Кристина Ульсон "Лотос-блюз"

grade 4,0 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

Адвокату Мартину Беннеру поручают невозможное: оправдать женщину, которая сама призналась в пяти убийствах. При этом женщины уже нет в живых – она прыгнула с моста, предположительно забрав с собой на тот свет сына Мио. События развиваются непредсказуемо. В ходе самостоятельного расследования Мартин, сам того не понимая, становится пешкой в чьей-то криминальной игре. «Лотос-блюз» – первая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Corpus (АСТ)

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-113354-2

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 09.10.2020


– Ну хорошо, ее обвиняют в нескольких преступлениях. Но разве у нее нет защитника?

– Был. Только он свою работу не выполнил.

Я потер подбородок.

– Значит, она хочет нового адвоката?

Бобби покачал головой.

– Не она. Я.

– Простите, я что-то не понимаю. Вам самому нужен адвокат? Или вы полагаете, ей нужен новый?

– Последнее.

– Почему же вы хотите другого адвоката, а она нет? Лучше не навязывать людям, что именно им нужно. Большинство могут сами о себе позаботиться.

Бобби сглотнул, взгляд опять стал жестким, как раньше.

– Только не моя сестра. Она никогда не умела заботиться о себе. О ней всегда заботился я.

Стало быть, ответственный брат. Неплохо. В мире таких слишком мало. Или нету вообще.

– Послушайте, – сказал я. – Коль скоро ваша сестра дееспособна, вы не вправе вмешиваться и организовывать для нее защиту. Фактически вы оказываете ей медвежью услугу. Лучше пусть она сама решает.

Бобби наклонился вперед, облокотился о мой стол. Я не выдержал его дыхания и отодвинулся подальше. – Вы меня не слушаете, – вздохнул он. – Я сказал, моя сестра никогда не умела заботиться о себе. Не умела. Прошедшее время.

Я ждал, толком не зная, что будет дальше.

– Она умерла, – сказал Бобби Т. – Полгода назад.

Застать меня врасплох очень трудно, почти невозможно. Но Бобби Т. сумел. И от него не отмахнешься, он ведь не пьян и не под кайфом.

– Ваша сестра умерла? – осторожно переспросил я.

Бобби Т. кивнул, явно обрадованный, что я наконец-то понял.

– Тогда вы все-таки должны объяснить, зачем пришли сюда. Покойникам защитники не требуются.

– Моей сестре нужен защитник. – Голос у Бобби дрогнул. – Какая-то сволочь ложными обвинениями разрушила ее жизнь, и я хочу, чтобы вы помогли мне это доказать.

Настал мой черед покачать головой.

Тщательно подбирая слова, я сказал:

– Бобби, вам надо обратиться в полицию. Я адвокат и расследованием преступлений не занимаюсь. Я…

Бобби треснул кулаком по столу, и я невольно подскочил.

– Да мне по барабану, чем вы там, по-вашему, занимаетесь. Послушайте-ка меня. Я уверен, вы поможете моей сестре. Потому и пришел. Вы же сами говорили, я слышал. По радио.

Я удивился:

– Вы слышали, как я говорил по радио, что хочу помочь вашей сестре?

– Вот именно, вы сказали, что любой адвокат мечтает о такой подзащитной, как она.

Мало-помалу до меня дошло, о чем он толкует. И кто его сестра.

– Вы – брат Сары Техас, – сказал я.

– Телль! Ее фамилия Телль!

Горячность в его голосе заставила меня отпрянуть. Он поспешно сменил тон, повторил:

– Вы сказали, что хотите помочь ей. Сказали по радио. Значит, вправду так думали.

Ах ты черт.

– Это было интервью по поводу актуальных уголовных преступлений. – Теперь я старался держаться дружелюбно. – Просто я неловко выразился. Глупо получилось. Дело вашей сестры было весьма необычным. Потому я и сказал, что это мечта любого юриста.

Я и сам толком не верил, что это правда.

Передо мной сидел брат женщины, которая созналась ни много ни мало в пяти убийствах, а потом, получив увольнительную, за день до суда сбежала от конвоя и покончила с собой.

– Я помню ваши слова, – сказал Бобби, – потому что слушал это интервью не один раз. Оно выложено в интернете. Да и справки о вас я навел. Вы умелый адвокат.

Надо же, каков льстец.

Умелым меня назвал.

С этим я, понятно, не мог не согласиться.

Умелый, но не настолько, чтобы воскрешать мертвых.

– Боюсь, вам придется примириться с реальностью. Вашу сестру обвиняли в очень тяжких преступлениях. И она созналась, Бобби. Глядя прямо в глаза дознавателю и прокурору, сказала, что всех этих людей убила именно она. Сначала двоих, когда работала няней в Техасе, в Штатах. Потом еще троих здесь, на родине, в Швеции. Улики были веские и остались таковыми. Вы уже ничего не можете для нее сделать.

Он долго молча смотрел на меня, потом наконец проговорил:

– Она лгала. Не убивала она этих людей. И у меня есть доказательства.

Я устало развел руками. И только затем сообразил, что? следовало сказать с самого начала:

– Если у вас есть информация, указывающая на невиновность вашей сестры, вам надо идти в полицию. Немедля. Ведь это означает, что убийца кто-то другой и его необходимо остановить.

Когда я сержусь или нервничаю, ноздри у меня раздуваются. Как у коня. Люси сказала мне об этом чуть ли не сразу после знакомства и, если б видела меня сейчас, наверняка бы расхохоталась.

– Вы понимаете, о чем я говорю, Бобби? Вам надо идти в полицию.

Окаянный дождь барабанил по окну у меня за спиной с такой яростью, что мне казалось, еще немного – и стекло не выдержит.

Бобби, видимо, тоже нервничал.

– Я там уже был. Они меня не слушали. Ни когда Сара была жива, ни потом.

– Сходите еще раз.

– Да им начхать.

– Возможно, так кажется, но поверьте: они слушают. И если решают оставить ваш рассказ без внимания, то потому, что считают его неинтересным. И с этим вы должны примириться.

Бобби стремительно вскочил, даже стул опрокинул. Лицо его, до сих пор бледное, побагровело.

– Я никогда не примирюсь с тем, как они поступили с Сарой. Никогда!

Я тоже встал.

– Откровенно говоря, тогда я не знаю, что вам делать. Ведь я вам помочь не могу.

На секунду мне показалось, что сейчас Бобби вмажет мне в челюсть, но, похоже, он сумел обуздать бешенство. Потом расстегнул пиджак, достал из внутреннего кармана сложенный листок бумаги, протянул мне:

– Вот.

Я нерешительно взял листок, развернул.

– И что это? – спросил я, прочитав, что там написано.

– Доказательство ее невиновности, – сказал Бобби.

Я перечитал бумагу еще раз.

Вроде как билет, автобусный или железнодорожный. С английским текстом:

Houston to San Antonio

5.30 PM

Friday 8 October 2007

Я отчаянно старался подавить досаду. Нет у меня времени на подобную чепуху.

– Автобусный билет, который кто-то купил, чтобы отправиться из Хьюстона в Сан-Антонио в полшестого вечера в пятницу восьмого октября две тысячи седьмого года. Это и есть доказательство, что ваша сестра невиновна?

– Билет не автобусный, а железнодорожный, – сердито поправил Бобби, будто разница была принципиальной. – Как я погляжу, дело моей сестры вам пока не очень знакомо. В пятницу восьмого октября две тысячи седьмого года произошло первое убийство, в котором обвиняли Сару. Жертва скончалась в восемь вечера. В городе Галвестон, в Техасе. Но моя сестра не могла совершить это убийство, потому что ехала тогда на поезде в Сан-Антонио. У вас в руках ее билет.

Я не знал, с чего начать. Ведь билет ничего не доказывал. Она вполне могла отказаться от поездки железной дорогой. Если билет вообще ее.

– Где вы его взяли? – спросил я, помахав билетом.

– У подружки Сары, у Дженни. Она тоже работала няней. В том же городе, что и Сара. Она ходила с этим билетом в техасскую полицию, но они его не взяли. И в конце концов она переправила его мне, а я показал его нерадивому сестрину адвокату.

Ну что тут скажешь?

Да, я действительно не вникал в подробности дела Сары Телль, ознакомился с ним лишь в общих чертах. Улики против нее были очень веские. Материалов у обвинения хватало с избытком. Билет совершенно ничего не доказывал.

Но я понимал, что с пустыми руками Бобби отсюда не уйдет. Ему нужна надежда. Как и всем, кто переступает порог моей конторы.

И я поступил так, как поступаю обычно, когда нет иного выхода.

Солгал:

– Ладно, Бобби. Вот что мы сделаем. Оставьте мне билет и номер вашего телефона, а я обещаю вникнуть в вашу проблему. В конце недели, скажем в воскресенье, я вам позвоню и сообщу, намерен ли я работать с делом вашей сестры. И если решу, что не намерен, вам придется это принять. Согласны?

Я протянул ему руку.

Он долго колебался, но все же пожал ее.

– Согласен.

Записав на листке свой телефон, он наконец убрался из моей конторы. А сам я так и сидел со старым железнодорожным билетом в руках. О невиновности Сары Техас речи быть никак не может. И даже если она невиновна, это уже не имеет значения, ведь она мертва, нет ее в живых.

Я выдвинул верхний ящик стола, сунул туда билет.

Через час у меня встреча с Люси, а она наверняка не ляжет со мной в постель, если я не приму душ. Так что лучше поспешить домой.

Тут дверь конторы снова открылась – опять Бобби.

– Еще две вещи, – сказал он. – Во-первых, как я уже говорил, у Сары был адвокат. Только он свою работу не выполнил. Будете читать дело, сами увидите. Подкачал он.

– Почему вы решили, что подкачал?

– Он кой-чего знал, но никому не говорил. Знал про билет, который я вам дал. Ну и всякие другие вещи.

Терпеть не могу людей, которые говорят загадками. Терпеть не могу игры. Я играю с одной только Беллой. Ей четыре года, и она пока что верит в гномов.

– И что же, по-вашему, он знал?

– Потолкуйте с ним. Тогда и поймете. Больше я ничего не скажу.

Его риторика действовала мне на нервы, но я не стал продолжать спор.

– А что еще? Вы сказали, что хотите сообщить две вещи.

Бобби сглотнул.

Не ведитесь на громкие посулы. Юридический триллер, зачетная динамика, блабла. Даже шведское имя на обложке - фигов лист. Главный герой юрист, и на этом фсе, а динамика эта, впрочем, присутствует, но не впечатлило. «Блестящий» образчик американской желтухи. В офис к преуспевающему адвокату приходит брат женщины осужденной в 5 убийствах (почти осужденной, суд отменен по причине её самоубийства). Ничтоже сумняшеся товарищ заявляет, что сестра его невиновный агнец, в доказательство предъявляя билет на поезд без имени и дневник покойной. Ок, допустим. Адвокат конечно не хочет ничего расследовать, но затянуло, бес попутал. Надо добыть правду, любой ценой. В следующий раз вместо частного детектива, которому надо оплачивать его знания-умения, идите к престижным адвокатам ребят, они на интерес…


"Лотос-блюз" - шведский юридический роман. Именно юридический, а не детективный - и это очень отразилось на стиле написания, который оказался довольно приятным и мягким, а ещё здесь минимальное количество терминов, зато много рассуждений и реалистичности.У Кристины Ульсон мы попадаем в шкурку адвоката Мартина Беннера, которого попросили защитить доброе имя девушки, которая совершила пять убийств - два на территории США и ещё три в Швеции. Единственное, девушка уже мертва, её ребёнок пропал, а суд так и не состоялся, но родственники хотят справедливости. Необычно, правда? И вот после такого вступления автор даёт читателю время перевести дух и знакомит с героем - его жизнью, привычками, отношениями, характером. Спокойно, методично погружая в повествования и как бы давая возможность вместе…


Какое дело является невозможным для адвоката? Когда преступник отказывается от помощи адвоката, молчит и всё? Когда против клиента слишком много улик? А вот и нет! Действительно невозможное дело, это, когда нужно защищать уже умершего человека! Фантастика! Но именно об этом и написана данная книга!Аннотация:Адвокату Мартину Беннеру поручают невозможное: оправдать женщину, которая сама призналась в пяти убийствах. При этом женщины уже нет в живых — она прыгнула с моста, предположительно забрав с собой на тот свет сына Мио. События развиваются непредсказуемо. В ходе самостоятельного расследования Мартин, сам того не понимая, становится пешкой в чьей-то криминальной игре.Интересно, да? Кому нужно, чтоб умершей человек был оправдан? Куда втянули главного героя? И кто? Что будет теперь?…


⠀ Интересно стало с 21 главы, активная движуха. До этого 20 глав (из 50) Мартин думал заняться ли ему делом Сары или нет, и рассказывал о Белле (своей 3х-летней племяннице), т.е. пол книги можно было вообще не читать, за это снизила оценку.
⠀ Книга закончилась откровенно говоря что будет продолжение и это только начало...
⠀ Даже если Вы не прочтете эту книгу - вообще ничего не потеряете. Если будет вторая книга - с нее можете и начать)
⠀ Вообще с первых глав главный герой представляется этаким нуарным частным детективом (а он адвокат, а ведет себя как детектив) в стиле 50х гг.: подтянутым, в брюках на подтяжках, сидящим в офисе запрокинув ноги на стол, в одной руке с бокалом виски, в другой с сигарой, с красоткой секретаршей (но тут красоткой адвокатом-партнершей). А потом в главе этак 6…


Книжные истории, которые хотелось бы читать без отрыва, попадаются не так уж часто, но «Лотос-блюз», пожалуй, был из таких. С первых страниц мне нравилось в нем и структура текста, и опережающие и нагнетающие атмосферу реплики и комментарии рассказчика, и сами события расследования, в которых в конечном итоге все оказывалось не тем, чем казалось вначале. Много динамики, много загадок, много материала и возможностей понять и интерпретировать детали – это та самая стихия, в которой мне по-читательски комфортно существовать, когда у меня в руках детектив. По правде говоря, мне нравятся «беспримесные» детективы, не отягощенные любовными историями, личностными проблемами или детско-родительскими отношениями персонажей, и в этом плане автор не удержалась от некоторых передержек (например, во…


Под конец рабочего дня в контору к известному адвокату по уголовным делам Мартину Беннеру входит молодой человек. Он представляется Бобби Т. и желает, чтобы Беннер добился правосудия для его покойной сестры Сары. Той самой Сары, сознавшейся в пяти убийствах, а затем сбежавшей от конвоя и покончившей с собой. Бобби утверждает, что его сестра невиновна, чему у него имеются доказательства, а настоящий убийца на свободе, пьет чай с печеньками и радуется своей хитрозадости. Беннер поначалу брыкается, однако в итоге все же ввязывается в эту загадочную историю, не имея ни малейшего представления о ее масштабах и запутанности. Стиль и атмосфера абсолютно не похожи на предыдущие романы Ульсон - гораздо красочнее и динамичнее. Рассказ ведется от лица Мартина Беннера, и в том, как он излагает,…


Перри Мейсоном здесь и не пахнет. Ну разве новосериальным. Роман с призвуком нуара. Не слишком далекий, но удачливый парень влезает в довольно мутное дело из-за молодой женщины. И начинаются неприятности.Разница с классикой в том, что действие происходит не в Лос-Анджелесе или Нью-Йорке, а в Швеции (хотя будет и локация «Техас»). Да и женщина мертва. Еще одно отличие – наш герой не частный сыщик, протирающий штаны в замызганном офисе, а преуспевающий респектабельный адвокат.В последнее, однако, не слишком верится. Манера повествования (весь роман от первого лица) для юриста несколько разбитная. И здесь первый аргумент в пользу «не верю». Но чего не сделаешь для легкого переворачивания страниц. Гораздо больше сомнений рождает завязка сюжета: разве к адвокату нужно бежать с просьбой…


Не буду скрывать, повелась на слова «юридический триллер с великолепной композицией, написанный блестящим языком», к тому же я люблю книги, выпущенные издательством Corpus, но увы… меня постигло разочарование. К сюжету вроде бы и нет больших претензий, он лихо закручен, не провисает, постоянно что-то происходит, драйв и интрига тоже вроде бы есть, но… меня не увлекло, не зацепило. ГГерой Мартин не произвел на меня сильное впечатление, хотя он тут весь такой положительный, хотя и не без изъянов, куда же без них, любимец женщин, воспитывающий дочку своей погибшей сестры. Он пытается разобраться в истории Сары Техас, которую обвинила в пяти убийствах. Вот только так ли это на самом деле? Или ее просто ловко подставили. И где ее маленький сын? Загадок тут больше, чем разгадок. Да и начало…


⠀В самом начале книги, я и представить не могла, как затянет меня эта история. И вот, спустя несколько глав, я уже летела вперёд, как ракета


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом