Рафаэль Дамиров "Обитель выживших. Том 2"

Люди перестали быть людьми. Они не говорят, не чувствуют боли, не ищут еды. Только идут на любой звук и убивают. Их называют молчунами, и никто не может объяснить, что произошло. Нет вируса, нет привычного заражения. Есть лишь пустые города, страх и новое правило: чем тише ты себя ведёшь, тем дольше проживёшь. Максим Беркутов, опытный оперативник, спасает случайных людей и собирает вокруг себя выживших. Его группа сталкивается с бандами и полчищами молчунов, шаг за шагом продвигаясь к разгадке происходящего. Они пытаются остановить «тишину». Но вскоре становится ясно: у этой катастрофы есть источник. И тот, кто стоит за ней, опаснее любых мародёров и самих молчунов.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 22.05.2026

Обитель выживших. Том 2
Рафаэль Дамиров

Зона молчунов #2
Люди перестали быть людьми. Они не говорят, не чувствуют боли, не ищут еды. Только идут на любой звук и убивают. Их называют молчунами, и никто не может объяснить, что произошло. Нет вируса, нет привычного заражения. Есть лишь пустые города, страх и новое правило: чем тише ты себя ведёшь, тем дольше проживёшь.

Максим Беркутов, опытный оперативник, спасает случайных людей и собирает вокруг себя выживших. Его группа сталкивается с бандами и полчищами молчунов, шаг за шагом продвигаясь к разгадке происходящего. Они пытаются остановить «тишину».

Но вскоре становится ясно: у этой катастрофы есть источник. И тот, кто стоит за ней, опаснее любых мародёров и самих молчунов.





Рафаэль Дамиров

Обитель выживших. Том 2

Глава 1

Нагруженный пикап подкатил к даче, и я ещё с дороги почувствовал что-то подозрительное. Слишком было тихо.

— Что-то здесь не так, — проговорил я, останавливая машину и глуша мотор.

Схватил ружьё, вылез, осмотрелся. Искра молчала, сжимая в руках биту. После того, что случилось в городе, она и слова пока что не сказала. Только посмотрела на меня, когда я обозначил, что понимаю её поступок. Вова, в конце концов, подставил нас первым.

Я пошёл в дом, стараясь не слишком волочь ногу, Искра брела за мной. Внутри никого, только Мастер на диване. Бледный и абсолютно неподвижный. Мне на секунду показалось, что он уже умер, даже сердце сжалось, но нет, грудь бармена еле заметно поднималась, значит, дышит. Я осторожно тронул его за плечо, он открыл глаза.

— А где все? — спросил я.

— Не знаю, — ответил он. — Я уснул.

— Потерпи минуту, мы привезли обезбол.

Ефима и Филина и вправду видно не было. В душу закралось тревожное предчувствие, и я уже знал, что оно подтвердится, но все же надеялся, что ошибаюсь.

Я вышел на крыльцо, и тут на соседнем участке зашуршали кусты. Я вскинул ружьё.

— Свои, — прохрипел Ефим, продираясь сквозь малинник на территорию дачи. В руках у него была двустволка, лицо красное, борода в паутине.

— Что случилось? — спросил я.

— Да этот ваш убёг, кажись, — Ефим сплюнул и утёр рот рукавом. — Ну, как ты и предполагал. Собрал весь свой боекомплект, рюкзак набил консервами, сказал, что пойдёт на обход территории, обследует дачный массив. И до сих пор нет. Я пошёл пошукать, может, помощь какая нужна, может, и взаправду на обходе, но умом-то понимаю — не ходят на такое дело с рюкзаком, полным хабара.

— Вот сука, — процедил я.

— А где Вова? — встрепенулся старик.

Искра опустила глаза и уставилась в землю.

— Не его сегодня день, — сказал я. — Нет его больше.

— Ясно, — Ефим покачал головой. — Главное, что вы живы. Нельзя так говорить, а я скажу.. С того малахольного проку все равно не было... Неможно, конечно, так судачить, но он бы вас подвёл, шибко подвел… случись что. Пусть уж лучше так, чем…

— Он нам жизнь спас, — сглотнув, еле слышно проговорила Искра. — Ценой своей жизни.

— Эвон как, — удивился Ефим и крякнул. — Ни за что бы не подумал. Как это он смог?

— Давайте не будем об этом, — сказал я, и интонация у меня вышла жёстче, чем хотелось.

— Добро… Понимаю, — кивнул, нисколько не обидевшись, Ефим.

Мы разгрузили пикап, укрыли машину в сарае. Вошли в дом. Искра дала обезболивающее Мастеру, напоила его водой, подоткнула одеяло. Руки у неё больше не тряслись.

* * *

Набрав полный рюкзак консервов и прихватив карабин, Филин покинул дачный участок задолго до того, как вернулся пикап. Шёл быстрым шагом по заросшей тропинке между участками, и кусты малины всё цеплялись за рюкзак, тянули назад, словно пытались удержать.

«Похоже, старик мне не поверил, — думал Филин, перехватывая ремень карабина поудобнее. — Ну и хрен с ним. Пускай сидят. Я не собираюсь подыхать из-за какого-то бармена, которого нельзя перевозить. Пускай возятся с ним сами, пускай строят заборы, играют в семью. Мне это всё нахрен не сдалось».

Домик он нашёл быстро — третий участок от края, там же железный гараж-контейнер, в котором и стояла запримеченная ещё вчера «Нива». Идеальная машина для нынешних условий: высокий клиренс, полный привод, неприхотливый мотор, запчасти вообще подойдут от любого автохлама.

Филин готовился к уходу давно и основательно. Многое у него было припасено. Канистра с бензином, слитым из окрестных брошенных машин. Топор. Одежда, набранная по дачным домикам. Керосиновая лампа, несколько банок тушёнки, фляга с водой и радиоприёмник на батарейках, прихваченный на одной из вылазок, — хватит устроить фоновый шум хотя бы на ночь, а там видно будет.

Филин завёл машину и тронулся. Узкая дорожка между участками заросла малиновыми кустами, продавившими щели в заборах, и ветки скребли по бокам «Нивы», царапая краску. Он не знал точной дороги, но был уверен, что стоит выйти из дачного посёлка на трассу — и вперёд, из города. Не могут же эти головорезы с чоповскими нашивками на плечах перекрыть все выезды. Они держат главную дорогу, но есть и другие.

Просёлочные, грунтовые, через лес, через поле. Выскочить, вывернуться.

Дачные домики стали редеть. Пошли заброшенные участки, поваленные заборы, полусгнившие теплицы с рваной плёнкой. Когда-то здесь кипело хозяйство, зеленели грядки с колышками, а потом люди решили, что проще купить всё в магазине, чем горбатиться на огороде, и чуть ли не весь массив зарос бурьяном.

Разросшийся куст и поваленный ветром забор перегородили дорожку. Филин мог бы объехать, но поленился, надавил на газ и полез напролом. Под колёсами захрустели доски. А потом машина просела, руль потянуло вправо, и из-под днища послышалось злое шипение.

Филин выругался, вылез и присел у переднего колеса. Гвоздь. Старый ржавый гвоздь-сотка, торчавший из доски, вошёл в покрышку по самую шляпку.

— Вот сука, — рыкнул он на себя. — Какой я дурак, по старым доскам попёр, там же гвозди.

Благо запаска была. Домкрат, балонный ключ — полный комплект для замены колеса. Филин приподнял машину, открутил гайки, снял пробитое колесо и потянулся за запаской. И замер.

Посышался шорох. Вернее, множественные шорохи, словно по грунтовке шлёпало босиком много людей одновременно. Вряд ли это была компания дачников. Филин медленно опустил запаску на землю, подхватил карабин и выпрямился.

По дороге, ведущей к дачному посёлку, из полей двигалась огромная стая молчунов. Филин таких ещё не видел — раздетая толпа тянулась от горизонта, и конца им не было видно. Он присел за «Нивой», вжался в борт и прижал карабин к груди. Стая шла мимо, и если повезёт — пройдёт, не заметив.

Он поднёс к глазам бинокль и замер. Среди голых молчунов довольно резко выделялись двое в грязной изодранной одежде. Черт побери, в одежде! Это люди? Но как?!

Он навел бинокль, присмотрелся. Оба крепкие, плечистые, и двигались они совсем иначе — как-то целенаправленнее, словно знали, куда идут.

Хуже. Будто вели за собой всю эту орду.

— Какого лешего? — прошептал Филин.

Он навёл бинокль на лицо ближайшего. Взгляд пустой, рот приоткрыт, но в глазах всё-таки не было той тупой мути, как у остальных тварей. Там было что-то другое, хищное, словно перед Филином стоял вожак стаи, зверь, привыкший вести за собой остальных.

Второй одетый был похож на первого. Оба вдруг остановились. Тот, что шёл впереди, поднял голову, повёл ею из стороны в сторону, словно ловил ветер носом, и замер, повернувшись в сторону «Нивы». Принюхался.

Филин не раз бывал на охоте и знал, что к хищнику нужно подбираться с подветренной стороны. А он стоял как раз с наветренной, и ветер нёс его запах прямо на стаю.

Но ведь молчуны всегда приходят на шум?

Вожак издал звук. Низкий утробный рёв, не похожий ни на что, ни на одно животное и уж тем более на крик человека. От этого звука у Филина по всему телу побежали мурашки. Несомненно, это был сигнал. Стая замедлилась, а вожак развернулся и пошёл прямо к «Ниве», ускоряясь с каждым шагом.

— Сука, учуял, — Филин вскинул карабин, прицелился и потянул спуск.

Бах!

Вожак дёрнулся и рухнул лицом в землю. Второй одетый замер на секунду, повёл головой и тоже двинулся к машине. Филин прицелился, но тварь нырнула за кусты, и пуля ушла в пустоту.

Стая пришла в движение. Сотни голых тел развернулись в сторону выстрела и хлынули вперёд, словно прорвалась плотина. А тот, что упал после выстрела, вдруг поднялся.

Филин опрометью бросился в заросли бурьяна. Затем, пригнувшись, стал продираться назад, в сторону дачного посёлка, подальше от стаи. Рюкзак бил по спине, оттягивал плечи, мешал бежать. Филин скинул лямки и зашвырнул рюкзак в кусты — нельзя оставлять запахов, хищники идут по его следу, и хищники эти – не голозадые твари, а те двое в одежде, вожаки.

Мысль о том, что вожаки чуют людей по запаху и управляют стаей, была настолько жуткой, что Филин впервые в жизни ощутил дикий страх. А что если у них сохранились остатки разума? Значит, они вычислят тех, кто прячется в дачном домике. Вычислят мгновенно. Ну хрен с ними… Своя рубашка ближе.

Он припустил быстрее. Петлял и петлял. Так… Через несколько минут такого бега он отдышался, огляделся. Куда теперь? Пешком передвигаться было опасно, и нужно было укрытие, подземное, глубокое, где запах человека не просочится наверх. И тут он вспомнил про погреб. Ефимов погреб, то что надо. Он был глубокий, с каменной кладкой и тяжёлым железным люком.

Выругавшись, Филин развернулся и побежал к дачному домику Ефима.

* * *

Закончив с разгрузкой, я вручил пачку сигарет Ефиму. Мы вышли на крыльцо, старик закурил, затянулся и прищурился.

— Не верю я, что тот малахольный сгеройствовал, — сказал он, выпуская дым.

— Правильно делаешь, — ответил я. — Не задавай больше этих вопросов. Искре и так тяжело.

— Вижу, — Ефим затянулся снова. — Ну, если она сказала, что он герой, значит, герой.

— Значит, так и договорились.

Ефим помолчал, покрутил сигарету в пальцах и посмотрел на меня пристально, по-стариковски, снизу вверх.

— Хороший ты человек, Максим Беркутов, — проговорил он. — Вот даже не пойму. Но что-то в тебе не то. Современный человек – другой, он больше за себя. А ты как будто из другого теста. Из моего времени, из моего поколения.

— Да обычный я, отец, — усмехнулся я. — Просто пришлось всю жизнь оружие держать и за боевых товарищей отвечать, вот и привык. И потерял немало этих товарищей.

— Извиняй, если не так ляпнул, — кивнул Ефим, и в его пытливых глазах мелькнуло понимание.

Из кустов раздался треск, и мы схватились за оружие. Но к нам вывалился не молчун – на участок ворвался Филин, весь взъерошенный, с налипшим на одежду репейником, с карабином наперевес.

— Там! — задыхаясь, проговорил он, — стая молчунов. Огромная, как чертово море. Не видно конца и края.

— В дом, — скомандовал я. — Укроемся.

— Нет, нет! — Филин замотал головой. — Ими вожаки управляют. Двое в одежде. Они чуют людей, как собаки. Вмиг нас здесь вычислят.

— Какие вожаки? — нахмурился я.

— Хрен знает! Новый подвид или что-то типа того, — Филин говорил быстро, сбивчиво, и в глазах у него стоял настоящий страх, первый раз я видел его таким. — Я одного подстрелил, второй укрылся, будто понял. Но и первый поднялся. Стая идёт сюда. Нужно прятаться. Или уходить.

— Уехать не можем, — сказал я. — У нас Мастер. И на ночь глядя по городу — самоубийство, там сейчас тварей… кишмя кишит.

— Погрузим его аккуратненько и уедем, — предложил Филин. – Двигать надо.

— Куда? На ночь глядя, по улицам, забитым молчунами? А бросать столько припасов, что мы сегодня набрали? Нет. В погребе можно укрыться. Он глубокий, и если люк закроем плотно — запах не просочится наверх.

— За это ручаешься? — Филин посмотрел на меня, и в его взгляде была надежда, какой я от него раньше не видел.

— Гарантий нет, — честно ответил я. — Но других вариантов у нас не имеется.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом