ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
Ричард задумчиво пялился на растущий на горизонте пиратский дирижабль. Илая торопливо перезаряжал фотоаппарат.
– Господа, вы не выглядите взволнованными. У вас есть план? Про вас в газетах пишу такое… Газетчики те еще врали, не в упрек вам, мистер Эджин.
– А что, я ничего, сдамся, я ведь пресса, репортеров обычно не трогают, – ответил Илая.
– А мы однажды репортера из Стредхольских Ведомостей заживо похоронили, – возразил Илаю Рей. – Репортеры очень наблюдательные. Их нельзя в живых оставлять.
– У моего отца в пыточных сгинуло минимум трое, – подал голос Ричард.
– Никто не любит репортеров, – подытожил Рей.
– Аааа… Ааааа… – Илая сел на палубу и разрыдался.
– Могу вам одолжить пистолет, – участливо предложил капитан.
– А кто выше может взлететь, вы или тот корабль? – Внезапно поинтересовался Рей, продолжая чистить винтовку.
– Мы быстрее набираем высоту. Но зачем это нам? Чего-то, способного пробить щиты у нас всё равно нет. А нам хватит орудий на оболочке.
– А если мы наберем высоту и попробуем, планируя набрать скорость? – продолжил спрашивать Салех, что-то прикидывая.
– То, о чем вы говорите, называется «Нырок» но нас после второго раза разнесут. Или просто придавят к земле. Этот маневр позволяет выиграть немного времени, но мы при всем желании не наберем достаточно скорости. У нас повреждена силовая установка. Этот маневр позволяет выиграть время. Но сомневаюсь, что тут предвидится подмога.
– Не страшно, достаточно чтобы мы были выше, в идеале над вражеским дирижаблем.
– Хорошо, я могу попробовать. Но зачем? – капитан с интересом взглянул на громилу, который, кажется, и не думал терять присутствие духа.
– Вы правильно заметили, про нас много в газетах пишут. И что газеты врут, тоже правильно сказали. Они ведь как врут: преуменьшают, канальи. Ричард, у меня есть одна идея! – громогласно закончил Рей.
– Что? – графеныш оглянулся. И наткнулся взглядом на взгляд душехранителя, полный веселья. – Нет, только не говори что…
Неуловимое движение и приклад Регины впечатывается в живот молодого аристократа, и вот уже рухнувшего Ричарда начинают споро связывать.
– Ричард у нас герой. Только стесняется очень. Сейчас он нас всех спасет. Страсть как любит всех спасать, на самом деле. Взлетайте, капитан, скорее. Двух попыток у нас не будет. Илая – Рей окликнул все еще пребывающего в ступоре репортера. – Метнись на камбуз, если там уцелело что-то спиртное, тащи сюда.
Элизабет начала набирать высоту. Стало тяжело дышать, и в какой-то момент курьерский дирижабль оказался над пиратским кораблем.
– Мы точно над ними! – прозвучал из ревуна голос капитана.
– Мистер Салех, вы очень хуевый душехранитель! – зло прошипел молодой аристократ.
В следующий момент Ричард Гринривер покинул борт дирижабля. Помогли ему в этом пол бутылки джина и пинок душехранителя. Графенышь грязно ругался, а в его руках всасывала свет и воздух черная сфера.
– Вы действительно душехранитель? – уточнил Илая, наводя камеру.
– Ага, все верно, – Рей вскинул винтовку, проверив прочность страховочных тросов.
– А почему вы тогда не дали парашют сэру Ричарду?
В этот момент падающее тело достигло светящегося щитами дирижабля. И провалилось сквозь них. И сквозь дирижабль тоже. Через три удара сердца раздался выстрел.
И щелчок затвора.
А потом пиратский дирижабль превратился в огненный шар.
Раскаленный снаряд из противослонопотамовой винтовки огненным росчерком прошел сквозь корпус, воспламеняя газ.
Спустя двадцать минут и шесть фотоснимков на палубу поднялся капитан. Он нес бутылку, по виду которой было ясно что она старше всех присутствующих, вместе взятых.
Он скрутил пробку, сделал большой глоток. После протянул бутылку Рею и начал говорить:
– Господа, предлагаю выпить за истинного героя, славного Сэра Ричарда Гринривера. Признаться, я не верил во все те бредни, что были написаны про покойного в газете. Но вынужден признать, газетчики изрядно преуменьшили степень его героизма! То, как он, без сомнения, пожертвовал своей жизнью ради товарищей…
– Но постойте, ведь он ничего такого не хотел, ведь это мистер Салех просто силой сбросил бедолагу… – перебил капитана Репортер.
Рей расхохотался.
– Илая, я много раз задавал этот вопрос Ричарду, которого теперь уже нет с нами, теперь задам и тебе. Как ты до своих лет-то дожил? – Рей по достоинству оценил напиток. – С твоей-то профессией.
– Мне важна истина! – пафосно завил репортер, вцепившись в камеру побелевшими пальцами.
– Глупость. Ты же понимаешь, что еще пара подобных фраз, и мы с уважаемым капитаном помянем и славного героя Илаю Эджина, которой погиб при битве со злобными пиратами? – Рей по-дружески приобнял репортера. Тот побледнел. – Так что, помянешь Ричарда?
– Дда, ххорошо, благородный Сэр погиб как… как великий герой, в одиночку уничтожив вражеский воздушный корабль, – сделал глоток Эджин. – Ааааа как он это, кстати, сделал? Он ведь был волшебником?
– Все верно, у Ричарда был атрибут, стирание реальности, – охотно пояснил Салех, отрицательно покачивая головой на вопросительный взгляд капитана, который он переводил с репортера на свой кортик. – Абсолютное оружие. Однажды он убил этой способностью двух высших демонов. А еще был случай…
За рассказом о совместных похождениях, и приканчивая бутылку очень старого коньяка прошло какое-то время.
– Капитан, твоя шаланда может садиться?
– Да, нам придется сделать это в любом случае. Двигатель нуждается в ремонте. Хотите найти тело Ричарда и передать родным?
– Да, думаю, он бы не хотел оставаться в этих джунглях, – скорбным голосом ответил Рей.
Капитан и репортер согласно закивали. Капитан понимающе, Илая нервно.
– В конце концов, там комары и змеи. А Ричард их не переносит, – уже совсем тихо закончил Салех.
Курьерский дирижабль медленно шел на посадку.
Глава 3
На месте падения пиратского дирижабля было огромное пепелище. Рухнул небесный корабль в какой-то тропический лес. Мешанина из деревьев, кустов, обломков и горящей оснастки чадила и дымила.
– Мистер Салех, я уважаю ваше решение найти тело героя, но вы уверены, что у вас есть хоть какие-то шансы? Тут же сотня гектар пожарища. Найти в этих условиях тело… – капитан не смог сходу найти место для посадки и сейчас медленно кружил над местом крушения.
– Если тело не пропитано спиртом насквозь, я его найду, даже не сомневайтесь, – пожал плечами Рей.
Он уже успел переоблачиться. Штаны из плотной кожи, рубаха с длинными рукавами, кожаная куртка. На голове – широкополая шляпа. Очки-консервы оберегают глаза. В руках топор на длинной ручке. За спиной хлыст странной конструкции. При движении инвалид подозрительно позвякивал, а местами и побулькивал.
– Но поиски могут занять не одну неделю! К тому же дикие звери… – продолжал увещевать капитан. Впрочем, тоже переодевшийся для движения по джунглям.
– А что дикие звери? – поинтересовался Салех, свинчивая с протеза подпружиненный крюк, которым он цеплялся за канаты.
– Так они… ну, растащат тела, – ответил мужчина. Судя по голосу, он уже всерьез сомневался во вменяемости пассажира.
– Ну и пусть растаскивают. Нам же Ричард нужен, – выражение лица громилы было невозможно прочитать, так как очки закрывали добрую половину лица.
Капитан очень тихо и очень тяжело вздохнул. После чего произнес молитву. И спустился на нижнюю палубу воздушного корабля, выискивая удобно место для стоянки.
Оно нашлось почти в миле от обгорелого пятна. Небольшой холм украшала огромная каменная проплешина, покрытая ползучими лианами. Зацепившись якорем за ближайшие деревья, курьерский дирижабль снизился. Матросы скинули веревочную лестницу. Они же, первыми, и сошли на землю на землю, раскатывая бухты канатов. В какой-то момент все взгляды скрестились на инвалиде. Веревочная лестница подразумевала использование всех конечностей. Несмелые голоса уже предложили использовать погрузочный кран. Но Рей с невозмутимым видом спустился с десятиметровой высоты просто на руках. Следом за ним на землю сошел капитан. Последним был Илая с тюком оборудования.
– Мистер Салех, прошу меня извинить, с вами на вашу скорбную миссию отправлюсь я сам. Команда останется провести ремонт, чтобы мы смогли долететь до места назначения.
– Справимся, – уверенно произнес инвалид, выламывая себе длинный шест.
– Ну хоть вы скажите ему, мистер Эджин! – простонал капитан, впрочем, закатывая глаза. Ему ну очень не хотелось соваться в заболоченный тропический лес, который он успел внимательно рассмотреть через бинокль.
– Мы обязаны найти тело славного героя, оставить его на корм диким животным в этих лесах – чернейшая неблагодарность с нашей стороны! – пафосно и нервно ответил репортер, грызя ноги. Ему запали в сердце слова насчет того, что героем может стать и он. Потому даже самый опытный знаток человеческих душ не уловил бы в речи молодого человека фальши. Разве что нотки истерики.
– Ну что, мы идем? Надо успеть управиться до темноты. А то ночью придёт какой-то слонопотам, а я Регину в каюте оставил, – оптимистично заявил Рей, приближаясь к стене деревьев.
– Слонопотамы водятся южнее, – поправил собеседника Илая. – Они любят песок. Они им чистят кожу от клещей.
– Тогда нам нечего опасаться? – радостно уточнил Рей, что уже начал прорубаться через сплошную стену лиан.
В этот момент топор врубился в морду какой-то небольшой твари. Существо напоминало помесь кабана и сороконожки, покрытой плотной зеленой шерстью. Пятиметровое непонятно что взвизгнуло, развернулось, сбивая незадачливого путешественника с ног, и умчалось в лес, разбрызгивая в стоны кровь. Через несколько мгновений визг оборвался, сменяясь утробными чавкающими звуками.
– А еще в этих краях есть тот, кто ест заблудившихся слонопотамов, – добавил репортер, нервно икая.
– И как выглядит этот, кто-то, поедающий неведомых слонопотамов, для охоты на которых нужна артефактная зенитная пушка? – нервно поинтересовался капитан, внезапно растерявший весь свой боевой настрой.
– А никто не знает. Никто его не видел, – ответил Илая, осторожно пятясь назад. – Но профессор Стильвег пишет, что оно подкрадывается. Очень, очень тихо, – снова икнул репортер.
– И как тогда этот профессор пересек эти самые джунгли? Поедатель слонопотамов не реагирует на нежить? – уточнил Рей, выбираясь из кустов. Он весь перемазался в каком-то едком зеленом соке. И слегка шипел.
– А он и не пересекал. Он вышел к побережью и уже по нему двигался, – ответил Эджин, усевшись на камень.
– Думаю, сэр Ричард будет не рад, если мы бесславно погибнем. Он пошел на жертву, чтобы мы жили. А безрассудная экспедиция в эти джунгли наверняка нас убьет.
– Вы слишком хорошо думаете о сэре Ричарде. Он был бы счастлив, если бы все дружно умерли. И не только мы, – охотно пояснил Салех, извлекая из ножен монструозных размеров дагу с трехгранным лезвием, сведенным «линзой». На лезвии оружия имелись искусно выточенные канавки.
– Так, может, тогда не будем доставлять покойному такую радость? – Нервно предложил капитан.
– Ну, если быть до конца честным, он неплохой малый. Иногда, впрочем, на него накатывает, – Рей оглянулся и начал осторожно спускаться к воде. – Но не переживайте, у меня есть отличный план. Джентльмены, пожалуйста, поднимитесь повыше, и проследите чтобы ваши ноги не соприкасались с водой. – С этими словами инвалид защелкнул в ручки даги небольшой латунный цилиндр.
– Магия? У вас боевой артефакт? – капитан уселся на камень и с интересом уставился на собеседника, который, наоборот, достиг какой-то лужи. И осторожно потыкал в нее шестом.
– Что вы знаете о волшебниках, мистер Уорел? – обратился по фамилии к капитану Рей.
– Только слухи. Больше напоминающие легенды. Всякие небылицы, в общем, – честно ответил воздухоплаватель.
– Все сказки, что вы слышали про волшебников, на самом деле не сказки, – Салех опустил лезвие даги в воду. – То, что мы можем, действительно не поддается воображению, – Хвастливо закончил он.
– И что вы сделаете, подчините лес себе? Призовете могучего духа? Оживите дерево? – начал сыпать идеями Илая.
– Нет, просто убью почти всё, что тут есть. До горизонта, – ответил гигант. – А ведь я мог всего лишь охлаждать бутылки со спиртным.
– И как вы это…
Пахнуло холодом. За считанные удары сердца лес покрылся плотным туманом, в котором нельзя было увидеть даже кончиков пальцев вытянутой руки.
Наступила тишина.
– Мда, неловко вышло, – Раздался очень приглушенный голос инвалида. Господа, пожалуйста, скажите что-то, а то я ни черта не вижу.
– Я тут! – произнес Илая. – А что это было?
– Я охладил всю воду в этом лесу и всё, что в ней находилось до четырех градусов от замерзания. Не думал, что будет такой эффект…
– Вся влага в воздухе сконденсировалась, – пояснил голос капитана.
Впрочем, явление не продлилось долго, и вскоре туман рассеялся под потоками ураганного ветра. Деревья, листья на которых резко повяли, трещали и кренились.
Матросы и капитан, изрыгая жуткие проклятия, поспешно крепили дирижабль противоштормовыми канатами. И активировали несколько дорогостоящих амулетов, что гасили ветер. Благо, он имел вполне обычную, а не магическую природу.
Через какое-то время буря стихла, но начался дождь. Небо заволокло низкими облаками.
Небольшой отряд углубился в умирающий лес. Рей нес свою монструозную винтовку, впечатлившись историями о том, кто тихо и незаметно подкрадывается к слонопотамам. Он совершенно логично надеялся на то, что мегахищники, обитающие в тропических лесах, сидят в топях (раз не заметны с воздуха) и сейчас скорее всего мертвы. Когда солнце поднялось в зенит и начало припекать голову, возвращая тепло убитому холодом лесу, Рей в компании капитана и репортера, мертвой хваткой сжимающего свой фотоаппарат, достигли пожарища.
– Ричарад! Рииичард! – внезапно завопил Рей. Его спутники вздрогнули и переглянулись. – Риииичард!
– Кажется, мистер Салех сделался скорбен разумом, – шепотом обратился к капитану Илая.
– Видимо, он сильно был привязан к юному Гринриверу. Знавал я таких людей. На лице улыбка не сходит, а внутри дыра растет. Хоть в петлю не полез… – также шепотом ответил капитан.
– Надо приглядывать за ним, наверно…. – неуверенно продолжил Эджин, с опаской разглядывая орущего Салеха.
– Предлагаю по-тихому отступить, – еще тише ответил капитан. – Если мистер Салех впадет в буйство, мы можем это не пережить. Как вы предлагаете с ним справляться? Он же нас голыми руками передушит, а он оружием обвешан с ног до головы!
– Джентльмены, кажется, я знаю, где искать Ричарда! – внезапно заявил Салех, обращаясь к спутникам.
Те уставились на него как мартышки на удава. Молча и выпучив глаза.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом