978-5-389-18470-1
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Тиран Сиены захватит Савону,
Занятая твердыня удержит морской флот:
Две армии под штандартом Анконы,
От ужаса вождь не помнит себя.
Катрен имеет отношение к итальянским интригам Генриха II в середине и конце 1550-х гг. Сиена тогда была вольным городом, союзником Франции в войне с ее основными врагами, флорентийцами. Гарнизон, посланный французами в Сиену, сдался в апреле 1555 г., меньше чем за неделю до публикации «Les Propheties», но много позже того, как они вышли из-под пера Нострадамуса. Штандартом Анконы был флаг Папской области, к которой с 1532 г. принадлежал этот город.
1 к76
D’vn nom farouche[94 - а) свирепое имя; б) neapolluon (греч.) – некий разрушитель; в) ne(o)apolluon (греч.) – новый разрушитель; г) Аполлион, ангел бездны (Отк. 9:11).] tel proferе ?era,
Que les trois ?eurs auront fato[95 - Fatum (лат.) – судьба, рок.] le nom:
Puis grand peuple par langue & faict dira,[96 - а) заговорит; б) duire (ст. – фр.) – поведет, возглавит.]
Plus que nul autre aura bruit & renom.
Будет провозглашен некто со столь свирепым именем,
Что трое сестер примут для судьбы его имя:
Затем с великим народом [французским] он заговорит словами и делами,
Больше, чем у любого другого [будет] у него славы и известности.
Разгадки данного катрена можно обнаружить в самых неожиданных местах. Вполне можно представить себе, как Ле Пеллетье году в 1860-м прохаживается по Пляс-де-Вандом и вдруг останавливается у колонны, поставленной в честь Наполеона, и читает надпись на ней: «Neapolio. Imp. Aug.». Эврика! Найдена разгадка одного из катренов Нострадамуса! Ле Пеллетье первым раскрыл тайну свирепого имени человека, появление которого предсказывал Нострадамус. Neapolio – это искаженное греческое слово neapolluon, обозначающее «новый» (neo-) или «некий» (ne-)«разрушитель» (-apolluon).
Ле Пеллетье рассматривает это слово как вполне приемлемое поэтическое описание судьбы первого из предсказанных Нострадамусом антихристов. Три сестры – это, по-моему, намек на трех граций из классической греческой мифологии и на трех сестер Наполеона – Каролину, Паулину и Элизу, которым щедрый брат роздал и титулы, и короны. Они носили то же свирепое имя, «Napollyon», увековеченное в Новом Завете, в Откровении святого Иоанна Богослова (9:11): «Царем над собою она имела ангела бездны; имя ему по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион, разрушитель».
Из трех антихристов Наполеон с наибольшей точностью предсказан как самый известный своими делами и отмеченный судьбой. О нем написано книг больше, чем о любом деспоте прошлого, если, конечно, не считать второго предсказанного Нострадамусом антихриста, дикого властителя Германии XX в., Гитлера.
1 к77
Entre deux mers dre??era promontoire,[97 - Гора Гибралтар, стоящая между Атлантическим океаном и Средиземным морем (меж двух морей).]
Que puis mourra par le mords[98 - Mords (ст. – фр.), morsure (совр. фр.) – укус.] du cheual:
Le ?ien Neptune[99 - Нептун, в классической мифологии бог океанов. Можно применить к Англии, реже к другим владычицам морей, таким как Оттоманская империя.] pliera voille noire,
Par Calpre[100 - Calpre – классическое название Гибралтара.] & cla??e aupres de Rocheual.
Меж двух морей есть выступ,
Некий муж позднее умрет от части лошади:
Для своего человека Нептун разворачивает черный парус,
Через Гибралтар и флот близ Рошваля.
В 1805 г. британский флот под командованием легендарного лорда Нельсона в сражении у мыса Трафальгар, находящегося между мысом Роше (Рошевалем) и Гибралтаром, разгромил французский и испанский флоты под командованием адмирала Вильнёва. После этого Наполеон оказался не способен продолжать выполнять свой план по захвату Англии. Стратегически поражение было катастрофическим. Англия осталась непобежденной и смогла не только без помех высадить десант в оккупированной Испании, но и побудить Россию разрушить блокаду Англии со стороны континента. Начавшаяся впоследствии война России и Франции привела к поражению Наполеона в 1812 г. В 1814 г. наполеоновская империя рухнула.
Лорд Нельсон погиб в Трафальгарской битве. Флагманский корабль «Виктория» возвращался в Англию под черными, траурными парусами. Незадачливый французский адмирал Вильнёв был взят в плен, но впоследствии его обменяли на другого узника, и он вернулся на родину. Спустя некоторое время по приказу Наполеона он был задушен одним из его мамлюков-телохранителей, который для своей цели использовал уздечку (часть или укус лошади). Нострадамус видел орудие преступления за 250 лет до его свершения.
1 к78
D’vn chef vieillard nai?tra ?ens hebetе
Degenerant par ??auoir & par armes:
Le chef de France par ?a ?Cur redoutе,
Champs diui?ez, concedez aux gendarmes.
Вождю стареющему родиться с тупыми чувствами,
Дегенерат и в знаниях, и в оружии:
Глава Франции напуган своей сестрой,
Поля разделены, отданы солдатам на конях.
Я полагаю, что в катрене говорится о королеве Марго, пышущей здоровьем несчастной дочери Екатерины Медичи.
Стареющий вождь – это Генрих II, подаренный ему ребенок – Карл IX. Уже будучи взрослым, став главой (королем) Франции, он боялся своей сестры Маргариты. Туповатый и безвольный, Карл, марионетка в чужих руках, разрешил устроить резню гостей со стороны ее мужа в День святого Варфоломея (в августе 1572 г.). Свадьба Маргариты с королем-гугенотом Генрихом Наваррским послужила приманкой для вождей гугенотов. Они сами прибыли в Париж, где и попали в мясорубку. Позднее Маргариту скомпрометировал ее бывший любовник, глава Католической лиги Генрих де Гиз, вовсю интриговавший и против ее нового мужа-гугенота, и против ее придурковатых братьев, Карла IX и герцога Анжуйского. В последней строке содержится общее описание всех девяти Религиозных войн: она намекает на борьбу гугенотов и католиков за территории и влияние в длительных промежутках между непродолжительными кровопролитными сражениями. Кстати, большинство сражений было проиграно как раз в результате мощных кавалерийских ударов (всадники на конях).
1 к79
Bazaz, Le?tore, Condon, Au?ch, Agine,
E?meus par loix querelle & monopole:
Car Bourd. Toloze Bay mettra en ruine.
Renouueller voulant leur tauropole.[101 - Taurobolium (лат.) – принесение в жертву быка.]
Бacac, Лектур, Кондом, Ox и Ажен,
Поражены законами, ссорой и монополией:
Ибо Бордо, Тулузу, Байонну [он] разрушит,
Желая возродить их жертву быка.
Все эти города находятся на юго-западе Франции и расположены, за исключением Байонны, на берегах реки Гаронны. Как говорит Леони, существует широко обсуждаемая гипотеза о том, что город Кондом, как и изобретатель Томас Краппер, обессмертил свое имя по аналогичной шаловливой причине, а то и целым двум. Все остальные места в катрене говорят о профилактике иного порядка. Речь в них идет, конечно же, о защите, но только непонятно кого и от кого. Катрен написан настолько общо, что в нем с большим успехом можно увидеть и восстание гугенотов во времена Нострадамуса, и забастовку водителей грузовиков 1990-х гг. против введения в действие правил Европейского союза, отрицательно сказавшихся на сельскохозяйственной индустрии Франции.
Последняя строка, возможно, метафорически говорит о стремлении некоторой части французских фермеров, особенно консервативно настроенных, вернуться к старому порядку и не вступать в Европейский союз. Правда, трактовать ее можно и иначе: не исключено, что в этой строке пророк дает одно из своих странных сравнений, он уподобляет гугенотов варварам – почитателям Юпитера.
1 к80
De la ?ixie?me claire ?plendeur cele ?te,
Viendra tonner ?i fort en la Bourgongne:
Puis nai?tra mon?tre[102 - Monstre – монстр или же старофранцузское слово, означающее божественное предзнаменование, доставленное демоническим посланником.] de treshideu?e be?te,
Mars, Auril, May, Iuin grand charpin[103 - Charpin (ст. – фр.) – лоскуты материи, используемые для перевязывания ран.] & rongne.
Из шести светлых небесных красот,
Произойдет много грома в Бургундии:
Затем родится божественное знамение жестокого ужасающего зверя,
Март, апрель, май, июнь, великое перевязывание [ран] и обезглавливание.
Строка 1 содержит намек на созвездие Девы. Бургундия видела столько войн, что даже трудно предположить, о чем именно говорит пророк. Правда, слово гром предполагает наличие артиллерии. Так что в катрене речь вполне может идти о событиях XX в. Теперь нам следует найти, какая из современных битв, сеявшая смерть на холмах Бургундии, происходила в месяц сбора урожая, в сентябре (знак зодиака – Дева). Выбора нет, в это время случилась лишь одна битва. В сентябре 1944 г. германская 19-я армия с боями отступала через Бургундию. 3-я танковая армия Паттона, высадившаяся в Нормандии, соединилась с 7-й армией генерала Патча, после чего 11 сентября двинулась вдоль реки Роны вверх, к Дижону.
Последняя строка уносит нас в первую половину 1945 г. Нострадамус, вероятно, видел последние грандиозные битвы Второй мировой войны: Рурский котел, сражение за Берлин, высадку на Окинаве.
1 к81
D’humain troupeau neuf ?eront mis ? part,
De iugement & con?eil ?eparez:
Leur ?ort fera diuiS?е en depart,
Kappa,[104 - Каппа – десятая буква греческого алфавита.] Thita,[105 - Тета – восьмая буква греческого алфавита.] Lambda,[106 - Ламбда – одиннадцатая буква греческого алфавита.] mors[107 - Mors (ст. – фр.) – мертвый.] bannis e?garez.
Девятеро будут оторваны от людей,
Отделены от рассуждения и совета:
Их судьба предопределена при отправлении,
Каппа, тета, ламбда мертвы, изгнаны и рассеяны.
В 1961 г., приблизительно в то же время, когда Соединенные Штаты осуществили первый полет «Меркурия» на ракете «Redstone», Эдгар Леони опубликовал свои комментарии к данному катрену. Исследователь высказал предположение, что пророчество имеет отношение к современности, к полетам человека в космос, а точнее – к будущей трагедии, которой суждено разыграться в полете. Спустя 10 лет Эрика Читэм пошла еще дальше Леони. Она высказала смелую гипотезу о том, что в катрене Нострадамус говорит о гибели трех советских космонавтов на корабле «Союз». Свою идею она подкрепляла следующим заявлением: буквы каппа, тета и ламбда соответствуют начальным буквам имен, фамилий и отчеств космонавтов, погибших при возвращении на Землю (Добровольский, Пацаев, Волков). Однако эта идея не выдерживает даже самой слабой критики.
И тем не менее Леони, как мне кажется, был на верном пути – в катрене предсказывается космическая трагедия. Помню тот страшный день 28 января 1986 г., когда по телевизору шла прямая трансляция с мыса Канаверал. Показывали запуск «Челленджера» с семью космонавтами на борту. До сих пор я не могу забыть ужас в глазах родственников погибших космонавтов. Мне кажется, что некоторое время после взрыва они не могли поверить в то, что произошло.
«Челленджер» взорвался через 71 секунду после старта. Трагедия, поразившая миллионы зрителей, произошла из-за утечки летучих газов из левого твердотопливного ракетного ускорителя. Экипаж корабля – семеро астронавтов – погиб. В то время, когда полеты в небе были всего лишь предметом сказок, Нострадамус делает бесхитростно-точное пророчество, в котором дает описание будущей трагедии, ошибаясь лишь в деталях (семеро вместо девяти).
Работа НАСА подверглась тщательной проверке, несколько месяцев длилось расследование происшествия. В результате выяснилось, что, помимо неполадок в самом «Шаттле», имело место неправильное принятие решений (отделены от рассуждения и совета).
Последняя строка катрена с ее перечислением греческих букв веками занимала умы исследователей пророчеств Нострадамуса. Я бы предположил, что мы имеем здесь дело с анаграммой, имеющей прямое отношение к скандалу, последовавшему за гибелью «Шаттла»: К, Th, L – Thiokol. Полное название фирмы, разработавшей и изготовившей неисправные твердотопливные ускорители, – Morton Thiokol Inc. Ни ее дирекция, ни представители НАСА не обратили внимания на сомнения, которые выражали младшие инженеры фирмы. После проверки многие руководители компании, инженеры и служащие НАСА были уволены (изгнаны и рассеяны).
1 к82
Quand les colomnes de bois rande tremblee,
D’Au?ter conduicte couuerte de rubriche:
Tant vuidera dehors grande a??emblee:
Trembler Vienne & le Pays d’Au?triche.
Когда колонны леса сильно трепещут,
Ведомые южным ветром, окрашенным в красный цвет:
Столь великое множество будет отступать:
Вена и Австрия задрожат.
Что скрывается за «трепещущими лесными колоннами»? Стены ли крепостей, сотрясающихся под ударами артиллерийских снарядов? Или это караваны машин, груженных лесом? Или сами леса, дрожащие во время землетрясения? В одном из путешествий по горам Сьерра-Невады в Калифорнии мне довелось видеть и слышать «трепет леса». Ночью, когда мы отдыхали, произошло землетрясение. Волна от него шла с северной части гор. В тишине душной безветренной ночи мы вдруг услышали громкий стук. Казалось, что тысячи громадных бревен катятся по горным склонам. Когда волна проходила по нашему лагерю, я видел, как могучие деревья сгибались, словно под порывами ветра ужасающей силы. На самом же деле воздух оставался тих и спокоен. По всему лесу катился гул и треск деревьев. Прошло несколько секунд, и волна, оставив нас, ушла к югу.
Если пророчество касается прошлого, то трепещущими лесами могут быть и шум весел турецких галер, равно как земля и леса Австрии, гудящие от поступи турецких завоевателей. В 1683 г. турки вновь появились под Веной, служившей с 1523 г. аванпостом христианства в Центральной Европе, в надежде покорить ее. Правда, в обоих случаях им так и не удалось совершить задуманное – захватить Вену.
Однако можно применить пророчество и к будущему. В этом случае в нем, скорее всего, говорится о землетрясении, от которого задрожат леса центральной части Европы. В начале века хаотичные скачки погоды, вызванные парниковым эффектом, приведут к многочисленным засухам на юге Европы. Горячий южный ветер обжигает зноем Прованс, превращая цветущий край в пустыню. Ветер цвета крови разносит дым гигантских пожарищ, огонь охватил леса Французской Ривьеры и идет дальше, вплоть до границы Франции с Испанией.
Многочисленные отступающие – это, возможно, жертвы грядущих глобальных эпидемий чумы и оспы XX в., о которых пишет Нострадамус в Эпистоле. Не исключено, что это кровавая чума, упомянутая в нескольких катренах, – ВИЧ, вирус Эбола или повышение уровня радиации, следствие расширения озоновых дыр в атмосфере. А возможно, в первой половине XXI в. мать-природа выберет сразу несколько средств поуменьшить количество не в меру расплодившихся «мыслящих грызунов» рода человеческого.
Не хотел бы я видеть будущее, разыгранное по такому сценарию.
1 к83
La gent e?trange diui?era butins,
Saturne en Mars ?on regard furieux:
Horrible e?trange[108 - Здесь скорее латинское слово strages – падение, опустошение, умерщвление; а не старофранцузское estrange – чужой, чужеродный.] aux To?quans & Latins,
Grecs qui ?eront ? frapper curieux.
Чужая раса разделит добычу,
Сатурн в Марсе его взгляд свиреп:
Ужасная резня тосканцам и латинянам,
Греки, кто примут участие в осторожных ударах.
Чужая раса – это мужики и монголы частей сибирской армии Жукова, рыскающие среди покрытых снегом останков итальянской 8-й армии под Сталинградом. Сатурн в Марсе представляет каббалистические цвета – красный в черном. Современники Нострадамуса видели в них намек на Испанию, в XX в. эти цвета могут символизировать Италию (чернорубашечники Муссолини) и красные Советы. 16 декабря 1942 г. три советские армии перешли по льду реку Дон и нанесли удар по итальянской 8-й армии, стоящей вдоль линии фронта длиной 60 километров. Половина из 225 000 тосканцев и римлян были убиты и ранены, 60 000 оставшихся в живых взяты в плен.
В последней строке катрена, возможно, содержится намек на успешные действия греческих коммунистов (красных) и партизан-некоммунистов против итальянских и немецких оккупационных войск. Их скоординированные акции саботажа (осторожные удары) в конечном счете закончились уничтожением 25 ноября 1942 г. жизненно важного железнодорожного моста Горгопотамос.
1 к84
Lune ob?curcie aux profondes tenebres,[109 - Tenebres (ст. – фр.) – темнота, ночь, мрак, убежище.]
Son frere pa??e de couleur ferrugine:[110 - Ferrugines (лат.) – цвет ржавого железа, темно-коричневый.]
Le grand cachе long temps ?oubs les tenebres,
Tiedera fer dans la plaie ?anguine.
Луна заслонена густой тенью,
Его брат становится цвета пятен крови:
Великий, надолго скрытый тенями,
Будет держать лезвие в кровавой ране.
Одной из сильных сторон пророчеств Нострадамуса является точное описание убийств французских королей и их родственников. Перед нами – один из трех катренов, дающих весьма ясное, но оставшееся незамеченным предупреждение об убийстве герцога де Берри у здания Парижской оперы. Причем заметим, что Нострадамус даже дает точную дату покушения.
В 3 к96 точно предсказана дата убийства престолонаследника, потомка Бурбонов, – 13 февраля 1820 г. В первой строке данного катрена она подтверждается еще раз астрологически. В ту ночь Луна действительно была заслонена густой тенью. Как утверждает американский астролог Дэн Ольденбург, 13 февраля в 9 часов вечера по парижскому времени возникла новая Луна.
В строке 2 говорится о Карле X, отце герцога де Берри и брате Людовика XVI, казненного на гильотине в период Французской революции (его брат станет цвета пятен крови). Слова густой тенью, возможно, являются описанием убийцы, Лувеля, с кинжалом в руках поджидавшего свою жертву в густой тени возле здания оперы. Лувель набросился на де Берри в тот момент, когда герцог помогал жене сесть в карету. Слуги де Берри схватили убийцу и оттащили в сторону. Сам же герцог с ужасом глядел на свою руку, сжимавшую кинжал, вонзенный по самую рукоять. «Я мертв! – воскликнул де Берри. – Я держу рукоятку кинжала!» Нострадамус определенно намекает на фразу, которую суждено было произнести смертельно раненному герцогу, сжимавшему лезвие (будет держать лезвие в кровавой ране).
1 к85
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом