Мила Синичкина "Невеста по договору, или Истинная для дракона"

Очнулась в теле графини в день ее свадьбы. Жених–дракон разорвал помолвку, опекун прибрал к рукам наследство. Из вещей мне вручили статуэтку со сломанной шкатулкой и ключ от старого дома матери, полагая, что я умру от голода. Но я ухватилась за шанс устроить свою жизнь в новом мире. И все бы у меня получилось, не поверни я на тракте не туда… – Матушка, позволь представить тебе мою невесту! – жизнерадостно произносит дракон, прижимая меня к своему боку. – Какая невеста? – шепчу в ухо наглецу. – Я везла вас к врачу! – Если ты мне не подыграешь, тебя повесят за покушение на члена правящей семьи, ты едва не убила меня. Так что советую молчать…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 17.07.2025


– Что ж, я склонен с вами согласиться, леди, сотрясения нет, вам повезло, – Бомон вновь убирает свою указку. – А полный осмотр проведем после того, как вы доедите.

– Нет–нет, это вовсе не обязательно! Я здесь для того, чтобы вы осмотрели Джеймса и выдали заключение, что я не стала причиной какой–то отсроченной травме у него! – торопливо возражаю. – Не нужно со мной возиться, боюсь, мои финансы сейчас не позволят полный осмотр у высококлассного специалиста. Нет сотрясения и славно, с синяками я как–нибудь сама справлюсь. Переломов у меня точно нет, я бы уже почувствовала.

– Хм, осмотреть Джеймса? – на лице Бомона появляется нечитаемое выражение.

– Конечно, Арнольд, займешься мной после осмотра леди, – поспешно вступает в диалог дракон. – Не спорьте, Александра, услуги Бомона не будут вам ничего стоить. Если вы доели, я провожу в свободную спальню, чтобы не смущать. Не в гостиной же проводить осмотр!

– Хм, наверное, спасибо, – сумбурно соглашаюсь и поднимаюсь на ноги.

Ведь ничего плохого не случится, если меня осмотрит специалист, да? Заодно микстуру от тумана в голове у него попрошу, или хотя бы узнаю, существует ли такая, и сколько она стоит, чтобы приобрести в последствии.

«Ничего плохого не случится», – вновь повторяю про себя, а в следующее мгновение осознаю себя лежащей на постели в незнакомой комнате, а сквозь занавески пробивается луч солнца.

Глава 15

Мой мозг не сразу правильно оценивает обстановку, потому что целых несколько минут я лежу спокойная и смотрю на игру света, любуюсь ей. Внутри меня безмятежность и полная гармония с окружающим миром.

«Как же славно я выспалась, у этого дракона поистине идеальные матрасы на кроватях», – вяло думаю я.

– Черт! – подскакиваю на постели. – Почему я здесь? Как уснула?!

Стараюсь глубоко дышать, чтобы не впасть в панику, и напрягаю память. К счастью, в этот раз она не подводит, услужливо выдает картинки врачебного осмотра, действительно, осмотра! Как цокал Бомон, рассматривая мои синяки, а ведь я показала не все, не раздеваться же перед ним полностью! Вспоминаю, как он снова водил указкой. А потом была чудодейственная мазь и лечебная микстура внутрь.

– Предупреждаю, – в моей голове всплывают вчерашние слова Бомона, – после лекарства может сильно клонить в сон.

– Нет, я не могу этого себе позволить, мне еще добираться до дома, – возразила я и мужественно попыталась отказаться от лечения.

– Нужно выпить немедленно, и так много времени прошло. Даже если мы с вами не диагностировали у вас сотрясение и другие противные гадости, это не значит, что их нет! Они могут проявиться позже, когда вы будете одна, и некому будет вам помочь. Вы сами переживали за Джеймса в таком ключе, – надавил лекарь.

Меня в тот момент обдало чувством стыда, ведь переживания мои были исключительно эгоистичные. Но речь Бомона меня убедила, ведь мне и впрямь никто не поможет, едва ли Карстен в ближайшее время доедет до воспитанницы. А, может, он совсем не собирается приезжать, будет отправлять мне деньги с почтой.

Здесь же есть почта?

В общем, я выпила лекарство, почти сразу почувствовала себя гораздо лучше, успела обрадоваться этому факту, а потом просто откинулась на кровати и уснула. За одну секунду.

Н–да.

– Ваше сиятельство, вы проснулись? Сейчас принесу вам завтрак.

Ко мне в комнату заглядывает молоденькая девушка в форменной одежде, служанка, должно быть. Она отодвигает занавески в стороны, впуская в комнату еще больше света, а потом уходит, обещая вскоре вернуться.

Я же тем временем в легкой панике встаю на пол и пытаюсь привести себя в порядок.

– Нет, это невозможно, – недовольно бормочу, даже без зеркала понимая, что мой дорожный костюм безнадежно помят после ночи в нем.

– Ваши чемоданы и статуэтка там, в углу, – услужливо подсказывает служанка, вернувшись с подносом. Она сразу поняла, чем именно я недовольна. – Помочь вам одеться?

– Нет, спасибо, – слишком поспешно отвечаю, а потом даю себе мысленную оплеуху. Если в моих чемоданах сплошь одежда с крючками на спине, как на свадебном наряде, то я сама ничего не сделаю. А как только доберусь до дома, придется срочным образом осваивать швейное дело. – Я вас позову, если мне понадобится помощь. Вас как зовут?

– Крис, меня зовут Крис, – приветливо улыбается служанка. – Приятного аппетита, – добавляет и уходит.

«А вот завтраку стоит уделить внимание», – здраво решаю при взгляде на аппетитно пахнущую кашу.

В идеале, поесть бы и уйти, не прощаясь. Надеюсь, мою карету не успели никуда переставить, пока я спала. Сейчас я больше, чем раньше, думаю о том, что надо было быстро уезжать с места аварии, а не слушать совесть.

Быстро проглатываю завтрак и подхожу к зеркалу, находя его глазами.

– Хм, а костюм выглядит неплохо, зря я так. Пока сидела, все как будто расправилось. А вот волосы, – молча качаю головой.

У меня занимает некоторое время вытаскивание заколок и шпилек из волос. Я ведь вчера замуж собиралась! Неудивительно, что прическу мне делали соответствующую. Вот только сейчас меня устроят распущенные волосы.

– Наконец–то, – выдыхаю с облегчением, бросаю последний взгляд на себя в зеркало и поворачиваюсь к чемоданам со статуэткой.

Засовываю последнюю под подмышку, хватаю чемоданы и толкаю дверь комнаты. К счастью, за ней не оказывается Крис. Непонятно, как бы я ее звала, понадобись она мне на самом деле.

Перехватываю поудобнее чемоданы, надеясь на то, что статуэтка не упадет, и шагаю по коридору налево. Просто направо тупик вскоре, так что путь у меня один. Всего–то и нужно, что выйти незаметной из приветливого дома и потеряться в глуши городской окраины.

Удивительно, но мне везет все время, пока я иду до лестницы, которую весьма быстро и удачно нахожу. И даже после, когда я спускаюсь по ней.

Вот внизу немного мешкаю, направо мне или налево, однозначной подсказки вокруг нет, и я вновь иду налево. И тут–то делаю ошибку. Мое везение заканчивается.

– Александра! Какое счастье, что вы уже встали! – восклицает Джеймс и подходит ко мне. – Чемоданы? Вы собирались сбежать, не попрощавшись? – спрашивает он, лукаво подмигивая. – Ай–яй–яй!

– Мне показалось, так будет удобнее всем, – бормочу, отводя взгляд, и тут в гостиную входит еще один человек, если точнее, женщина.

– Джеймс, у нас гостья?! Почему я узнаю об этом в последнюю очередь и от прислуги?! Ты не можешь приглашать сюда девушек! Это неприлично! Что подумают люди?! И что за девушки могут остаться ночевать у самого завидного жениха княжества?! – возмущается она. – Пропал на две недели и вернулся с таким неприятным подарочком!

А я невольно краснею, ведь ее намеки вполне ясны, и говорит она, к сожалению, про меня.

А вот дракон удивляет. Он ловко и быстро отбирает у меня чемоданы и статуэтку, размещает все на диване рядом, а сам становится рядом со мной и кладет руку на мою талию.

– Так ведь это не какая–то сомнительная девушка! Матушка, позволь представить тебе мою невесту! – жизнерадостно произносит дракон, прижимая меня к своему боку. – Ты так хотела, чтобы я остепенился, и это произошло!

– Какая невеста? – шепчу в ухо наглецу, чувствуя, как внутри меня все холодеет от ужаса на то, во что меня втягивают. – Я везла вас к врачу! Не более того!

– Если ты мне не подыграешь, – Джеймс вдруг переходит на «ты», вмиг теряя всю свою обворожительную обходительность, – тебя повесят за покушение на члена правящей семьи, ты едва не убила меня, забыла уже? Арнольд подтвердит. Так что советую молчать…

Глава 16

«А я еще давала шанс всем драконам, допускала, что они не могут быть поголовно такими, как Гарольд. Но нет, могут. Коварство заложено в природу ящеров, а они именно что ящеры, даром, что огромные и огнедышащие», – проносится в моей голове мысль.

Вслух я ничего не говорю, замираю, совершенно не зная, что мне делать. Опыта, как выпутываться из подобных ситуаций, у меня нет, остается надеяться на то, что Джеймс сейчас выкрикнет: «Шутка!», и мы все вместе расслабимся и выдохнем, пожурим его и разойдемся как в море корабли. Вон, мать Джеймса тоже напряглась, прямо как я. Нам совсем невесело.

– Если ты так пошутил, сын, то это было очень глупо и недостойно, – наконец произносит матушка дракона.

«Что я говорю, у нас с ней даже мысли совпадают! Жаль только, что свекрови при всем при этом делить своих сыновей с невестками не любят, хоть сколько бы они не совпадали мнениями по тысяче и одному вопросу», – мрачно думаю, все еще не двигаясь и даже почти не дыша.

– Мама, какие могут быть шутки? Я нашел ее, свою единственную, а ты так жестока со мной, – театрально вздыхает дракон и укоризненно качает головой.

– Ты настолько не хотел жениться на дочери Франсуазы, что привез из своей командировки первую встречную девку мне назло? – брови матушки стремятся вверх, а сама матушка обдает меня презрительным взглядом.

Это, знаете ли, слишком. Я не напрашивалась на роль невесты, не вешалась на ее сына, и я не какая–то там девка! Хоть и первая встречная, с этим не поспоришь.

Но на меня снова навешивают одним им понятный ярлык. Что дракон ночью решил, что он мне сильно нужен, что его мать теперь такого же мнения. Видимо, самоуверенность в их племени передается при грудном вскармливании.

– Мадам, при всем уважении я не какая–то там девка, – подаю голос. – Не стоит оскорблять человека, не разобравшись в вопросе. Вы злитесь на сына, я понимаю, но не нужно на меня перекидывать ваше раздражение.

– Леди, милочка, я леди Кэмерон, вдова герцога Кэмерона, а не просто какая–то безродная мадам! – матушка дракона поднимает вверх палец.

– Так и я леди, леди Боле, – спокойно отвечаю ей, – что с того? Люди и драконы совсем забыли о том, что они живые существа, что плоть и кровь у них такая же, как у других, все кичатся своими титулами, а ведь и без них есть жизнь.

– А–хах, – Рука Джеймса сжимает мою талию сильнее, – она у меня философ, к тому же мечтает выучиться на лекаря, от того и рассуждения про плоть и кровь, – дракон снова предупреждающе сжимает меня, видимо, чтобы заканчивала спор.

«Интересно, а что он хотел? Резко втягивает в авантюру, инструкций не дает, а я веду себя как раз естественно для оскорбленной невесты. Да, своенравной, но невесты», – думаю про себя.

– Вот как, – леди Кэмерон натягивает на лицо приторную улыбку, – значит, вы меня не разыгрываете. И вы, конечно, не первая–встречная девка, согласна с вами, леди Боле.

– Прошу, называйте меня Александра, не стоит так официально, – предлагаю совершенно искренне.

Отчего–то поведение матери дракона резко меняется. Чувствую, это не к добру:

– Конечно, а вы меня можете называть Маргарет. Знаете, нам надо познакомиться поближе, идемте в кабинет моего покойного супруга, попьем чай. Вдвоем, сын! – добавляет она, грозно сверкнув глазами в Джеймса, и я только сейчас понимаю, что она не человек, тоже дракон, просто все драконье в ней несколько приглушено.

«И она сейчас заведет меня к себе в кабинет и исключительно по–драконьи поговорит, проткнув ядовитым жалом, – бурно реагирует мое воображение на приглашение, – даже вешать меня за покушение на ее сына не придется. Удобно».

Кажется, моя вчерашняя паника при взгляде на этот дом была совсем небеспочвенна. Пора слушать интуицию. Или не пора. Я ведь уже попала в логово к драконам, и едва ли меня кто–то вызволит из него…

Глава 17

– Нет, матушка, никаких допросов! Я не хочу, чтобы Александра тут же от меня сбежала! – с улыбкой произносит дракон, вмешиваясь в наш разговор. К счастью. – К тому же у моей дорогой Александры сегодня день рождения, нужно устроить праздник!

«Фух, все же он не бросает меня на растерзание, он лучше, чем я успела подумать. Пусть дело лишь в том, что ему выгодно, чтобы его ложь продержалась подольше», – думаю с облегчением.

– Даже мы не можем так резко устраивать приемы, это невежливо, не уведомлять о них хотя бы за несколько дней, а лучше за неделю, – говорит Маргарет недовольно. – Я не могу сделать исключение даже для вашей якобы помолвки.

«Она не верит! Она звала меня на чай, чтобы вывести на чистую воду! Это, наверное, хорошо. Я сейчас еще немного поизображаю из себя невесту, а потом спокойно отправлюсь восвояси. Я ведь не виновата, что авантюра Джеймса не выгорела», – радостно думаю.

– Матушка, нам не нужен никакой прием, не сегодня, по крайней мере. Будет достаточно того, что ты оповестишь свою подругу Франсуазу о том, что ей придется искать новую жертву для своей дочери. А день рождения моей Александре я сам устрою.

– Не нужно, Джеймс, ты только вернулся домой, ты должен уделить внимание матушке, она скучала по тебе. А я проведу этот день в домашних хлопотах, – мягко возражаю.

Не чувствую я никакой радости от того, что у меня «день рождения», и праздновать совсем не хочется. Разве только после того, как я наконец–то найду деревянный домик, принадлежащий мне, и смогу воочию убедиться в том, что он стоит на месте, не сгнил, не погорел, и не что там еще случается с деревянными строениями. У меня нет никакого доверия ни к кому в этом мире, тем более к опекунам. История с наследством – очень яркий пример их коварства.

Еще и этот дракон с новыми интригами. Какая ирония, что некоторое время назад, буквально до подписания мной соглашения и до моего дня рождения, чужая интрига могла бы помочь и мне. Как там говорилось? Мне нужен обязательно высший дракон в мужья, чтобы унаследовать фабрики, шахты и прочие источники высоких доходов?

Так вот же он, высший дракон, стоит рядом со мной, до сих пор прижимает к своему боку и не ставит никаких условий по поводу какого–то там темного тумана, что я должна из себя исторгать.

Черт, действительно, такая досада, что я попала в эту ситуацию не раньше. Все уже подписано, день рождения наступил, все сроки прошли.

Да и ведь не собирается Джеймс на самом деле на мне жениться, а мне был бы нужен именно настоящий брак.

– Правильно, леди Александра, вы все абсолютно правильно говорите. Я не видела моего мальчика долгих две недели! Да и вам, я смотрю, – Маргарет косится на мои чемоданы на диване, – нужно добраться до дома. Я понимаю, вчера поздно приехали, в ночи опасно искать незнакомый район. Вам ведь есть, где остановится в Бербидже?

«Какая она обеспокоенная, аж тошно. Одно слово – мать!» – думаю с легким раздражением и тоской.

На самом–то деле леди Кэмерон волнует лишь то, чтобы я не осталась жить под ее крышей, словно мне этого может захотеться.

– Да, есть, не переживайте. Я бы и этой ночью не испытывала ваше гостеприимство на прочность, но уже как получилось, так получилось. Что ж, я пойду, спасибо еще раз за все и приятно было познакомиться, – киваю и делаю шаг в сторону от дракона.

Только сейчас мне приходит мысль в голову, что мне надо было поприветствовать мать Джеймса как–то по–другому, проявить больше почтения, она выше меня по статусу. Но я этого уже не сделала.

Что ж, в любом случае, я подыграла, роль выполнила, самое время затеряться где–то среди растений в моем саду. Пусть дракон дальше сам справляется, фору я ему обеспечила, некоторое время побудет без загадочной дочери Франсуазы. Я ему не нужна.

Джеймс подхватывает мои чемоданы, опережая и давая мне нести только статуэтку. Я полагаю, он лишь проводит меня, как гостеприимный хозяин, и, разумеется, накажет держать язык за зубами, как строгий подельник, но я ошибаюсь…

Глава 18

– Все, матушка, нам некогда, у нас насыщенная программа на сегодня, – произносит Джеймс. – Я вас познакомил, моя совесть чиста, обо всем остальном мы поговорим позже. День рождения, ты сама должна понять, ты ведь отчего–то не устраиваешь официальные приемы в честь своего дня рождения, предпочитаешь проводить его так, как хочется тебе. Так что не скучай, господин Бомон с удовольствием составит тебе компанию. Выходим, Александра.

Он подталкивает меня вперед, а я мнусь в нерешительности. Сейчас эта женщина меня возненавидит, если еще до сих этого не сделала. Но мне ничего не остается, кроме как идти на выход. Продолжать уговаривать Джеймса провести время с матерью глупо, на улице вдали от чужих ушей выскажу наглому дракону все, что я о нем думаю.

– Надо же, моя карета на месте, – тихо произношу, стоит нам выйти на улицу. – Пожалуйста, положите чемоданы внутрь, а дальше я сама справлюсь. Понятия не имею, что у вас за игра, но я в ней участвовать не намерена.

– Но вы уже участвуете, – Джеймс снова переходит на «вы», впрочем, как и я. – И я не могу вас бросить, у вас сегодня день рождения!

– Прекрасно. Значит, сделайте мне подарок, забудьте про мое существование, – мрачно говорю.

При свете дня я смотрю на мир отчего–то более раздраженно. Я до сих пор не знаю, где буду сегодня ночевать, а какой–то родственник королевской семьи заставляет играть в его игры! Как будто мне больше заняться нечем. Это ведь не его пообещали снабжать финансами на один лишь хлеб, поскольку никакой пользы он не приносит.

– Вы обиделись? – Джеймс окидывает меня проницательным взглядом. – Зря. Очень даже зря. Впрочем, я в любом случае не могу вам не помочь найти ваш дом. Вы вчера потерялись на узкой дороге в лесу, что с вами будет в большом городе, представить страшно!

– Вчера была ночь, лес, ни души вокруг, кроме вас. А сейчас день, прохожие спешат по своим делам, мне сложно будет заплутать, – не впечатляюсь и подхожу к карете, собираясь занять место кучера.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом