Ева Финова "Купленная Зимним Лордом"

grade 4,7 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Наши семьи заключили брачный союз, забыв поставить меня в известность. Отец с удовольствием сбыл меня с рук, чтобы я не отягощала семейный бюджет, прохудившийся после реставрации родового поместья великих истребителей нечисти. Выгодная сделка с северным лордом спасла безвыходное положение. Богатейший заснеженный край принадлежит одной очень влиятельной семье аристократов. Поэтому столь щедрое предложение было принято без раздумий, ведь к запечатанному пергаменту прилагался внушительный аванс. Однако брачный договор изобиловал множеством условий, которые нужно соблюсти, дабы моему семейству была выплачена оставшаяся сумма денег. Я должна родить наследника. Но как это сделать? Даже если очень захотеть, что крайне далеко от правды, сам лорд Амсвелл видеть меня не желает. Напротив. Свадьба отложена, а из родного поместья прибыли неутешительные вести. Неужели этим всё закончится? Тогда зачем я сюда приехала? Однотомник. Имена и события вымышлены. Совпадения случайны.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 05.01.2026

– Хорошие новости, – усмехнулся мистер Балрик, весело щурясь.

Воистину приятный человек. А его желание участвовать в моей судьбе подкупало и вызывало взаимные чувства. Вопрос лишь в том, позволят ли мне нанять его в охрану? Или же, наоборот, отошлют прочь под любым благовидным предлогом?

Во всяком случае, я не в накладе. Вопрос о вражде между нашими семьями вряд ли удастся задать прямо в лоб. Поэтому придётся выяснять иным способом. По поступкам и принятым решениям. Иной раз действия красноречивее всяких слов.

Переняв чашечку ароматного чая, я с удовольствием сделала глоток и с удивлением обнаружила, что снова голодна.

В самом деле, под гнетущим неприятным взглядом Кейда я немного поклевала из тарелки, и желудок мне сейчас за это «спасибо» не сказал, отозвавшись тупой болью.

– Простите, могу я попросить вас принести закуски?

Лёгкий румянец прочно обосновался на моём лице, уж наверняка, но иначе никак. Иначе я тут с голоду помру, неровен час.

– Да, моя госпожа. Есть какие-то определённые предпочтения?

Чуть не выпалила про яичницу и колбаску с хлебом. Но вместо этого улыбнулась Эннель, искренне надеясь на то, что она сама поймёт без лишних слов.

– В самом деле, я голоден, – пришёл мне на выручку сэр Балрик. – Ветчины бы. А может, и что посытнее?

– Если госпожа желает, мы можем накрыть вам в столовой.

– Да, пожалуй.

Наглеть так наглеть. Во всяком случае, я не привередничаю и не требую ничего сверх меры.

Вздохнула, отчётливо понимая: долг мой перед этой семьёй, которая вдобавок не очень-то дружна с моим отцом, растёт день ото дня.

Но вместо того, чтобы уйти и распорядиться, Эннель осталась стоять рядом со мной. Хочет меня проводить до столовой? Ей, видимо, запрещено оставлять меня одну вместе с этим джентльменом?

Что ж.

Встала и подошла к сэру Балрику, рассчитывая ещё немного посплетничать тихонько, ведь он не договорил в прошлый раз.

Что именно он имел в виду про моего отца и Элвиша? Не понимаю, как это может быть взаимосвязано. Дейдус взял заказ и не выполнил его, из-за этого первого наследника Амсвеллов растерзали оборотни? Получается, это сделали именно та шайка, которую отцу заказали устранить?

Вполне вероятно. Чудовищно и жалко человека. Но стоит ли из-за этого ненавидеть меня? Я ведь не виновата в случившемся, ведь нет же?

Подав руку, сэр Балрик охотно вывел меня из комнаты, будто дворянин, и ускорился по коридору, набирая расстояние между нами и слугами.

– Говорят, лорда Амсвелла видели в борделе у Роззи сегодня. Не моё это дело, конечно, но я обязан был вам рассказать, – прошептал он, натянуто улыбнувшись.

– Вы куда? – строго окликнула нас Эннель.

Я почувствовала себя, будто нашкодившая школьница, которую отругали за неприличное поведение. Она точно прислуга или уже примеряет на себя роль моей компаньонки?

– А разве нам не сюда? – уверенно выкрутился сэр Балрик Терренс. – Я был уверен, что помню…

– Не думаю, что ваши знания правильны, – ответила Эннель. – С того времени, когда вы работали у нас в замке, прошло уже много лет.

– Вот как?

Это стало для меня очередной новостью на сегодня. Заметив мою реакцию, собеседник счёл своим долгом оправдаться:

– Когда ваш отец уехал в столицу, многие из нас искали работу. Я, было дело, нанялся в стражи Винтер-Касла. Чтобы вы понимали, владения Амсвеллов обнесены стеной и противосадным рвом. Винтерс – это город, Зимний замок – это то место, где мы с вами сейчас находимся. А все владения называются…

– Да-да, это всем известно, – перебила его Эннель. – Мне поручено не оставлять мою госпожу наедине с вами, сэр Балрик, помня о вашей славе.

– Это всё в прошлом! – возмутился приятель моего отца.

– Кража столового серебра – тоже в прошлом?

Впервые я увидела, как взрослый зрелый мужчина заливается краской стыда по самые уши.

– Меня подставили! Кто-то пытался стащить серебро, но когда начался шум, в мои вещи подкинули краденное. Я уже много раз оправдывался на сей счёт.

– Именно по этой причине вас не уволили, а перевели охранять стену, нежели замок.

Так. Пора уже заканчивать эти препирательства.

– Простите, Эннель. Я правильно понимаю, у вас к сэру Балрику личная неприязнь?

Изумление на долю секунды промелькнуло в её взгляде.

– Мой сын должен был жениться на ней, но не сдержал обещание, – ворчливо ответил вместо неё мистер Терренс.

Вот это я попала не в бровь, а в глаз!

– О, сочувствую.

– Сочувствовать нужно ему, а не мне. – Служанка обиженно вздёрнула носик вначале, прежде чем опомнилась и смущённо опустила голову. – Но прошу вас, госпожа, никому не говорите о том, что видели сейчас. Я… обычно так себя не веду…

– Будем считать, что ничего и не было, – миролюбиво произнесла я, заговорщицки подмигнув. – Но только в том случае, если вы меня покормите. Я очень голодна, в присутствии его светлости и кусок в горло не лез.

Вот он – сочувственный взгляд служанки, из-за которого у меня внутри всё похолодело. Я снова припомнила о предыдущей жизни и о том, как ненавидела подобные взгляды. Нет уж! Никогда больше не буду людей поощрять за жалость ко мне. Никогда.

– Что ж, идёмте в столовую, сэр, – приказала я высокомерно.

Гадко, неприятно. Но всё же лучше, чем снова чувствовать себя немощной. Определённо, надо найти себе занятие. Но только такое, от которого польза будет и для окружающих. В противном случае это уже не работа, а бесполезная трата сил и времени.

Другое меня волнует.

Лорда Амсвелла видели в борделе?

Даже если это так, мы с ним пока не женаты. Неужели он пытается нагуляться вдоволь? Нет, глупости. Он явно не намеревается соглашаться на заключение брачного союза, и его нынешнее поведение скорее протест, нежели месть. А может, у него имеется постоянная любовница? Тоже нет, иначе его бы не видели в борделе. В общем, что думать на сей счёт, я пока не решила, но приятного в этом мало в любом случае, даже если это всего лишь слухи. Ведь лорд Кейд всё-таки покинул замок, и с этим фактом спорить не приходилось.

Глава 7

Едва ли успев покончить с первым блюдом, я была вынуждена спешно покинуть столовую, чтобы встретиться с леди Джейнис. Она прислала за мной лакея и наказала явиться к ней как можно скорее.

Не знаю, чем была вызвана такая срочность, но отказать ей я не рискнула.

Поэтому, надев неподходящее для подобной погоды пальто, хоть и подбитое мехом, я решила схитрить. Вернулась в комнату и взяла с собой сразу два янтарных камня. Платок же леди Шарлоты повязала на голову и плечи, чтобы было теплее.

Всё.

Завершив сборы, я спешно спустилась вниз и втиснулась в небольшую, но двухместную карету, видавшую многое на своём веку.

Как мне пояснил лакей, в другой мы не протиснемся в переулки.

– А куда мы едем? – запоздало спросила я, чувствуя, как страх поднимается из глубин моего сознания.

Вот это я дала маху. Поверила лакею на слово!

– К новой лазуритовой шахте, – успокоил меня кучерявый парень лет двадцати. Нет, не похож он на бандита. Слишком ухоженный, да и форма на нём, как у слуг Зимнего замка. И вряд ли его пропустили бы внутрь, если бы не знали наверняка, кто это.

Но всё же впредь буду осторожнее, если доеду до места назначения без приключений.

– Простите, но, помнится, леди Джейнис хотела нанять мне телохранителя.

– О, не переживайте, сэр Балрик Терренс увязался за нами, едет на своей лошади на почтительном расстоянии.

Лакей кивнул себе за спину. В окошко заднего вида можете заметить его силуэт на вершине спуска в город. Я выглянула наружу и поняла, что мы уже на середине мостовой. Крутой спуск вёл из замка прямо к городской черте.

– По другую сторону замка располагается Ледяное озеро. Правда, оно красивое?

Лакей решил развлечь меня разговорами или отвлекал внимание? Я по-прежнему выискивала взглядом сэра Терренса и не успокоилась, пока не нашла знакомый силуэт в зелёном походном костюме и коричневом плаще.

– Как-то всё непривычно, – улыбнулась я провожатому, надеясь на понимание.

– О, не переживайте, вы быстро освоитесь.

– Простите, как вас зовут?

– Я Вульп. Помощник инженера на новой шахте.

А, так он не прислуга Зимнего замка?

– А форма ваша?

– Всем работникам Амсвеллов выдают подотчётно, чтобы было ясно, на кого мы работаем.

Понятно. Значит, тёмно-синий костюм с вышитой серебряными нитками буквой «А» могут носить как работники замка, так и служащие шахт?

– Рабочие ходят в других костюмах, – прочёл мои мысли Вульп. – Они носят более удобные и тёплые наряды.

Ещё он не сказал слово «простые», тактично об этом умолчав.

– Много у вас рабочих?

– Мы пока что только нанимаем людей. План разработки пород уже намечен, закупаем древесину на крепление штольни.

Ладно, поверю его легенде и больше не буду мучиться совестью. Но в следующий раз не стану поступать настолько опрометчиво.

– Так вы не знаете, зачем я понадобилась леди Джейнис?

– Мне мало что известно. Только то, что наша госпожа пожелала вас видеть. Она осматривает место разработки шахты.

– А вот здесь поподробнее… – заинтересовалась я. – Вы сказали «план разработки пород»? Их несколько? Значит, не только лазурит будут добывать?

– Ой, это пока секрет!

Вот так-так. Видимо, что-то он всё же знает.

– Наши мастера из полуросликов утверждают, там, где залегает лазурит, можно найти и бежевый мрамор с чёрными прожилками, и кальцит, который мы дробим и используем при выплавке железа.

– Ого.

Вопреки сказанному, удивляться я не стала, зная наверняка, что в недрах земли иной раз найдёшь и не такое.

Что ни скважина или штольня, то новое открытие.

Но вот что подозрительно, откуда мой провожатый знает мистера Терренса? И почему леди Джейнис не передала с ним никакой записки? Да и можно ли верить самому Балрику?

Допустим, его знает Эннель. Но я-то – нет.

Вот это я ввязалась в авантюру… Пятой точкой чувствую, просто так моя поездка не закончится.

– Вы сказали, мистер Терренс вам знаком? – спросила я и попала не в бровь, а в глаз.

– Э… Я разве такое говорил? – смутился парень.

– Вы назвали его по полному имени.

– А, да! – Помощник инженера заёрзал на сиденье. – Нет, вы только не подумайте дурного. Я знаю его имя, но мы с ним не очень-то знакомы. Тут, в городе, все всех знают. Вот я и заверил вас, что ничего дурного не происходит…

А врать он не умеет. Начало было многообещающим, но последующее оправдание выдает его с потрохами.

– Остановите карету, – приказала я. – Хочу выйти прямо сейчас.

– Нет-нет, леди. Нельзя здесь останавливаться! Мы почти приехали!

– Что-то я не вижу здесь никакой шахты и леди Джейнис? Куда вы меня везёте?

– Это всё его идея. Я лишь помогал, честно, – произнёс парень, уморительно кривясь. Но, к сожалению, мне было совсем не до смеха. – Мне сложно врать. Меня отец за каждое лживое словечко наказывал так, что я не мог сидеть несколько дней кряду. Поймите, я не со зла…

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом