Луи Стоуэлл "Чудовище из озера"

grade 4,0 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Кит Спенсер – самая юная волшебница в истории. Она учится магии в библиотеке под руководством опытной волшебницы-библиотекаря. Но происходит что-то странное… Магия Кит вышла из-под контроля, все животные вокруг вдруг стали разговаривать с людьми, а в пруду неподалёку поселилось чудовище по имени Лиззи! Кит с друзьями отправляется через особый портал в Шотландию, на родину Лиззи. Туда, где в одном из озёр обитают русалки, изгнавшие Лиззи. Ребят ждут удивительные приключения, знакомство с гордыми и строгими озёрными русалками и даже столкновение с Повелителями драконов, которые, как считалось, исчезли с лица земли в древности! Иллюстрации Давиде Орту.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-109681-6

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 14.06.2023

– Над деревьями висят защитные заклинания, которые не дают непослушной и дикой магии повредить библиотеку наверху. Они заблокировали твой огненный шар. – Фэйт улыбнулась. – Так что не беспокойся, ошибки здесь не причинят никому вреда.

Кит нахмурилась.

– Тут вот какая штука: я думала, что заклинание работает. То есть… оно даже работало. Я не знаю, что пошло не так. Что-то было… странно.

Она посмотрела на мантию. Новая лента не появилась. Кит сразу пала духом.

– Ну… – сказала Фэйт. – На улице тепло и солнечно – может быть, ты отвлеклась? Думаю, ты бы сейчас предпочла погулять… Может быть, тебе нужен перерыв?

Кит стало обидно. Да, она в самом деле легко отвлекалась. И – да, снаружи стоял погожий августовский день, и все её ровесники сейчас наверняка гуляли в парке или плавали в бассейнах. Но она не отвлеклась. Не в этот раз.

Фэйт взяла стопку книг, которыми они пользовались, и подтолкнула Кит к выходу из Книжного леса.

– Пойдём. Думаю, на сегодня достаточно работы. Надо взять перерыв.

– Но я не просто отвлеклась, – сказала Кит; ей не хотелось, чтобы Фэйт считала её ленивой. – Я что-то почувствовала. Как раз перед тем, как оно не сработало, у меня было… странное ощущение вот здесь.

Она приложила руку к груди.

Фэйт с любопытством взглянула на неё.

– Звучит странно, – сказала она.

Удерживая книги на сгибе одной руки, она вытащила из кармана что-то похожее на маленькую серебристую флейту, только вместо мундштука в неё был вделан синий драгоценный камень. Она нажала несколько кнопочек, и камень вдруг стал красным.

– Что это? – спросила Кит.

– Таумометр, – ответила Фэйт. Держа его в вытянутой руке, она помахала туда-сюда перед Кит. – Он измеряет магию. Хм-м-м… Уровень дикой магии в воздухе высоковат, даже с учётом того, что дракон неподалёку.

Она встряхнула таумометр и снова посмотрела на него. Драгоценные камни светились, словно новогодняя гирлянда, прибор даже начал тихо гудеть.

– Хм-м… Может быть, он поймал лишнюю магию у меня в кармане. Там слишком много волшебных предметов, надо бы навести порядок.

Она постучала по большому, на вид совершенно плоскому карману на платье в районе бедра. Но от стука в нём что-то зазвенело. У Фэйт все карманы были такие: в них лежала целая куча вещей, но при этом карманы всегда казались пустыми. Кит умоляла научить её этому, но Фэйт объяснила, что здесь дело не в конкретном заклинании: такое происходит постепенно, когда постоянно носишь в кармане магические предметы.

– А теперь иди на прогулку и хорошенько повеселись. У меня встреча с Советом Волшебников. – Фэйт извлекла из кармана солнечные очки. – Не забыть бы надеть их.

Совет Волшебников занимался всеми магическими делами Англии, Уэльса и Шотландии, и все библиотекари были обязаны отчитываться перед ним по крайней мере раз в год. Члены Совета были очень старыми и ворчливыми, а собрания – настолько длинными и унылыми, что, по признанию Фэйт, она не раз просто засыпала на середине.

– Главное – носить солнечные очки, – говорила Фэйт. – Тогда никто не узнает, что ты спишь.

Кит убежала на улицу, в кои-то веки радуясь, что она ещё просто стажёр.

Глава 2

Парк

Выбравшись на свободу, под жаркие лучи солнца, Кит отправилась на поиски друзей, Алиты и Джоша. Как она и ожидала, они лежали под деревом и читали. Алита свернулась вокруг своей стопки книг, словно аккуратно одетый дракон, охраняющий бумажные сокровища. Её чёрные волосы были, как всегда, заплетены в идеальные косы, а здоровый блеск коричневой кожи говорил о том, что она всегда ест фрукты и овощи, и её даже не приходится при этом уговаривать. Собственно, даже сейчас у неё была коробочка с нарезанным манго, которую ей дала мама. Кит не понимала, как такое вообще возможно, но Алите удавалось одновременно читать и есть манго и при этом не посадить ни единого жёлтого пятна на светло-голубое платье.

У высокого, худого Джоша были кудрявые тёмные волосы, смуглая кожа и вечно сосредоточенное лицо. Читая, он делал пометки в блокноте – собственно, без блокнота Джош вообще никуда не ходил. У него была потрясающая память, но он всё равно настаивал, что нужно всё записывать «для потомства». Кит не совсем понимала, что значит это слово…

Джош читал книгу о короле Артуре и истории волшебников, которую Фэйт достала для него в Книгохранилище. Он лежал на расстеленном пледе – отчасти для того, чтобы на одежде не осталось пятен от травы, но отчасти и для того, чтобы не запачкать книгу.

У Алиты тоже был коврик, на котором она разложила сразу несколько книг. Последнюю книгу о Дэнни Фанданго – «Дэнни Фанданго и костяная корона» – она перечитала уже в четвёртый раз за это лето, и теперь перешла к другой, ещё более толстой книге, «Властелину колец». Кит думала, что от такой книги можно запросто получить хроническую травму запястья. А когда попыталась заглянуть через плечо Алите в её книгу, то поняла, что заодно можно травмировать и мозг.

– Привет, Кит! – сказал Джош. – Ты знала, что король Артур на самом деле был волшебником, а вот Мерлин – нет?

Кит ответила, что не знает и даже не уверена на сто процентов, нужно ли ей это знать.

– В общем, – продолжил Джош, взволнованный новыми открытиями, – Мерлин был жуликом, который пытался украсть силу у Артура! А Гвиневера тоже была волшебницей, но в исторических книгах об этом молчок, потому что тогда люди думали, что волшебниками должны быть только мужчины.

– Похоже, история – это очень скучно, – сказала Кит. – А ты что читаешь, Алита?

– Я как раз добралась до того места, где Фродо прибыл в Ривенделл с другими хоббитами и Странником, – ответила Алита, словно Кит уже знала, кто все эти люди, что это за места и кто вообще такие хоббиты.

– Что не так? – спросила Алита, увидев мрачное лицо Кит.

– Моё заклинание взорвалось, – ответила Кит. – Большой огненный шар, бабах. – Она бросилась на землю рядом с друзьями, и свежие пятна от травы украсили её колени, шорты и футболку.

– А теперь Фэйт, наверное, ещё и думает, что я лентяйка.

– А что не так с заклинанием? – спросила Алита.

– Ты все жесты сделала правильно? – спросил Джош и показал, как правильно ставить руки, чтобы управлять огненным шаром.

– Да! – сказала Кит. – Клянусь, всё было правильно.

– Даже тот, когда сгибаешь локоть? – настаивал Джош.

Алита пихнула его в бок и ответила:

– Кит знает, что делает, капитан Умник.

– Да! Я сделала всё правильно! – воскликнула Кит, с благодарностью глядя на Алиту. – Но магия как будто не слушалась.

– Ты уверена, что правильно произнесла все слова? – скептически посмотрев на неё, спросил Джош.

Кит закатила глаза.

– Ладно, не веришь – не надо. Пойдём лучше прогуляемся. – Она подняла книги Алиты и Джоша. – Ух ты, они тяжёлые.

– Если читать их сидя – совсем нет, – с надеждой ответил Джош, не двигаясь с места.

Но Кит сверлила их взглядом, так что в конце концов Джош и Алита с неохотой встали и свернули подстилки и они все вместе пошли к пруду смотреть на уток.

В их сторону шёл выгульщик собак. Кит подумала, что это лучшая работа в мире: просто ходишь по парку с целой толпой псов. Они увидели немецкую овчарку, таксу с палкой в зубах, маленькую чихуахуа, огромного питбуля с очень добродушной мордой… Собак было столько, что Кит быстро сбилась со счёту. Алита улыбалась ещё шире, чем Кит.

– Так. Много. Собак, – прошептала она.

Большая собака отбилась от стаи и присела по делам, и все остановились. Выгульщик широко улыбнулся ребятам.

– Хотите поздороваться? – он показал на собак. – Они все очень дружелюбные.

Алиту дважды просить не пришлось. Милых собачек нужно было срочно погладить. Она опустилась на колени, аккуратно положила огромную книгу на сложенное одеяло и почесала за ухом пухлого маленького спаниеля. Кит, присев, погладила таксу. Та отчаянно дрыгалась и в целом выглядела какой-то недовольной. Судя по всему, жизнь ходячей колбаски не очень-то приятна.

Джош был не так рад, как девочки.

– А что, если они меня оближут? – недоверчиво спросил он.

– В этом-то весь и смысл! – воскликнула Алита. – О-о-о, она лижет мне лицо!

– Это негигиенично, – пробормотал Джош.

Девочки сидели на коленях и гладили сразу нескольких собак, хихикая, когда те пытались их облизывать, и тут Кит услышала голос. Этот голос не был похож ни на один из тех, что ей доводилось слышать прежде: сопящий, нетерпеливый, взволнованный. Она не понимала, откуда он доносится. Одно было ясно сразу: голос не человеческий.

– М-м-м-м. Гусиная какашка! – сказал он.

Глава 3

Голоса

Кит посмотрела на Джоша и Алиту. Те озирались, пытаясь понять, откуда же послышался голос. Джош присел рядом с девочками.

– Что происходит? – прошептал он. – Вы тоже это слышали?

Кит и Алита кивнули.

Снова послышался голос:

– Какашка! Я нашла гусиную какашку! Она теперь моя! Надо по ней покататься! М-м-м! Она такая гусиная!

Немецкая овчарка перевернулась на спину и стала с блаженным выражением морды валяться на траве.

– Перестань! – воскликнул выгульщик собак. – Плохой мальчик!

Другой, более высокий голос, сказал:

– Тут есть палка. Это моя палка! Отдай мне палку!

– Кит, по-моему, это они говорят, – прошептала Алита. Она показала на маленькую чихуахуа, которая пристально разглядывала брошенную таксой на землю палку.

– Занимательно! – проговорил Джош.

– Как такое возможно? – спросила Кит.

– Должно быть, это магия! – сказала Алита, изумлённо оглядывая говорящих собак.

Тем временем спаниель, похоже, остался недоволен тем, что его перестали гладить. Он положил переднюю лапу на колено Алите и облизал ей руку.

– Ещё! Человек! Друг! – сказал он. – Погладь меня ещё!

Алита моргнула.

– Прости, – ответила она и продолжила гладить собаку. – Они не просто говорят. Они с нами разговаривают!

Выгульщик собак усмехнулся.

– Да, иногда действительно кажется, что они разговаривают.

– По-моему, он не слышит, как они говорят, – тихо сказал Джош и улыбнулся выгульщику. – Замечательные собаки!

– Спасибо! – ответил тот.

– Спасибо, – сказала умная на вид колли.

Кит погладила её.

– Кто у нас хороший мальчик? – спросила она, чувствуя себя довольно неловко.

– Я девочка, – ответила колли. – Но я хорошая. Я хорошая девочка.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом