ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 02.11.2025
Я начал вставить, чтобы представиться собеседнику по всем правилам, но дед положил руку на мое плечо, и неожиданно сильно прижал стулу.
– На рыбалке нельзя отвлекаться, – назидательно сказал он, – Не обращай на старика внимания, продолжай.
Он убрал руку с моего плеча. Ладно, дед, если ты так хочешь. Я наживил нового червя, поплевал на него, закинул удочку.
– Скажи, а зачем ты плюнул на червяка? – задал вопрос дед. Э? Разве это не международная рыбацкая примета?
– Отец рассказывал мне, что это старинная рыбацкая примета, – отмазался я.
– Хо? Мне казалось, что я знаю все рыбацкие приметы, но о такой слышу впервые. Что ж, посмотрим, стоило ли оно того.
Сопящий за моей спиной дед немного нервировал, но мне удалось абстрагироваться от всего вокруг. В этом мире существуем только я и поплавок.
Поклевка! Ждем, ждем, пора!
Этот пескарик был еще мельче предыдущего, однако я был доволен, снял добычу с крючка и отправил в садок.
– Боюсь, в этой реке на червя ты не поймаешь ничего крупнее, – прокомментировал мой убогий улов дед. А раньше сказать?!
Достав откуда?то металлическую банку, он открутил крышку, протянул мне со словами:
– Попробуй?ка вот это, мой собственный, опробованный годами рецепт.
Не удержавшись, спросил:
– А зачем вы носите наживку с собой?
Дед рассмеялся:
– Никогда не угадаешь, в какой момент может понадобиться хорошая наживка! Видишь, пригодилось же!
Не найдя что ответить на такую железобетонную аргументацию, я запустил в банку пальцы. Нащупал какой?то шарик, осмотрел. Какая?то смесь хлеба с рисом? Ладно, доверимся деду. Насадил шарик на удочку, плевать не стал. Вдруг старый обидится? Закинул.
Прошло несколько минут. Я совсем забыл о присутствии деда. Рыбачить оказалось на удивление приятно. Странно, в прошлой жизни мне это не нравилось. Это влияние анимежизни?
Поклевка! Еще поклевка! Приготовившись, я ждал, но дергающийся поплавок никак не хотел уходить под воду. И вот он перестал дергаться. Подтянув к себе леску, увидел голый крючок. Хитрая рыба сожрала наживку и свалила. Так тоже бывает.
– Эх, не повезло, – посочувствовал дед. Я вздрогнул. Реально забыл о нем, – Давай попробуем объединить мою секретную наживку и твою секретную примету, – протянув новый шарик, предложил он. А что, звучит неплохо. Я насадил шарик на крючок, хорошенько поплевал на него и закинул в реку. Прошла пара минут. Поплавок без предварительных подергиваний резко ушел в воду, едва не выдернув удилище из моих расслабленных рук. Я напрягся, встал со стула. Это не пескарик, это рыба совсем другого уровня!
– Это явно не пескарь, это рыба совсем другого уровня! – будто прочитав мои мысли, воскликнул дед, – Не упусти ее, Одзава?кун!
Откуда он?.. Черт, потом об этом подумаю! Рыба отчаянно сражалась за свою жизнь, пыталась уйти на глубину, металась вправо и влево. Дед что?то азартно орал над ухом, подпрыгивая и размахивая руками. Я ослаблял и усиливал натяжение лески, изматывая рыбу, с каждой минутой потихоньку приближая победу. Пришлось даже сделать несколько шагов вдоль берега. Наконец, я почувствовал тот самый момент. Резким рывком выдернул крючок из воды. На берег шлепнулась огромная желто?черная рыбина. Она забилась, запрыгала в направлении реки, дед крикнул:
– Хватай ее!
Не заставив себя уговаривать, я прыгнул на рыбу, накрыв ее грудью. Теперь не уйдешь! Аккуратно приподнявшись, схватил бьющуюся рыбину обеими руками. Боясь упустить, быстро отправил ее в садок, закрыл крышку.
– Поздравляю тебя, Одзава?кун! Поймать форель в нашей реке – огромная удача! – хваля меня, дед выглядел счастливым. Мне показалось, что даже его лысина засветилась. Впрочем, это мог быть и удачно упавший солнечный луч, – Видимо, комбинация наших секретных техник дала потрясающий результат! Я обязательно запомню твою примету!
– Спасибо за прекрасную наживку, Мацуура?сама! – с поклоном поблагодарил я деда, – Давайте разделим форель пополам?
– Ни в коем случае! Никто не вправе отбирать у рыбака его первый улов! – отверг мое предложение дед. Блин, а откуда он знает, что это моя первая рыбалка в этом мире?
– Кстати, а откуда вы знаете мое имя?
– Хо, так тебя теперь все знают, Одзава?кун! Все жители Тотиги благодарны тебе за то, что ты вывел этого Хомму на чистую воду. Моя беззубая жена уже отблагодарила тебя пирожком, а теперь отблагодарю и я! Держи! – протянул он мне банку с наживками?шариками, – Извини, раскрыть тебе секрет приготовления наживки я не могу, но, в случае если тебе понадобится еще, ты знаешь, где меня искать, – с улыбкой он снова указал рукой куда?то в сторону минимаркета. Беззубая жена с пирожком? Помню ее. Хорошая. И муж ей под стать. Кажется, я очень популярен среди местных пенсионеров.
С поклоном приняв банку, я поблагодарил деда. Он довольно кивнул и начал подниматься к дороге. Не оборачиваясь, он махнул рукой и сказал:
– У тебя настоящий талант рыбака, Одзава?кун! Не зарывай его в землю!
Я невольно улыбнулся. Сколько еще удивительных встреч подарит мне анимежизнь?
После такого улова смысла продолжать испытывать свою рыбацкую удачу я не видел, поэтому скрутил удочку, сложил стул, повесил на плечо садок и отправился домой. На крылечке вылизывался Сакамото?сан. А, учуял рыбку? Выпустив «неотработанных» червей обратно в родную землю, я зашел в дом. Вытащил пескарика побольше, кинул в миску. С ликующим мявом кот накинулся на добычу.
Теперь самая унылая часть рыбалки. С трудом вытащил форель из судка. Недрогнувшей рукой кинул на разделочную доску, отрубил голову. Противно, да. А что поделать? Выпотрошил, почистил, замотал в пакет и сунул в морозилку. Потом порадую Хэруки собственноручно выловленной рыбкой. После этого отрубил голову маленькому пескарику, вместе с головой форели замотал в другой пакет, тоже отправил в морозилку. Для Сакамото?сана.
Кинул вещи в стирку, принял душ. Настроение – кайф! Какой прекрасный сегодня день.
Выйдя из душа, услышал телефонный звонок. Кто бы это мог быть?
– Алло!
– Привет, сын!
– Привет, бать!
– Сын, у меня мало времени. Командировка закончилась, я еду домой!
Глава 4
Запивая бутерброд зеленым чаем, прикинул планы на день. Тесты, поход куда?нибудь с друзьями, поклейка листовок, приезд бати. Интересно, Чико привезут сегодня или завтра? Вот бы сегодня. Анимежизнь неполноценна без маленькой сестренки.
Кинул в раковину голову форели – пусть размораживается, днем подкормлю Сакамото?сана. Сходил в комнату, оделся. Спускаясь, услышал шелест пакета. Пошел на кухню – кот пытался добраться до вкуснятины. Так не пойдет!
– Какой ты нетерпеливый! Я же только что кормил тебя! – укоризненно сказал я коту, взяв его на руки и выставив на улицу, – Иди, погуляй. Нельзя есть холодное!
Сакамото?сан недовольно мявкнул и скрылся во дворах, раздраженно дергая хвостом. Ой, будто я тебя голодом морю! Заметил идущую по мосту Хэруки. На лицо выползла улыбка. Вернувшись в дом, быстро обулся, взял сумку и встретил ее у дороги.
Поздоровались. Снова высокий хвост. Цикл замкнулся? Пошли в школу.
– Сегодня вечером приезжает мой отец, – поделился я радостью с девушкой. Я ведь обещал, что она узнает первой.
– Здорово, Иоши! Познакомишь меня с ним после свидания в воскресенье?
– Ага. А еще на Золотой Неделе у нас поживет моя младшая сестренка Чико.
– Чико?тян, да? Какое милое имя. С ней я тоже хочу познакомиться!
Да не проблема. У школы увидели вылезающего из машины Кеиджи.
– Иоши, а почему Кеиджи возит в школу этот жуткий тип? – спросила Хэруки, видимо имея ввиду Сохэя. Точно, они с Фукудой?сан же не в курсе.
– Он говорит, что у него очень строгий отец. А Сохэй?сан – это «жуткий тип» – только выглядит страшным. На самом деле он неплохой парень, – нашел я отмазку. Это не ложь, отец Кеиджи действительно строг. А Сохэй и впрямь неплохой. Хотя кто знает. «Все они неплохие парни. Поначалу» – пронеслась в моей голове цитата из «Клана Сопрано». Надеюсь, мне не придется столкнуться с его «темной стороной».
Кеиджи бодро подошел к нам, весело поздоровался. Какой цветущий вид. Удивительный контраст по сравнению с тем, что было вчера. Поприветствовали его в ответ.
– А чего это ты сегодня такой довольный? – не выдержав, спросил я.
– Так сегодня у нас гуманитарные и естественные науки! В них я хорош, поэтому уверен в отличных оценках, – сверкнув широкой улыбкой, ответил он.
– Любишь ботанику, Мотидзуки?сан? – подключилась к беседе Хэруки.
– Не то, чтобы люблю, но и не ненавижу, – пожал плечами Кеиджи. Хэруки вздохнула. Я ободряюще улыбнулся ей.
– Знаешь, Кеиджи, как будущий полицейский, ты должен уделять ботанике больше внимания, – назидательно сказал я ему.
– О чем ты?
– Например, растительные яды. Или деревянные ножи.
Он заржал:
– Это все огромная редкость. Да и для этого существуют судмедэксперты.
– Хо, а ты собираешься всю жизнь ходить в патрульных? Разве ты не читал Шерлока Холмса? Хороший детектив должен стремиться узнать о нашем мире как можно больше.
– Звучит разумно, – согласился Кеиджи.
Переобулись, пошли по коридору. Заметил, что Хэруки о чем?то задумалась. Спросил ее.
– Я думаю о растительных ядах. Значит, растения можно использовать и так? – радостно ответила она.
Твою мать! Уровень опасности Хэруки резко возрос. Я же не создал монстра? Она же не станет отравительницей S?ранга? Ничего, я прослежу за ней.
В классе она подошла к Фукуде?сан, начала разговор. Пока я проходил мимо, удалось расслышать:
– В том журнале, что ты мне дала, я нашла несколько очень милых причесок…
Вот оно что! Хэруки постигает женские штучки при помощи советов подруги и модных журналов. Отлично, надеюсь это отвлечет ее от мыслей о растительных ядах. Не хочу в какой?то момент обнаружить в своей тарелке рицин.
Начались тесты. Как и сказал Кеиджи, сегодня точных наук не было. В тестах по истории, японской литературе и японскому языку ошибок делать не стал. Хорошие оценки по истории нужны, чтобы не возникало проблем с маркировкой «свой?чужой». Я прекрасно понимаю, что частенько веду себя как бака?гайдзин, пытающийся мимикрировать под японца. Литература и язык – мои «профильные» предметы. Они пригодятся при поступлении в университет. Интересно, в Японии есть аналог Литинститута? Надо будет узнать. Но поступать в любом случае придется в Токио. Сомневаюсь, что в нашем захолустном городке есть подходящие ВУЗы. Надеюсь, Хэруки решит так же. Было бы здорово жить вместе.
Началась большая перемена, и мы всей компанией двинули в столовую. Блин, надо было пожарить форель и угостить ей Хэруки. С другой стороны, вонять рыбой на весь класс как?то стремно. Мы подошли к раздаче. Караагэ, конечно, вкусная штука, но уже приелось. Как и удон. Поэтому я взял себе овощной суп и агэпан. Агэпан – это что?то типа булки. Запить решил молоком. Давно не пил его, а ведь в 15 лет человек еще растет. Молоко для роста очень важно.
Хэруки предпочла удон. Ей караагэ перепадает чаще, видимо, тоже приелось. Заметив мой взгляд, она с улыбкой пояснила:
– Не хочу есть школьное караагэ после твоего, Иоши.
Вот оно что! На сердечке потеплело. Усевшись за стол, мы принялись за еду. Овощной суп оказался неплох. Дохлебав супчик, закусил агэпаном с молоком. Хорошо! И чего я уперся в эти караагэ с удоном? Надо бы попробовать все школьное меню.
За обедом обсудили «праздничный» поход после окончания тестов.
– Может сходим в квеструм? – высказал я предложение.
– Квеструм? Что это? – спросил Кейташи.
– Ну что?то типа дома с привидениями (дома с привидениями?то он должен знать, верно?), только нужно проходить определенный сюжет, в процессе решая загадки, ища ключи и так далее.
– Хо, звучит весело! А где это? – спросила Хэруки.
– Я не знаю, – развел я руками, – Думал, может вы знаете?
Ребята не знали. Выяснилось, что они впервые слышат о чем?то подобном. Получается, в этом времени квеструмов не существует? Хо?хо, это же золотая жила! В прошлой жизни я в них бывал, можно накидать пяток сценариев. Ладно, это пока не актуально, сначала надо разобраться с альманахом.
– Отец часто ездит за границу, рассказывал о таком. Видимо, в нашем городе их пока нет, – отмазался я. Друзья поникли. Тогда Фукуда?сан предложила караоке. Мы с Хэруки тут же согласились. Кейташи не проявил энтузиазма, но подчинился мнению большинства. Кеиджи, увы, слился. Но я его не осуждаю. Если в караоке ворвется вражеская якудза и похитит его, лучше никому не станет.
Вернулись в класс, тесты продолжились. Делать ошибки в тесте по биологии не рискнул. Вдруг Хэруки расстроится и накормит грибочками. Шутка. Прозвенел звонок, и последний день учебы перед Золотой Неделей официально закончился. Накатило ощущение свободы. Мне нравится ходить в школу, но не ходить в школу нравится еще больше!
Выйдя в коридор, всей компанией спустились вниз.
– Одзава?сан, можно тебя на пару слов?
Я обернулся, увидел Такахаси. Попросил друзей подождать в школьном дворе, не забыв попрощаться с Кеиджи. Подошел к президенту школьного совета, поздоровались.
– Одзава?сан, я вчера передал твое новое ранобе учителям. Они в полном восторге! Пиши продолжение, оно обязательно попадет в альманах, – порадовал он меня хорошими новостями. Отлично! И без того прекрасное настроение стало еще лучше, – Помни, что чистовики нужны до 3 августа. Ты справишься?
– Справлюсь. Спасибо, Такахаси?сан! – благодарно поклонился я такому полезному человеку.
Попрощавшись с ним, переобулся и вышел из школы. Воссоединившись с друзьями, мы двинулись в караоке. По пути зашли в магазин, набрали газировок, соков и печенек. Гулять так гулять! Фукуда?сан привела нас к многоэтажному зданию со множеством вывесок и входов. Над одним из них было написано «Караоке».
Зашли, я увидел длинный коридор с дверьми. Видимо, они ведут в кабинки. Недалеко от входа, за стойкой, сидел длинноволосый парень лет двадцати. Впрочем, он мог быть и гораздо старше. Японцы очень по?разному меняются с возрастом. Увидев нас, он встал и поприветствовал дорогих клиентов с поклоном. Мы скинулись и оплатили кабинку на два часа. У Фукуды?сан оказывается была дисконтная карта. Постоянный клиент, получается.
Вошли в кабинку, стены были увешаны звукоизоляцией, на противоположной двери стене висели часы. Удобно, можно следить за временем. Под часами – большой телевизор на чем?то типа тумбочки. Под ним – какая?то огромная приблуда с кнопками. Видимо, это караоке?система. Я таких никогда не видел, в мое время уже были диски, а караоке поддерживал каждый второй музыкальный центр. К караоке?системе была подключена пара микрофонов. Проводных, само собой. По бокам от телека – здоровенные колонки. Вдоль стен стояла пара диванчиков, между ними – стол. На столе увидел толстую книгу. Видимо, список песен. Так, а что я буду петь? За эти недели я посмотрел достаточно концертов по телевизору, чтобы осилить некоторые песни, но названий?то не знаю. Ладно, как?нибудь выкручусь. Может, в книге найдется что?нибудь знакомое.
Сгрузили на стол вкусняшки, сели на диван. Я с Кейташи, Фукуда?сан с Хэруки. Отстой. Кейташи тоже не выглядел довольным. Впрочем, он был таким изначально. Не любит караоке? Девочки загребли книгу себе, начали обсуждать, чего бы спеть. Я тихо спросил Кейташи:
– Не любишь караоке?
– Не то чтобы не люблю, просто это как?то… – он попытался подобрать слово, но не смог, повесил нос. Так дело не пойдет!
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом