. Поглощая ужин (желудевое пюре с медом и гарниром из жаренных на гриле кусочков яблока), он думал, что было бы неплохо поделиться с кем?то своими идеями. Но затем Орвилл решил, что предпочтет работать по делу один, чтобы не разбираться еще и с начальством. Мид, можно сказать, отсутствовал, даже когда присутствовал.

Наконец добравшись до дома, Орвилл налил себе рюмочку настойки из лесной бузины. Он пил мало спиртного, но с наслаждением пропускал рюмочку-другую после долгого дня. Этот день получился самым долгим из всех, которые он помнил, – ведь Тенистую Лощину совсем нельзя было назвать рассадником преступной деятельности.

Орвилл устроился в кресле, чтобы выпить настойку и все хорошенько обдумать. Он едва ли успел допить рюмку, когда его голова опустилась вниз и он захрапел. Такое случалось довольно часто, а затем, через несколько часов, Орвилл резко просыпался – проголодавшимся и в плохом настроении. И хотя медведь этого еще не знал, на следующее утро он будет очень недоволен.

Пока Орвилл дремал в кресле, Вера судорожно строчила в редакции газеты. За ее стенами было тише, чем обычно в городе, да и в лесу, казалось, не слышалось вечернего пения птиц. Вера спешила закончить статью и успела всего за несколько минут до установленного срока. Че-Бе стоял у нее над душой и дышал в затылок.

– Думай о продажах! – сказал Че-Бе, глаза которого необычно блестели. – Все захотят купить по экземпляру. Им нужна будет газета. Это история года! Десятилетия! Надеюсь, что судебный процесс затянется на несколько недель!

Вера смотрела, как работают наборщики и статья занимает свое место. Когда заработали печатные станки, она широко зевнула.

– Ну, дело сделано. Мне нужно немного поспать. Увидимся утром.

– Очень рано утром, лиса. Ты должна заниматься этим делом, пока к нему не угаснет интерес, поняла меня? Пока это дело не умрет!

– Неудачный выбор слова, но я вас услышала, Че-Бе.

Глава 7

Вера с трудом добралась до своей норы и сразу же рухнула на мягкую постель. Она отключилась и крепко проспала до тех пор, пока яркий солнечный луч не ударил ей в глаза.

– Слишком рано, – пробурчала она себе под нос.

– Вера! – позвал ее голос снаружи. – Вера, ты проснулась?

– Кому я понадобилась? – прорычала лиса.

– Это Глэдис. Че-Бе хочет, чтобы ты немедленно бежала в редакцию. Орвилл прочитал твою статью и слетел с катушек!

– Этого и следовало ожидать, – простонала Вера, но у нее задергались уши. Несмотря на усталость, лиса улыбнулась. Значит, ее статья заинтересовала медведя? Именно к этому она и стремилась.

Глэдис маячила перед норой, пока из нее не вышла Вера и не направилась по Кленовой улице в направлении Главной. Колибри непрерывно болтала, а Вера только кивала в нужных местах. В любом случае бесполезно пытаться вставить хоть слово.

Конечно, Глэдис хотела говорить только на одну тему. Новость об убийстве Отто теперь дошла до самых дальних уголков леса, и в немалой степени благодаря «Вестнику», в котором всю первую полосу занимала статья о совершённом преступлении (написанная Верой Виксен, штатным репортером).

Когда Вера повернула к кафе «За кружечкой у Джо» и потянулась к двери, Глэдис закричала:

– Нет времени пить кофе! Че-Бе сказал: никаких отклонений от курса.

– Кофейня – это не отклонение от курса, Глэдис. Это необходимость.

Вера распахнула дверь. Когда она шла к стойке, к ней повернулось несколько пар глаз. Зашуршали экземпляры утренней газеты.

– Отличная статья, Вера, – была первая фраза Джо, которую он произнес, наливая Вере ее обычный кофе.

– Вы на самом деле нашли доказательства, которые пропустила полиция? – пропищал голос. Он принадлежал одному из старших детей из клана Читтерсов, вероятно третьего помета. Вера никак не могла запомнить их имена.

– Я слышал, Орвилл так бушевал, что его впору было связывать, – заметил другой зверь.

– Ну, по крайней мере, твоя статья заставила его прочитать газету, – сухо пробурчал Джо.

Вера благодарно кивнула, когда Джо вручил ей напиток. Глэдис отогнала собравшихся вокруг Веры зверей и быстро повела ее в редакцию, подгоняя по пути.

Внутри редакции все бурлило. Скунс мгновенно заметил Веру.

– Ты о чем думала, лиса? Ты с ума сошла? – заорал Че-Бе, не вынимая сигару из пасти. – Орвилл пригрозил закрыть газету!

– За что? – лукаво спросила Вера.

Че-Бе взял в лапы газету и процитировал:

Хотя автор этой статьи уверена в компетентности полиции Тенистой Лощины, она не посчитала лишним самой наведаться на место преступления и обследовать его. В результате автор обнаружила предмет, который, вероятно, проглядела полиция: пустую бутылку из-под сливового вина, оставленную, возможно, нападавшим. Владелец «Бамбукового леса» мистер Сунь Ли опознал бутылку как проданную в его ресторане и вспомнил, что такую бутылку покупали всего несколько дней назад. Неизвестно, почему полиция не работает в этом направлении.

Газета будет рада получить любые дополнительные сведения, которые нам смогут предоставить. Каждый желающий передать информацию о смерти Отто Зумпфа может написать в «Вестник» на имя главного редактора Че-Бе Стоуна.

Гарантируем полную анонимность.

– Ты только дураком Орвилла не назвала, Вера.

Она нетерпеливо взмахнула лапой.

– Я сообщаю то, что вижу, Че-Бе. Вы же сами велели мне заняться расследованием, вот я и занялась.

– Сегодня утром пришло тридцать писем редактору! – заорал Че-Бе.

– Это хорошо или плохо?

– Ты шутишь? Это великолепно! Половина считает, что ты права, другая половина – что нет. И еще есть те, кто считает тебя нахальной и бесцеремонной. Но они все читают – и покупают – газету!

Вера закатила глаза.

– Я рада, что это сработало. А теперь, если вы меня извините…

– Не так быстро, лиса. Ты должна прямо сейчас топать в отделение полиции и извиниться перед Орвиллом. Это единственный способ заставить его от меня отстать.

– Извиниться? Я ни в чем не виновата!

– Сделай это, лиса. Или ты больше не занимаешься этим делом. – Че-Бе в последний раз хмыкнул и развернулся, показывая, что разговор окончен.

Поскольку выбора у Веры не было, она направилась прямо в отделение полиции. Каменное здание стояло в тени больших дубов, которые росли вдоль квартала на Главной улице. Она застала Орвилла сидящим за письменным столом, сегодняшняя газета (довольно сильно измятая и порванная) лежала на его столе. Начальника полиции Мида не было видно. Зато Левша был виден и очень хорошо слышен в своей камере дальше по коридору.

Орвилл прищурился, увидев, как Вера заходит в отделение. Его глаза превратились в такие узкие щелочки, что лиса задумалась, разумно ли поступила, написав такую смелую статью. В памяти всплыла поговорка о том, что нельзя тыкать в медведя палкой, но Вера не смогла вспомнить, что она еще означает, кроме того, что это глупо.

Заместитель начальника полиции был крупным существом, в особенности когда вставал в полный рост – как он сделал сейчас. И теперь он смотрел сверху вниз на менее впечатляющую своим ростом Веру. Она увидела мускулистые лапы медведя и с трудом справилась с инстинктивным желанием бежать.

– Доброе утро, Орвилл, – поздоровалась Вера и попыталась улыбнуться.

– Мисс Виксен, поправь меня, если ошибаюсь, но я позволил тебе вместе со мной отправиться на место преступления, – заговорил медведь тихим спокойным голосом, который вызывал большее беспокойство, чем если б он орал. – Я позволил тебе фотографировать. Я позволил тебе осмотреть тело. И в ответ на такое особое отношение ты написала вот это

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/dzhuno-blek/zverskie-ubiystva-v-tenistoy-loschine-71994433/?lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Гибернация – спячка у животных. – Прим. переводчика.

2

1 миля = 1609 м.

3

Ява – сленговое обозначение кофе. Ява – регион, где выращивают кофе. Ранее входил в состав Голландской Ост-Индии, а ныне является частью Индонезии. Изначально этот термин относился к кофе, выращенному на Яве, но к XX веку стал обозначать любой кофе.

4

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом