978-5-17-117519-1
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
Будка поцелуев 2. На расстоянии
Бэт Риклз
Будка поцелуев #2Повезет в любви
Продолжение бестселлера «Будка поцелуев»! Включает новеллу «Домик на пляже».
Эль Эванс наконец удалось укротить плохого (но такого потрясающего!) парня Ноя Флинна, и теперь их ждут новые испытания.
Ной поступил в Гарвардский университет – за 5000 километров от своей возлюбленной. Поддерживать отношения на расстоянии задачка не из легких! Порой одних сообщений и звонков недостаточно. Однажды Эль видит пост, который наводит ее на мысль о том, что Ной нашел себе кого-то получше, и ее мир рушится.
А еще этот новенький, Леви. Он такой милый, приятный в общении и внешне тоже ничего… и ему определенно нравится сама Эль.
Что же она будет делать теперь, когда на кону – ее сердце?
Бэт Риклз
Будка поцелуев 2. На расстоянии
Beth Reekles
The Beach House
The Kissing Booth 2. Going the Distance
В оформлении издания использованы материалы по лицензии © shutterstock.com
THE BEACH HOUSE: Copyright © 2019 by Beth Reeks
GOING THE DISTANCE: Copyright © 2020 by Beth Reeks
© Е. А. Шабнова, перевод на русский язык, 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020
* * *
Дорогие читатели,
я так рада, что сиквел «Будки поцелуев» наконец-то увидел свет. Знаю, многие из вас очень долго этого ждали. Я трудилась много лет, чтобы оказаться там, где есть сейчас. Кое-кто из вас наверняка помнит Эль, Ли и Ноя еще с тех пор, как они впервые появились на Wattpad в 2011. А кто-то познакомился с ними через нетфликсовский фильм, вышедший в 2018.
Кстати о нем, сиквел тоже в скором времени выйдет на «Нетфликсе»! Сценарий, конечно, также основан на моей рукописи, но вы наверняка заметите несколько важных изменений в сюжете. И это неудивительно: второй фильм продолжает первый, в котором тоже была парочка отличий от книги.
Я в восторге от сценария к сиквелу, и от изменений в сюжете тоже – не зря же фильмы называют адаптациями. И я верю, что съемочная команда бережно отнесется к персонажам, трудностям, с которыми они столкнутся, к их успехам, конфликтам и отношениям – ко всему, о чем вы прочтете в этой книге. Не могу дождаться, когда увижу сиквел. Надеюсь, вы полюбите его – и эту книгу – так же сильно, как и я.
Целую,
Бэт.
Домик на пляже
Глава 1
Каждое лето, сколько себя помню, мы ездили в пляжный домик Флиннов вверх по побережью. В это время там было просто чудесно, как во сне. А вот сборы всегда превращались в мой персональный кошмар.
В детстве с вещами мне помогала мама: я понятия не имела, что вообще может пригодиться на отдыхе. Теперь же, когда собираться приходилось самой, я быстро уставала, теряла терпение и вытряхивала все из чемодана… чтобы тут же броситься заполнять его снова.
Отец застал меня в комнате поздним утром в среду, за день до того, как мы должны были уехать.
– У тебя тут бомба, что ли, взорвалась? – пошутил он и отсалютовал мне стаканом с содовой.
– Ненавижу собираться…
– Не забудь захватить крем от солнца!
– Да-да-да…
Как будто я могла о нем забыть: в прошлом году я так сильно обгорела, что сидеть удавалось с трудом. Отец глянул на беспорядок, покачал головой и оставил меня один на один с царившим в комнате хаосом.
В конце концов я заполнила чемодан тем же, что брала с собой каждый год: кучей шлепанцев, купальников и шляп, парочкой шорт и футболок. И на всякий случай закинула еще желтое платьице, которое меня уговорили купить подруги.
В этом году сборы превратились в пытку еще и потому, что вместе со мной на отдыхе будет мой парень.
Я знала Ноя и Ли Флиннов всю свою жизнь: Ли был моим лучшим другом, а Ной… Раньше он был для меня просто старшим братом лучшего друга, но несколько месяцев назад стал моим парнем.
И раз мы больше не встречаемся тайком, то наверняка сходим на пляже на парочку свиданий…
Я улыбнулась. Никаких больше тайн! Никаких секретов от моего лучшего друга, чувства которого я пыталась пощадить! Теперь мы официально встречаемся.
И от этой мысли хотелось не только улыбаться, но и все волосы себе от волнения повыдергать! Вдруг мне пригодится что-нибудь нарядное, чтоб выйти с Ноем в свет? Есть ли какие-то правила, запрещающие рассекать по округе в пижамных шортах и безразмерном топе, если рядом твой парень?
Я взяла в руки пижаму: она верой и правдой служила мне последние месяцы. Да уж, в таком предстать перед своим парнем было бы… мягко говоря, не очень. Особенно с учетом того, что этот самый парень – один из самых красивых учеников школы. Ох уж эта его ухмылка, от которой ноги подкашиваются… Но у меня ведь, кроме этой пижамы, больше ничего и нет.
Я вздохнула, послала все к чертям и закинула пижаму в чемодан.
Позади меня раздалось:
– Кого это ты к черту посылаешь?
– Привет, Ли.
Мне даже поворачиваться не пришлось: голос своего лучшего друга я узнала бы везде.
– Ты что тут делала… пыталась взорвать шкаф?
– Ага. Мы с ним поругались. Похоже, дело дойдет до развода.
Ли рассмеялся – судя по звукам, он сбросил одежду с кровати на пол. Я развернулась, собираясь напомнить ему, что так с вещами обращаться нельзя, но он уже упал лицом в перину.
– Так о чем ты тут сама с собой разговаривала?
– Да ни о чем. Просто…
Он приподнял брови. Похоже, Ли догадывался о том, что меня гложет.
– Что, никак не найдешь достаточно открытого бикини, чтоб пройтись в нем перед моим братом?
Я запулила в него топом.
– А вот и нет!
– В чем тогда дело? Ох, только не говори, что потащишь меня в магазин за дамским бельем! Прошу, Шелли, я же не выдержу! Ладно тампоны, но… но белье!
Я засмеялась. Только Ли было позволено звать меня Шелли, а не Эль (это сокращенно от Рошель). Хотя Ной тоже пробовал, но он просто меня дразнил.
– Не бойся. Все дело в моей пижаме.
– Всего-то? – захихикал Ли.
Он перекатился на край кровати и заглянул в чемодан.
– Да все в порядке с твоей одеждой. К тому же ему будет на это абсолютно пофиг.
Я одарила Ли улыбкой. Он всегда умел найти нужные слова и успокоить меня.
– И вообще, сколько ты уже собираешься? Часов восемнадцать?
Я прикинула и ответила:
– Скорее, восемь.
Ли снова приподнял брови и задержал на мне взгляд, а потом мы оба покатились со смеху.
– Дай-ка угадаю, – я обвиняюще указала на Ли пальцем, – ты собираться даже не начинал.
– И ты, – он ответил тем же жестом, – абсолютно права.
Ли прочистил горло и схватил мою подушку, скомкав наволочку.
– Так… ты действительно не против того, чтобы Рейчел поехала с нами?
Он уже миллион раз меня об этом спросил. Словно боялся, что я закачу истерику, наору на него, напомню, что так нельзя и как он вообще смеет брать с собой подружку!
То есть, конечно, я не особо жаждала видеть Рейчел в пляжном домике. Я хотела, чтобы все было как раньше, но понимала, насколько это эгоистично.
Я ведь встречалась с его старшим братом. Как я могла возражать против того, чтобы Ли привез с собой свою девушку, если мой собственный парень там точно будет?
Да даже если бы мы с Ноем не встречались, все и так бы сильно изменилось.
Ной не останется на все время: он уедет на пару дней пораньше, чтобы посмотреть вместе с отцом гарвардское общежитие. Они полетят в Массачусетс, а мы продолжим отдыхать на побережье.
И я ненавидела их – перемены. Раньше я думала, что каждые летние каникулы мы будем проводить в пляжном доме. Что так или иначе мы сможем возвращаться туда и жить без забот. Что Ной будет убегать на пляжные вечеринки ночью и зависать с девчонками, которые вьются вокруг него стаей, а потом – возвращаться к нам. Ведь там, наедине с морем и песком, нас не беспокоило чужое мнение. Летом все казалось совсем другим, и я обожала это ощущение.
Только не в этом году. Этому году я не доверяла.
Я моргнула, взглянула на Ли и помотала головой, выныривая из омута мыслей.
Неважно, обрадуюсь я приезду Рейчел или нет, – она ведь встречалась с Ли. Поэтому мне нужно было с этим смириться. Ради него.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом