978-5-9573-3578-8
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
Уроки получала не только их дочь. Хизер тоже кое-что усвоила: уверенность в том, что ей все что-то должны. Разумеется, она уже могла дать новым подругам фору в науке окрутить небедного мужика, поэтому и в новых науках весьма преуспела. Хизер начала проводить больше времени на светских мероприятиях в одиночестве, в то время как Рассел работал или сидел дома с дочерью. Они отдалились друг от друга.
Когда я только познакомился с нею, она была провинциальной девушкой. Не устраивала вавилоны на голове, не красила ногти и не покупала брендовую одежду. Но после того как Хизер познакомилась в детском саду с другими женщинами, она стала интересоваться всякими модными штучками. И она постоянно ходила к экстрасенсам, увлекшись эзотерикой.
Один парень, сын которого был в одной группе с нашей дочерью, увлекался скаковыми лошадьми. Вскоре Хизер заявила, что больше не хочет покупать и продавать лошадей и что ей интересно просто объезжать скаковых лошадей с новым знакомым. Она проводила с ним все больше времени: днем они объезжали лошадей, а вечером отправлялись на скачки. Мне это не нравилось, но я, словно маленький ребенок, закрывал глаза и уши. Я понимал, что, возможно, у них роман, но доказательств у меня все равно не было. Всякий раз, когда я жаловался на ее траты или еще на что-то, она отвечала: «Ты стал занудой».
Рассел подумывал о том, чтобы уехать, но ему не хотелось терять опеку над еще одним своим ребенком, которого он очень любил, и этот деликатный момент Хизер использовала в своих интересах. Когда их дочь достигла возраста, когда ребенок начинает задавать вопросы, Хизер сказала Расселу, что их дочь будет очень огорчена, узнав о том, что ее родители не расписаны.
Тогда я женился на Хизер ради нашей дочери, в надежде на то, что она изменится. Примерно через год после того, как мы поженились, роясь в аптечке, я увидел коробку с прокладками. Внутренний голос подсказывал мне, что туда нужно заглянуть. Я открыл ее и нашел записку: «Жизнь без тебя не мила. С нетерпением жду, когда мы будем жить под одной крышей». Я понятия не имел, кто мог ей это написать. И я нашел там другие записки и разную писанину от экстрасенсов. И тут я все понял. Она посещала эзотерические салоны, чтобы рассчитать свою жизнь без меня: «С кем я познакомлюсь? За кого выйду замуж? Сколько у меня будет детей?»
«Лучше не зли ее, – посоветовал мне адвокат. – Постарайся смотреть на эту ситуацию как на деловую сделку, без эмоций. Ты делаешь это ради своей дочери». Я вернулся домой днем, напустив на себя беззаботный вид. Хизер пила чай и просматривала программу скачек. «Я хочу поговорить с тобой», – сказал я. Она опередила меня: «Мне кажется, нам нужно развестись» – и положила на стол листок с требованиями. «Вот список того, что ты отпишешь в мою пользу, – заявила она. – А если ты не согласен, я обращусь к адвокату». – «Ладно, я согласен», – ответил я. Она была потрясена. «Разве ты не сердишься на меня?» – спросила она. Я пожал плечами: «Я хочу сохранить с тобой нормальные отношения, поэтому смирю гордыню и выполню твои требования».
Оказалось, что записку, которую я нашел, написал брат того лошадника. Он, кстати, тоже был женат. В общем, у нее были интрижки с тем любителем скачек, его братом и по крайней мере с еще одним парнем! Когда она украла деньги, интуиция подсказала мне, что она способна завести связь на стороне, но я не хотел в это верить.
Чего Рассел не знал, до того как влюбился в Хизер, так это того, что за ее ангельской и такой обманчивой невинной внешностью скрывался сильный матриарх. Из деревенской провинциалки она превратилась в плохую девочку и внушила себе, что богатого мужчину любить так же легко, как и бедного. Ее отец был госслужащим и изо всех сил старался дать все необходимое своим пятерым детям, из которых всегда выделял старшую дочь Хизер. Она была его предметом обожания – став в первом классе лучшей ученицей, вплоть до выпуска она продолжала хватать звезды с неба. Хизер хотела доказать отцу, что, несмотря на свое среднее образование, она тоже способна чего-то добиться в этой жизни.
Рассел происходил примерно из такой же семьи.
Мой отец был неудачливым торговцем, поэтому у нас всегда был очень скромный достаток. Мы жили довольно бедно, едва сводили концы с концами. Мои отношения с отцом были похожи на отношения Хизер с ее отцом. Мой старший брат был предметом обожания отца. Хорошо успевал в школе и институте, осуществил отцовскую мечту, став врачом.
Мои родители спали в разных комнатах. На протяжении всего моего детства и отрочества мать относилась ко мне как к своему конфиденту: разъясняла мне свое отношение к отцу и причину, по которой их брак не был успешным. Она понимала, что ей нужен настоящий мужчина, не такой, как отец. Слышать это было неприятно, я не любил ее исповеди. Отец был большим ребенком, а не реальным мужиком. И я решил, черт возьми, что добьюсь успеха, потому что ужасно боялся стать таким, как отец.
Уолтер Митти знакомится с Золотоискательницами
Фентону исполнилось сорок, а он все еще сидел в одном из крошечных кабинетов для работников бухгалтерской фирмы. И он решил круто изменить свою жизнь.
Мой роковой недостаток заключался в том, что я достиг того возрастного потолка, когда поневоле чувствуешь отчаяние и безрассудство. На Западном побережье размер имеет значение… размер вашего портфолио. Но мое не принесло мне жену. Я чувствовал, что жизнь проходит мимо.
Фентон связался со службой знакомств, ориентированной на женщин из России. Ему прислали анкеты пятидесяти русских претенденток, причем его уверяли, что эти анкеты показали только ему, и подталкивали сыграть в «русскую рулетку». Фентон выбрал девушку, которая ему понравилась, красивую, высокую, стройную. У них завязалась переписка, начались долгие телефонные разговоры.
Когда я прилетел в Москву, чтобы встретиться с ней, один случай дал мне понять, что у меня с ней ничего не получится. Мы ужинали. Я потянулся к ее руке, но она отпрянула. Я понял – если она и хотела переехать в США, я сам был ей неприятен. Тогда офис-менеджер быстро подобрал для меня другую кандидатку. Катя выглядела как обычная девушка, но держалась не так официально и казалась счастливой и жизнерадостной. Мы провели вместе три или четыре вечера. Я знал, что должен либо обручиться в эти дни, либо вернуться домой ни с чем.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=57450264&lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Pussycat by Edward Lear. Перевод Самуила Маршака.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом