Инна Дворцова "Похитительница артефактов, или Я (не) твоя истинная!"

Из гильдии воров не выходят, во всяком случае живыми. Я же заключила сделку с главой. В обмен на свободу я должна украсть редкий артефакт. Я лучшая похитительница артефактов и задание не выглядело слишком сложным. Но вместо артефакта я обнаружила наглого мага, который угрожает сдать меня жандармам и тогда меня ждёт ужасная смерть либо… я должна подчиниться ему. Нам предстоит искать артефакт вместе, скрывая друг от друга свои тайны. Единственный способ сохранить жизнь ― найти артефакт. Единственный способ сохранить свободу ― не поддаваться чарам наглого мага. Вот только мало найти артефакт, нужно противостоять тому, кто играет с нами словно куклами, используя наши тайны против нас. История Аманды Вельской. Третья книга из цикла “Проклятые невесты” о старшей сестре.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 18.06.2025

Похитительница артефактов, или Я (не) твоя истинная!
Инна Дворцова

Из гильдии воров не выходят, во всяком случае живыми. Я же заключила сделку с главой. В обмен на свободу я должна украсть редкий артефакт. Я лучшая похитительница артефактов и задание не выглядело слишком сложным. Но вместо артефакта я обнаружила наглого мага, который угрожает сдать меня жандармам и тогда меня ждёт ужасная смерть либо… я должна подчиниться ему.

Нам предстоит искать артефакт вместе, скрывая друг от друга свои тайны.

Единственный способ сохранить жизнь ? найти артефакт. Единственный способ сохранить свободу ? не поддаваться чарам наглого мага.

Вот только мало найти артефакт, нужно противостоять тому, кто играет с нами словно куклами, используя наши тайны против нас.

История Аманды Вельской.

Третья книга из цикла “Проклятые невесты” о старшей сестре.




Инна Дворцова

Похитительница артефактов, или Я (не) твоя истинная!

Глава 1

Глава 1

Я стояла в тени старого дуба, внимательно разглядывая особняк. Его я уже изучила вдоль и поперёк, вплоть до таких мелочей, как сколько раз сторож ходит в туалет.

Это моё последнее дело, и провалить его я не могу, иначе…

Иначе Кукловод меня никогда не отпустит. А я устала. Устала настолько, что готова хоть к демонам на рога, лишь свалить из этого бизнеса.

Бизнес. Я усмехнулась. Просто воровка.

Переключив внимание на особняк, я надела артефакт-очки “Развеиватель иллюзий”. Я не маг. Отсутствие дара осложняет мне работу, с одной стороны, и облегчает с другой.

Я не вижу магических ловушек, но с этим мне помогают воровские артефакты. Зато ни одна магическая охрана не чувствует меня на расстоянии, и я могу близко подобраться к объекту. Редкие, древние и баснословно дорогие артефакты, которые я изымаю у нерадивых хозяев, не срабатывают, и я в целости и сохранности привожу их Кукловоду.

Сегодня я стану свободной. Мне нужно всего лишь забраться в особняк. В его стенах прятался редкий артефакт – “Ключ от всех дверей”, охраняемый мощными защитными заклинаниями.

Артефакт в обмен на свободу. Мою свободу. Артефакт в обмен на то, что я больше не буду воровать. Кукловод отпустит меня и больше никогда не привлечёт к своим делам.

И именно поэтому Кукловод запретил идти на дело с напарником. Он взял с меня клятву, что я даже намёком не выдам Вейнарду, куда собираюсь. Странно это, но что не сделаешь ради свободы.

Дело слишком опасное для одной. Мне пришлось отправиться в Даркланд, а там отношение к ворам жестокое. Убивают на месте без суда и следствия. Но разве ради свободы не стоит рискнуть?

Я уже не волновалась. Нельзя волноваться перед заданием. Моё сердце стучало в унисон с ритмом ночи. Дыхание подстраивалось под ветерок.

Этим я и ценна, что могу без магии сливаться с окружающим пространством. Я лучшая воровка артефактов в трёх мирах. Ни одного провального дела за пятнадцать лет.

Сквозь очки я видела особняк, окутанный лёгкой пеленой тумана. Глубоко вздохнула и достала из кармана маленький мешочек, наполненный тщательно подобранными воровскими артефактами. Каждый предмет был как буква в заклинании, необходимом для успешного проникновения. Правильно подобрать артефакты – искусство, которым владеет не каждый вор.

Первым был Песок Теней – крошечные гранулы, которые, рассыпанные вокруг, создавали иллюзию, скрывающую вора от взглядов призрачных стражей, патрулирующих окрестности особняка.

С тихим шорохом я рассыпала песок, и мгновение спустя мир вокруг потускнел, словно кто-то выключил свет. Я ощущала, как волны магии окутывают меня. Иллюзия не будет длиться вечно, за тот короткий срок мне нужно успеть проникнуть в особняк, найти артефакт и выйти.

Надо поторопиться.

Следующим я надела артефакт “Ловкость Лисы” изящный серебряный браслет, который как влитой обвил запястье. Он дарил скорость и ловкость, позволяя легко избегать ловушек, расставленных по всему периметру.

Что ж, пора! Да помогут мне боги! Я залезла в карман и достала пару перчаток.

Аккуратно приблизившись к высоким чугунным воротам особняка, я ловко забралась на ограду и спрыгнула в сад. “Развеиватель иллюзий” позволял уворачиваться от патрулирующих периметр магических ловушек, выискивая наиболее уязвимые точки защиты. Сердце бешено колотилось. Наконец, я заметила слабое место в заклинаниях, окружавших особняк, и приложила туда артефакт “Поглотитель”, который начинал жрать магическую энергию, разрушая оплетавшие сад невидимые нити магии.

Спустя несколько напряжённых минут я почувствовала, как преграда поддалась. Сделав глубокий вдох, я шагнула вперёд, ступая в зону действия защитных чар. Но они не сработали. С триумфальной улыбкой я двинулась к парадному входу.

Добравшись до двери особняка, я обнаружила, что она была заперта магическим замком.

Не обманул Кукловод, когда сказал, что в доме никого нет. Хозяин уехал по делам, а у большинства слуг выходной. В доме только старый дворецкий и кухарка. Когда в доме хозяева магический замок не ставят, обходятся обычным.

Вытащив из своего заветного мешочка “Искру Разума” – крошечный кристалл, который мог временно ослабить магические барьеры я слегка сжала его в ладони. Произнесла заклинание, активирующее артефакт. В воздухе повисла искра, и замок с тихим щелчком открылся.

Треть дела сделано.

Облегчённо вздохнув, я осторожно вошла в тёмный коридор, освещённый лишь светом любопытной луны, заглядывающей в окна.

Осторожно ступая по ковру с длинным ворсом, так удачно заглушающим мои шаги, я бесшумно пересекла холл, стараясь не обращать внимания на мерный тик напольных часов.

Моя цель – кабинет на втором этаже, где хранился нужный мне артефакт. Осторожно преодолев пролёт на широкой лестнице, я добралась до кабинета.

Магической охраны в особняке и в кабинете я не видела. Что ж, это и к лучшему, быстрее заполучу артефакт.

Осторожно толкнув дверь, я молилась, чтобы та не скрипнула. Такие нюансы сложно предвидеть.

К счастью, механизм был смазан, и дверь открылась беззвучно. Окинув помещение быстрым взглядом, я заметила в углу массивный сейф.

Бесшумно подошла к нему, доставая из складок одежды набор отмычек и другие инструменты. Я предпочитала вскрывать сейфы без магии, чтобы не оставлять следов. Часто хозяева месяцами не знали, что их обокрали, пока по необходимости не открывали сейф. Я усмехнулась. В этот раз будет так же. К счастью, я уже знала, модель сейфа и как её открыть. Кукловод подсказал.

Мои пальцы ловко вскрыли механизм сейфа за считаные секунды. Со щелчком сейф открылся, и я затаив дыхание заглянула внутрь.

Он оказался пуст. Совсем.

– Ты стала работать ещё лучше, Фелис, – услышала я мужской голос за спиной.

Увлёкшись вскрытием сейфа и понадеявшись на сведения Кукловода, я не следила за дверью и вот результат. Я застыла как вкопанная, дрожа и готовая бежать без оглядки от малейшего шороха. Лихорадочно прикидывая пути к отступлению, я медленно поворачиваюсь к вошедшему.

– Ты? – Удивлённо воскликнула я, увидев, кто стоял в дверях. – Но как ты здесь оказался?

Глава 2

Глава 2

– Могу задать тот же вопрос тебе, – с усмешкой произнёс Рейн Райс.

Вот уж кого не ожидала тут увидеть, так это его. Рейн никогда не специализировался на артефактах, он же маг.

Маги если и становились на криминальную дорожку, то в основном занимались драгоценностями и предметами искусства. Им уж точно влияние магии не повредит, в отличие от артефактов.

Так, что тогда он делает в этом доме?

– У меня заказ, – коротко ответила я.

– Представь, у меня тоже, – насмешливо произнёс он.

Два заказа в одно и то же время в одном и том же доме – это мало походит на правду.

– Повторяю ещё раз, что тебе здесь нужно?

Я нервно глянула на часы. Время действия артефактов на исходе. Мне нужно успеть выбраться отсюда.

– Говорю же, у меня заказ, – его тёмные глаза смотрели на меня с превосходством.

Я перевела взгляд на сейф. Даже с порога было отчётливо видно, что он пуст, а добычи в моих руках не было.

– Тогда не буду тебе мешать, – произнесла я, направляясь к выходу. Артефакта нет, а значит, и делать мне тут нечего. Нужно побыстрее убраться отсюда, пока заклинания, помогающие мне, не перестали действовать.

Райн преградил мне дорогу.

– Где артефакт? – Равнодушно спросил он.

Его карие глаза выражали бесконечную усталость. Чёрные волосы убраны под капюшон.

– Его нет, – ответила я, не показывая своего удивления.

Откуда он знает о моём задании?

– Этого не может быть, – жёстко ответил он.

– Послушай, здесь не место и не время выяснять отношения, – занервничала я. – Действие артефактов заканчивается.

– Меня это не волнует, – холодно ответил Райн. – Мне нужен артефакт и как можно быстрее.

Он протянул ладонь в перчатке, ожидая, что я отдам свою добычу.

– Ты глухой, Райн? – Разозлилась я. – Нет его. Сейф был пуст. Кукловод обманул и тебя, и меня.

– Плевать мне на Кукловода, – Райн оставался спокойным, и это меня нервировало. Он маг и выкрутится из любой ситуации, а я попадусь в лапы жандармерии, и участь моя незавидна. – Куда делся артефакт?

– Кто из нас маг ты или я? Проверь магический фон в сейфе и сравни с моим, – почти кричала я.

Он пожал плечами и направился к сейфу. Я рванула к двери, которая захлопнулась перед моим носом. Райн не собирался выпускать меня. Только бы не сдал жандармам. Моё сердце стучало так громко, что я не слышала других звуков.

Так, глупо умереть. Кто будет плакать на моих похоронах, если они будут, конечно. Сёстрам и тётке могут и не отдать моё тело. Я всего лишь воришка, которого уничтожили как бешеное животное.

В Даркленде считается, что уничтожать преступников без возможности оправдаться или исправиться – благое дело. Обществу не нужны гнилые плоды.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом