Дия Сёмина "Расплата за измену. Изысканный развод графини"

Мой муж распустил слухи, что я получила серьёзную травму после несчастного случая. Его цель — спрятать меня от общества, объявить невменяемой, отобрать дочь и неожиданное огромное наследство. Нередкий сценарий для Английской аристократии. У лорда Бэкета почти получилось сделать из меня бесправного призрака, типичную «забытую жену». Но появился единственный шанс спастись, точнее, я сама свалилась с воздушного шара на голову самого влиятельного Ой, что же будет! *** Детективная романтическая история в антураже Викторианской Англии.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 31.05.2026


Брак не спасти!

Бэкет сложил листок, спрятал в карман и побежал догонять Дороти.

Она, как ни в чём не бывало, сидит в своём автомобиле и пилочкой подпиливает ноготок. Широко улыбаясь, репортёров и след простыл. Водитель деликатно поклонился, закрыл мягкую крышу кабриолета и отошёл, чтобы не мешать откровенному разговору своей госпожи.

— Что это такое? Откуда ты взяла это письмо?

— Помощница твоей жены ужасная растяпа. Принесла пачку важных писем, две недели назад, помнишь тот дождливый день? Когда мы впервые поцеловались. Жаклин, кажется, непутёвая девица, я бы её выгнала. Так вот, это письмо после обсуждения садовых работ, так и осталось лежать в моём кабинете.

— Нет! Дорогая! Всё произошло совершенно иначе, я прекрасно помню, как Жаклин вошла, хотела отдать Инес важную корреспонденцию, но жена чем-то занималась в твоём саду, ты выхватила у девушки бумаги и приказала пригласить Инес. А сама нагло проверила чужую почту. Я сделал тебе выговор, и ты, чтобы заткнуть мой, рот впервые дерзко поцеловала.

— Да, имею страсть до чужих писем. Это моя слабость! Однако мы не можем быть уверенными, что это письмо было единственным. Инес, наверное, знает о своём наследстве. Поэтому и требует развод.

— Так значит, шар — это твоя идея? Ты заказала панорамную съёмку, это всё подстроено? Ты хотела убить Инес!

Бэкет задаёт слишком откровенные вопросы, на которые Дороти не готова отвечать. Она уклончиво улыбнулась, невинное кокетство ей не идёт. Но лорд промолчал.

— Я лишь попросила об одолжении, виды сверху очень впечатляют, хотелось получить эти фотографии, а потом и акварельные зарисовки. Несчастный случай, с кем не бывает. Но в одном ты прав, я могу помочь тебе получить огромное состояние!

Убрала пилочку, достала зеркальце и нанесла новый слой агрессивной алой помады на пухлые губы. Очередное подтверждение, что она не леди и никогда ей не станет.

Глава 7. Шантаж

Лицо Эндрю напряжено, на шее вздулась вена, ещё немного и его выдержка иссякнет. Но надо срочно найти безопасный выход из ситуации. Иначе обвинений в попытке убийства жены не избежать:

— Допустим, что всё это ряд случайных совпадений, свидетелями которых мы стали, и никто не заподозрит, ибо улик прямых нет, кроме мотива. Но Инес пока жива и требует развод! Она всё равно уедет на родину! Потому что рано или поздно её найдёт адвокат, они уже написали Моник, она доверенное лицо Лотреков. Инес невозможно прятать вечно, ей всё равно помогут. Есть только один вариант: отпустить и развестись…

Дороти вновь улыбнулась, закатила глаза и легонько стукнула лорда по колену. Он тупее, чем она ожидала, до сих пор не увидел своего преимущества:

— Моник уехала, я навела справки, женщина сейчас в Париже, у неё заболела родственница. Всё играет нам на руку, дорогой. Я точно так же рискнула и смогла получить наследство. И ты сможешь!

— Я? Наследство? — лорд реальное не понимает плана леди Эресби или притворяется наивным аристократом в светлом пальто, к которому грязь не прилипает.

— Не ты! Дорогой! А твоя дочь! Виктория – маленькая графиня, наследница огромного состояния! Жена – это помеха, какую нужно срочно устранить. С шаром не получилось, значит, найдём другой способ. В конце концов, отправь её в дальнее поместье, пусть там сидит, как в тюрьме, а сам, чуть позже поезжай с дочерью во Францию, ты муж, отец, а значит, имеешь все права. Скажешь, что жена больна, а уж устроить болезнь с помощью китайских дурманящих трав, проще не придумать, положись на меня, и я всё сделаю.

— Мне нужно подумать! Это слишком опасно, сегодня еду в клуб, завтра скажу своё решение! — он уже собрался выйти, как любовница придержала его за руку.

— Твоя мамаша гораздо решительнее настроена. Если откажешься ты, то я объедено усилия с ней. Сегодня же отвезу «траву» и через неделю ты не узнаешь свою прекрасную Инес!

— А ты каким образом рассчитываешь получить прибыль с наследства моей жены? Адрес бюро я знаю. Могу сам уехать с дочерью и оформить состояние на себя.

Бэкет уже продумал этот план, жену и правда можно сослать в Шотландию, разводиться не обязательно, просто объявить её сумасшедшей или больной, а дочь получит всё. Но Дороти поспешно «вылила» на него ведро ледяной воды, заставив онеметь от бешенства:

— Действительно, каким же боком я могу прислониться в этой истории? Дай-ка подумать? А ведь я единственная всё знаю! И про твоё покушение на жену, и о том, как ты с ней обошёлся и собираешься обойтись! После суда с леди Олбани, меня, скорее всего, лишат наследства покойного мужа и выкинут из высшего общества. Мягкий климат Франции, мне подходит, назовусь твоей родственницей, кем угодно, девочку должна воспитывать прогрессивная женщина. С тебя за мои услуги, достойное содержание и полный пансион. Это малость, о которой я прошу в обмен на молчание и помощь в достижении твоих грандиозных целей! Ты, дорогой мой, как дельфин, запутавшийся в сетях. По-пал!

Эндрю молча вышел из автомобиля и поспешил скрыться в своём доме. До заседания в закрытом клубе осталось около часа. Нужно повторить речь, подготовиться к мероприятию, а из головы не идёт план Дороти по уничтожению Инес.

Самое ужасное, что он сам не понял, как попал в эти сети, как подлая интриганка всё умудрилась подстроить? Даже если она что-то сказала прессе, и он позже найдёт слова оправдания, Инес уже не вернуть, и факты скажут сами за себя. Ужасное совпадение не заметит только слепой и глухой. Наследство и внезапное исчезновение Инес слишком красноречивое обстоятельство, не требующее доказательств в суде. Стоит только Моник открыть рот.

Осталось последнее спасительное предположение:

— А что, если это письмо из юридической конторы подлог? Что, если нет никакого состояния? Дороти кто-то нанял, чтобы уничтожить меня?

В кабинете быстро написал записку своему поверенному, коротко изложив суть вопроса, и попросил проверить, действительно ли есть у его несчастной супруги какое-то состояние во Франции. Но сделать всё тихо, чтобы не создать шумиху вокруг больной, страдающей женщины.

Неожиданно для себя Эндрю уже сам поверил в тяжёлую травму Инес после падения.

— А я с таким лицом и явлюсь на голосование в клубе, пусть все сочувствуют моему горю после трагедии с женой! Сейчас лучше действовать привычно и предсказуемо. Ничего не случилось, пока ничего не случилось! — прошептал и волнение тут же отступило. Запечатал записку и отдал посыльному.

Дороти отчаянная, дерзкая, наглая стерва. У неё полно врагов. И с её жизненными принципами угадить в неприятную историю так же просто, как запнуться о шланг в саду.

Лорд Бэкет поймал себя на том, что продумывает способы, как избавиться от неуправляемой любовницы.

— Какая же ты дрянь, Дороти, — прошептал в тишину кабинета. Но пагубных мыслей так и не оставил.

Бэкет тщательно собрался на заседание клуба, приказал вычистить костюм до последней пылинки. Ещё раз взглянул на себя в зеркало, порепетировал выражение лица:

Скорбь, печаль, боль?

Остановился на «Сосредоточенной печали». Немного свести брови, поджать губы, едва уловимо склонить голову, словно на голове надет чугунный колпак.

Вполне вписывается в образ безутешного мужа.

— Подайте автомобиль, расписание дочери не менять, из комнаты ребёнка не выпускать! Я в клуб! Да, и в дом никого посторонних не впускать, только корреспонденцию. Жду ответ от адвоката!

— Слушаюсь, — слуга поклонился и поспешил исполнять.

Через полчаса лорд Бэкет вошёл в пустой зал клуба и очень удивился. Голосование совершенно точно назначено на этот день. Сейчас должны начаться дебаты. Потом все на небольших карточках напишут его имя, и в завершении вечера шампанское и поздравления.

Несчастного лорда качнуло в сторону. Но он удержался на ногах. В пустом зале послышались звонкие шаги распорядителя.

— А где все? Что происходит?

Распорядитель мероприятий поклонился и вежливо ответил:

— Милостивый господин, сегодня заседание отменено, Его Сиятельство герцог Йоркский пригласил всех на дегустацию французского вина, разве вы не получили приглашение? — Эндрю не получил.

В сознании вихрем пронеслись ужасные мысли, это месть герцога? Вот так моментально началось гонение, только лишь за клумбу, уничтоженную Инес?

Бэкет не сдержался и прошипел:

— Убью её собственными руками…

Глава 8. Новые планы Дороти

Это такая хлёсткая пощёчина от герцога, он, несомненно, мстит за клумбу! И самое ужасное, что эти напыщенные индюки сейчас смеются над ним, цитируя гадости о Дороти и её утешительных ласках, в Лондоне сплетни расползаются быстрее, чем новость появится в газетах.

— Моя жена болеет, возможно, не заметил пригласительный билет. Всего доброго! — поклонился и вышел.

Сам того не ожидая, неожиданно назвал водителю Лондонский адрес Дороти.

А она словно ждала его этим вечером, улыбка не сходит с довольного личика, когда хочет, она может казаться весьма милой, но лишь казаться, Дороти верна себе:

— Как быстро решился! Наконец-то понял, что ты для них никто. Баронет, низшее сословие аристократов. В Новой Англии, с тобой бы считались, но тут мы пустое место!

— Дороти, не читай мне проповедь! Я сам знаю, как устроено светское общество нашего королевства, и не пеняю им на снобизм и мизантропию. В какой-то мере я и сам такой. Но сегодня же было назначено голосование. Ты хоть понимаешь, что бы мне дала эта должность?

Женщина ухмыльнулась и накрутила на свой пальчик локон:

— Смутно! Какое-то пыльное, никому не нужное звание председателя?

— Глупая, неотёсанная мещанка, вот кто в тебе говорит с пренебрежением. Эта пыльная должность даёт доступ во дворец, я фактически становлюсь главным распорядителем королевского сада и всех мероприятий в нём. Второе, любое мероприятие: Рождественская месса, свадьба или похороны кого-то из членов королевской семьи, и такие, как я всегда рядом.

— Во-первых, кажется, не ты! Кто-то обошёл тебя в голосовании. Во-вторых, ну что ты не видел…

— Дура! — Эндрю вскочил и отошёл к окну, не в силах терпеть тупость, а скорее издевательство любовницы. — Любое прошение, просьба и даже намёк, и королевская семья прислушивается в обход кабинета министров – это одна из самых влиятельных должностей королевства. Это называется «лобби»!

— Не смей со мной так разговаривать, согласна, должность влиятельная. Тем более, глупо было надеяться, что ты её получишь. Ночевать собираешься у меня? Не боишься сплетен? — она расстегнула пуговицу на домашнем миленьком платье, чуть больше приоткрыв грудь.

— Поеду домой. Но я хочу, чтобы ты показала мне письмо из Франции полностью, все листы. Хочу убедиться, что это не очередной обман.

— Ты мне не веришь? — Дороти жеманно надула губки.

— Нет! Покажи письмо!

— Если полюбишь меня сегодня ласково и нежно, покажу! — Дороти игриво встала с кресла и поманила любовника в спальню.

— Нет! Покажи, и я уеду к себе.

— Послушай меня! Обманывать тебя нет причин, это огромное состояние там ещё два листа с перечислением активов, счета в банке, этот Густаво оказался очень хватким и предприимчивым. Инес повезло, но мы заберём это богатство. Хочешь ты этого или нет, но ты уже отец девочки, она указана в завещании, это неизбежность. Вопрос лишь в том, на сколько человек это состояние будут делить.

— Не понял? — с бракоразводным правом у Бэкета нелады. Он даже не понял, о чём говорит Дороти.

— Глупый ты! Девочку надо держать подле себя, даже если немыслимым образом Инес удастся избежать расправы, и она подаст на развод, то ты отсудишь у неё треть, кто богаче, тот и платит содержание, если у вас нет брачного контракта, ведь у вас его нет? — она улыбнулась и расстегнула вторую пуговицу.

— Нет, контракта нет. Пожалуй, мне пора нанимать адвокатов по бракоразводному процессу.

— Пока рано. Зачем разводиться, если мы можем получить всё. Вот лекарство, оно лишает воли, человек привязывается к нему и больше ничего не хочет. Отвези к матери и заставьте Инес принимать каждый день. Через неделю по ней будет плакать клиника для душевно больных. Не благодари, после рассчитаемся, мою цену ты знаешь.

Бэкет, как под гипнозом протянул руку за флаконом, и спрятал в карман. Дороти продолжила нашёптывать свои гадкие планы:

— Поезжай домой, нам пока лучше не встречаться. Девочку спрячем в поместье моей старой подруги в Кинросс-шир, у неё маленький домик, если ей заплатить немного и девочку отправить с няней, то Джили только порадуется. Предоставь всё мне, дорогой. С Викторией всё будет хорошо. Она маленькая графиня, почти принцесса и сказочно богата, с неё пылинки будут сдувать! Завтра же утром можно собрать девочку в дорогу. Ты отец! Она твоя дочь, кровь от крови, плоть от плоти! Упустим девочку, вот тогда проиграем.

У Дороти такой убедительный тон в голосе, такое сосредоточенное лицо, что Бэкет неожиданно проникся идеей. Сам поверил в реальность плана.

Не прощаясь, лорд выбежал из дома любовницы, радуясь, что уже стемнело, сел в свой автомобиль и приказал везти в Лондонский особняк. А завтра утром в поместье к матери, Дороти права, это идеальный вариант избавится от Инес. Она сама подписала себе приговор. Сама виновата.

Долго оправдывать себя не пришлось. Совесть уснула.

— Гастингс, я дома! Приготовьте чай, ужинать не хочу.

— Сэр, вас ожидают в библиотеке! — спокойный голос управляющего взбесил.

— Я же приказал никого не впускать в моё отсутствие.

— Но господин Лотрек, назвался братом госпожи Инес, он озабочен состоянием её здоровья, и умолял его впустить.

— У моей жены нет родственников…

Простонал несчастный лорд Бэкет. Сегодня всё складывается не в его пользу. Пришлось войти в гостиную и посмотреть на посетителя.

Глава 9. Пленница

Комнатка оказалась довольно милой. Через несколько минут мне принесли воду для умывания, горничная помогла переодеться. Всё молча, и каждый раз двери закрываются на ключ.

Голова болит, но это боль не от падения, а от подлого отравления. Ожидала от мужа пакость, но не настолько. Теперь моя душа изнывает от того, что не знаю ничего про доченьку. А мы с ней очень близки. Даже боюсь подумать, что он ей наврал про меня.

Ещё через час — ранний ужин, типичная английская диета. Чай и гренка с повидлом. Кусок хлеба, вымоченный в яйце с молоком, и обжаренный до золотистой корочки, любимое блюдо леди Гвинет.

После ужина меня никто не беспокоил.

Утром всё повторилось, никто со мной не разговаривает, помогают с одеждой, кормят и сбегают.

Начинаю думать, что Эндрю реально испугался скандала, и это шаг отчаянья, чтобы я не сбежала и не подала на развод. Надеется, что я посижу взаперти, подумаю о своей жизни и потом разрешу ему спать с кем попало?

Ответы я сразу и получила. Свекровь лично пришла навестить меня, давно не виделись с этой женщиной.

Если коротко о наших отношениях, то их характеризует одно слово:

«НЕНАВИСТЬ»

В этом мире я – француженка! Эндрю влюбился в меня, как в экзотическую штучку, я влюбилась в него по наивности, банальная история запретного плода. Мы поженились в Париже, и я же верила в его прогрессивные взгляды. Он таким и был.

После гражданской свадьбы в мэрии вернулись к его матери и получили массу негатива. Она и в обморок падала, и истерику закатывала, по её мнению, все француженки су…, шлю…, и вообще недостойны её золотого мальчика!

— Ведь есть же баронесса Линда, вы с детства дружны! — так свекровь начинала каждую свою истерику, упоминая соседскую старую деву.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом