978-5-04-100015-8
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Передаю тебе также то, что твой папа называл нашей «страховкой». Надеюсь, содержимое мешочка придаст тебе уверенности. Должна добавить, что твой отец показал мне эти камни только перед своей смертью. Я не знаю, сколько они стоят и где он их взял. Возможно, он рассчитывал на них как на твое приданое. Распорядись ими, как считаешь нужным.
Милая моя дочь, не позволяй горю и отчаянию помешать тебе, постарайся прожить такую жизнь, какой желали для тебя мы с твоим отцом. Не думай, что мы подвели тебя, – в минуту, когда ты читаешь это письмо, мы вместе смотрим с любовью на тебя с небес.
Как говорил твой папа, будь верна себе. Будь хорошим человеком, что бы ты ни делала.
Люблю, целую, твоя мама.
Я перечитывала письмо много раз, потому что сначала не могла разглядеть написанного из-за слез. Затем дрожащими руками открыла мешочек. В нем лежало три камня, с виду похожих на самые обычные, которые валяются на земле по всей Индии. Я повертела в руках самый крупный, не понимая, почему папа назвал их «страховкой», вернула камушки в мешочек, встала и пошла во дворец.
Лишь через несколько недель я узнала их настоящую стоимость. К махарани приехал торговец драгоценностями, чтобы она выбрала камни для нового колье, которое хотел подарить ей муж. На подносе лежали точно такие же камни, как мои; ювелир взял специальный инструмент и стал откалывать кусочки верхнего слоя. Когда внутри блеснуло что-то красное, я поняла: папа оставил мне в наследство три рубина.
Я решила отнести мешочек с камнями обратно в беседку, руками выкопала в углу ямку и спрятала его там. Мама была права: я не знала истинной стоимости рубинов, но чувствовала себя более защищенной, имея что-то на черный день, и на сердце стало немного легче.
Когда Индира была занята своими делами, я проводила дни в саду с Зеной. Не имея намерения становиться целительницей и готовить снадобья по рецептам из кожаной тетради, я все же чувствовала себя обязанной выполнить волю матери. Просмотрев тетрадь, Зена преисполнилась ко мне еще большим уважением.
– Ты происходишь от могущественной ветви вайдья. Здесь есть рецепты, известные лишь очень немногим. Смотри, вот эти снадобья способны убить человека на месте, – поведала она, перевернув несколько страниц.
Я спросила у нее, приходилось ли ей применять свои знания, чтобы навредить человеку.
Она внимательно посмотрела на меня, обдумывая ответ.
– Я целительница, Анахита. Одни лишь боги могут говорить мне, какое снадобье использовать.
У меня никогда не было тайн от Индиры, однако о своих уроках с Зеной и о закопанных в беседке рубинах я ей не говорила. Я чувствовала, что это надо держать в секрете от всех.
11
Год спустя
Индира вбежала в спальню, бросилась на кровать и ударила кулаком по подушке.
– Не поеду! Не хочу! Не буду!
Я беспомощно смотрела, как моя тринадцатилетняя подруга изображает несмышленого ребенка.
– Не выйдет! Я отказываюсь! Я убегу!
За последние несколько месяцев я не раз наблюдала такие сцены, если Индире что-то не нравилось. Я сидела молча, пока она не успокоилась. Потом тихонько спросила:
– Что случилось, Инди?
– Родители хотят послать меня в Англию, в школу. Я ненавижу Англию! Она мрачная и противная, и я там всегда болею!
Я пришла в ужас. Если ее отправят в школу, что будет со мной?
– Они ведь не могут тебя заставить?
– Это папа придумал. А он здесь – бог, и его желание – закон. В том числе и для меня. Клянусь, я умру! – трагическим голосом добавила Индира.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=58505553&lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Нани – уважительное обращение к старшей родственнице в Индии.
2
Матаджи – ласковое обращение к матери (хинди).
3
Шамбала (пажитник сенной) – растение семейства бобовых, из семян которого делают популярную в индийской кухне специю.
4
Пуджа – обряд почитания в индуизме.
5
Вайдья – аюрведический врач.
6
Гуггул, манжишту или гокхру – традиционные аюрведические препараты.
7
Махарани – высший титул для женщины в Индии; жена махараджи.
8
Наваратри – фестиваль девяти ночей, индуистский религиозный праздник.
9
Табла – индийский ударный музыкальный инструмент.
10
Свами – монах в индуизме.
11
Делийский имперский дарбар – название масштабных празднеств, проходивших в делийском Парке коронации в Индии в ознаменование коронации королей и королев Соединенного Королевства. В 1911 году дарбар был единственный раз посещен британским монархом, Георгом V.
12
Ганеша – индийский бог Изобилия с головой слона.
13
Гунгхат – часть одежды индийской женщины, подобие вуали.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом