Гюстав Флобер "Саламбо"

grade 4,0 - Рейтинг книги по мнению 900+ читателей Рунета

Гюстав Флобер в романе «Саламбо» обратился к истории древнего Карфагена (III век до н. э.) и создал удивительно живописное произведение, в котором обилие исторической конкретики, описание материальной культуры, нравов не заслоняют нравственных и философских проблем, понятных и близких современному читателю: любовь и верность, доброта и жестокость, цивилизация и варварство. У Саламбо – романтическая натура и драматическая судьба; любовь и смерть – вот начало и финал ее жизни на страницах романа.

date_range Год издания :

foundation Издательство :ЛитРес

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-699-44286-7

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 02.07.2025


2

Эрикская битва – сражение за город Эрике в Западной Сицилии, захваченной Гамилькаром Баркой во время 1-й Пунической войны. Римлянам так и не удалось выбить его оттуда, и он покинул свои укрепленные позиции только после заключения мира между Римом и Карфагеном.

3

Котурны – род высоких башмаков, зашнурованных до колен.

4

Скорпион – в данном случае большая боевая машина для метания стрел.

5

Эшмун – один из главных финикийских богов. Вместе с Ваал-Хаммоном (Камоном) и Танит входил в наиболее почитаемую триаду карфагенских божеств. Древними греками отождествлялся с богом-целителем Асклепием (римский Эскулап).

6

Лигуры – народность, населявшая южную часть древней Галлии. Отважные мореплаватели и солдаты, лигуры часто служили в наемных войсках.

7

Лузитанцы – жители древней Португалии (Лузитании).

8

Балеары – жители Балеарских островов у берегов Испании.

9

Кантабры – народность, населявшая Кантабрию, одну из областей древней Испании.

10

Карийцы – одна из древних народностей Малой Азии. Очень часто служили в наемных войсках.

11

Бруттиум, или Бруттий – область древней Италии, современная Калабрия.

12

Велариум – полотняный навес над амфитеатром для защиты зрителей от дождя и солнца.

13

Кампанья – в древности одна из плодороднейших областей Средней Италии.

14

Амфора – большой глиняный сосуд с узкой шейкой и двумя ручками; употреблялся для хранения жидкостей, особенно вина и масла, иногда украшался живописью.

15

Гискон – полководец в 1-й Пунической войне, участвовал в мирных переговорах с Римом в 241 г. Был послан Карфагеном в лагерь наемников и умерщвлен ими.

16

Талант – весовая единица в греческих мерах. Брусок золота или серебра весом в талант служил денежной единицей.

17

Лутаций – (Гай Лутаций Катулл) – римский консул, номинальный победитель в решающей морской битве при Эгатских островах, закончившей 1-ю Пуническую войну. На самом деле римским флотом командовал Публий Валерий Фальтон.

18

Дромадер (мегари) – одногорбый верблюд. Ввиду его высоких боевых качеств использовался в военной кавалерии.

19

Эргастул – римская каторжная тюрьма для рабов. Имелась у каждого крупного рабовладельца. Такие тюрьмы существовали и в Карфагене, откуда римляне заимствовали основы рабовладельческой агрономии.

20

Ваал (Баал; множественное – Баалим, собственно – «господин») – божество у семитских народов; обычно упоминается вместе с названием местности, господином которой данный Ваал является.

21

Когорта – часть римского легиона.

22

Танит – финикийская богиня, обычно покровительница какого-либо города-общины. Как показывают многочисленные благодарственные надписи, она пользовалась огромной популярностью в Карфагене, где занимала первенствующее положение, даже по сравнению с Ваал-Хаммоном. У Флобера носит еще ряд имен: Раббет, Ваалет, Милитта и др.

23

Гекатомпиль («стовратный») – греческое название древнеегипетского города Фивы.

24

Суффет – название двух главных должностных лиц Карфагенской республики. Обычно они были верховными судьями. Во время военных действий часто – главнокомандующими.

25

Мелькарт (буквально – «царь города») – верховное божество в древнем Тире. Почитался у финикиян как основатель и покровитель колоний, дарующий победу над варварами. Некоторые пунические имена образованы от имени Мелькарт, – например, Гамилькар, что означает «Мелькарт – мой брат».

26

Тартес, или Таршиш – древний торговый город в Испании, расположенный на исчезнувшем к нашему времени острове в устье Гвадалквивира. Вел оживленную торговлю металлами.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом