978-5-17-111334-6
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 14.06.2023
«Пять кораблей и несколько сотен человек, чтобы захватить или прикончить убийцу твоего брата – так, моя госпожа-из-иного-мира, несущая огонь победы? Это едва ли может считаться достойным авансом».
Он заставил себя снова обратить внимание на раненого капера.
– Кто вами командует?
Тот вздрогнул.
– Клитрен… Клитрен из Хинериона. Он теперь рыцарь… рыцарь, командующий военным подразделением.
Губы Рингила изогнулись в кривой усмешке.
– Да неужели?
Он знал таких людей. Они сражались за дешевые титулы и продвижение по службе в безумном, неразборчивом в методах хаосе мобилизации. Война против Чешуйчатого народа привела к тому, что множество младших сыновей из благородных семейств заняли посты, к которым не были даже отдаленно готовы. «К юноше Рингилу Эскиату, с его пылким взором, это тоже относится, если подумать…» – и он предполагал, что на этот раз все будет так же.
Раненый опять судорожно втянул воздух.
– Говорят… говорят, что Клитрен… желает тебе зла. Он мстит, так говорят. Он… произносит твое имя с ненавистью… когда по ночам лежит в постели.
– Как же это романтично. – Рингил поднялся на ноги. Увидел, как взгляд капера в отчаянии метнулся туда-сюда между фигурами врагов, которые возвышались над ним. На измученном лице отразилась битва между ужасом и трепещущей надеждой. – Ладно, сынок. Расслабься, мы закончили. Твоя душа вне опасности.
Он демонстративно убрал в сторону Друга Воронов. Увидел облегчение в глазах юноши. Кивнул имперцу с клинком милосердия.
– Сделай это быстро.
Имперец опустился на колени, рассеянно напевая себе под нос какой-то мотив, и рассек каперу горло от уха до уха. Губы юноши шевельнулись: он успел произнести слова молитвы. Рана наполнилась подступившей кровью, та хлынула ему на грудь и залила куртку, соединившись с расползающимся пятном от раны на бедре. Трудно было понять, задержалось ли облегчение на его лице, пока он умирал, – имперец был мастером своего дела, и юные черты помрачнели и обмякли от потери крови почти в тот же момент, как клинок рассек плоть. Веки капера опустились трепеща, словно крылья усевшихся на жердочку голубей, и он испустил дух.
«Клитрен».
Гил погрузился в размышления. Имя ничего для него не значило – впрочем, связанные с кровной местью имена редко имели значение. Убив достаточно людей, собираешь целый клан из скорбящих братьев, отцов, сыновей и товарищей, и все они вырвут тебе кишки, дай только шанс. Радовало, что этого шанса, вопреки популярным сказкам и легендам, им почти никогда не перепадало. Мало кто, за исключением дворян, обладал такой роскошью, как свободное время, которое требовалось, чтобы выследить обидчика, не говоря уже о боевых навыках или кошельке, позволяющем нанять того, кто обо всем позаботится. О, время от времени тебя могли побеспокоить вызовом на дуэль или оделить смутным предупреждением об убийцах, которые, дескать, уже идут по следу, пусть даже эти убийцы чаще всего не утруждали себя исполнением контракта и исчезали, прикарманив деньги…
Но в основном твой ночной сон никто не тревожил. А твои убийственные деяния смывало течением, кровавые пятна выцветали почти полностью, терялись на общем фоне, коего не постыдилась бы и скотобойня. Мир все забывал – и со временем ты тоже.
– Что-нибудь полезное узнали, господин? – спросил его Шахн.
Рингил кивнул:
– Похоже, его императорская светлость в своей безграничной мудрости начал войну, пока нас не было дома. Хинерион уже пал.
– Да восславится его имя, – машинально произнес Шахн, то ли не уловив иронии в словах Гила, то ли предпочитая ее не замечать. Он многозначительно взглянул на товарищей, и те ответили, приглушенно бормоча те же слова.
– Значит, мы в тысяче миль от границы, с неправильной стороны, – тихо проговорил кто-то.
– Будем прорываться, – отрезал Шахн. – И присоединимся к нашим товарищам со славой на фронте, с клинками, уже обагренными кровью.
– В самом деле, – сказал Рингил с каменным лицом. – Но всему свое время, да? По словам нашего приятеля, этой бандой командует какой-то говнюк с личной неприязнью ко мне. Если я его разыщу, возможно, мы покончим с этим быстрее, чем я думал.
Шахн нахмурился:
– Один на один, мой господин?
– Если он согласится, да.
– А нам известна их сила? – спросил один из имперцев.
– Пять кораблей. Но два уже ушли на юг с пленниками.
– Пять?! Пять гребаных…
– Молчать! Говорит господин Рингил.
– Я думаю, человек двести-триста, – спокойно продолжил он. – Большинство на берегу. На дозорных судах – одно мы миновали в тумане, и есть его собрат с южной стороны – только минимально необходимые команды.
– А нас меньше восьмидесяти. – Тот самый имперец, который волновался из-за тысячи миль до фронта. – Да ладно – кто променяет такой расклад на битву один на один?
– Эскиат!
Яростный вопль раздался с вершины склона, из-за поворота улицы впереди. В тишине ясного утра голос искрился от гнева, полный неизбывной тоски. Рингил повернулся на звук с выражением лица, которое имперцы позже описали своим товарищам как близкое к радости.
– Ответ понятен, да? – рассеянно проговорил он, оглядывая холм.
– Трус! Изгой! – Оскорбления опережали друг друга, эхом отражаясь от домов, словно грохот камнепада. – Иди навстречу судьбе – и да свершится справедливая кара!
– Уже бегу, – пробормотал Рингил.
И зашагал по улице, словно это была дорога домой.
Глава пятнадцатая
Даже по меркам кириатской архитектуры Ан-Кирилнар выглядел, мягко говоря, потрясающе.
Конечно, любой, кто жил в Ихельтете, знал, что способны построить кириаты, пребывая в подходящем настроении. Рано или поздно любой шел поглазеть на Мост Черного Народа, в прыжке застывший над рекой, или Объятие Близнецов на пострадавшей северной стороне императорского дворца. Время от времени можно было увидеть защитные стены эстуария и вечно пляшущую призму зеленого и фиолетового цвета над башней маяка в том месте, где они заканчивались. Можно было прогуляться мимо охраняемого конца имперских верфей, где последний оставшийся огненный корабль стоял на подпорках в сухом доке, словно громадная железная личинка, из которой что-то должно было вылупиться. Или отправиться на перекресток Калдан, чтобы заглянуть в зияющую там дыру с ее зловещими строительными лесами, которые словно затягивали взгляд все глубже, глубже…
И все-таки.
«Просто охуенно».
Эгар бормотал это себе под нос, пока их отряд шел по дамбе, подле которой плескались океанские волны, приближаясь к тени города, запрокидывая головы, чтобы объять взглядом эту молчаливую громадину. Ан-Кирилнар стоял примерно в ста футах над водой, на пяти толстых опорах, каждая из которых посрамляла ихельтетский маяк если не высотой, то шириной. С берега он казался далеким и нереальным – безликие стены грязно-белого цвета, вроде старого речного льда, туго обрамляли центральное средоточие шпилей, которые время от времени поблескивали в лучах солнца, изредка пробивающихся сквозь тучи. Похоже на крепость ледяных гигантов из какой-нибудь воронакской охотничьей сказки – нечто, увиденное сквозь многослойную завесу метели, далеко на севере, у края Великого Льда. Как будто осколок другого мира провалился сквозь дыру в реальности. Или, может быть, осколок мифа.
Но с близкого расстояния миф преобразился в нечто иное. Подбрюшье города, которое они теперь узрели над головой, казалось заброшенным и видавшим виды: просторный темный свод из покрытого пятнами разнородного металла, на котором тут и там, словно шрамы, обнаруживались следы сварки и уродливые швы, которые, с точки зрения Эгара, смахивали на следы поспешного ремонта. Он видел нечто похожее во время войны, когда пришли драконы и кириатские инженеры спешили привести в порядок поврежденные оборонительные сооружения, пока не началась следующая битва. На поверхности свода время от времени попадались широкие дыры – одни достаточно правильной формы, чтобы можно было решить, что так все и задумано, а другие – с рваными краями, похожие на раны. В них метался и зловеще завывал ветер, то и дело принося с собой неопределимую химическую вонь. Из некоторых дыр свисали кабели, как слюна из рта пьяницы, заснувшего мертвым сном на краю стола.
Они шли под городом, будто страшась что-то разбудить.
– Здесь что, призраки водятся? – спросил по-наомски кто-то за спиной.
Другой капер харкнул и сплюнул.
– Не-а. Те головешки ведь бессмертные, так? Откуда возьмутся привидения, если никто не умирает?
– Ага, но они же умирали – ну, в битвах и все такое. Как на побережье Раджала.
– Да уж, здесь точно кто-то умер.
Эгар бросил взгляд через плечо.
– А ну заткнитесь.
Они замолчали.
«Сработало, надо же. Да, время и место не подходящие для того, чтобы раздавать тумаки». Они шли по дамбе, сложенной из пятиугольных пластин, каждая размером с небольшой щит, но тропа из них получилась шириной всего-то в полтора ярда, а каждый раз, когда набегала волна, на ней собиралась пара дюймов воды, и поскользнуться было раз плюнуть, если не смотреть под ноги. Стоит кому-то пустить в ход кулаки, и обе стороны, скорее всего, плюхнутся в океан. Поглядев на существо, выползшее из расселины на суше, Эгар отнюдь не спешил пытать счастья в глубоководье в паре миль от берега.
«Нервничаешь, как пацан у дверей борделя, Драконья Погибель. Никто из них не бросит вызов тебе как командиру, и ты это знаешь».
Пастушья мудрость, первая и самая важная, подсмотренная в степях еще в юные годы. Стада буйволов следовали за большими быками – подчини быков, и все стадо твое. Отправившись на юг и записавшись в армию, он узнал, что к людям это, в общем-то, тоже относится. Стая следовала за вожаком очень схожим образом.
«Да, а с главным быком ты расправился на пляже этим утром». С первого взгляда отыскал его среди сбившихся в кучу первых выживших, узнал того, кто был среди охранников, которые привели его и Арчет на борт «Владыки соленого ветра» накануне…
«Всего-то накануне? Ох, яйца Уранна, как быстро летит время, когда творится такая веселуха».
…и подозвал.
«Ты, патлатый. Как звать?»
«А тебе какое дело, маджак?» Капер завозился, выпрямился во все свои два с лишним ярда мышц. Боевые шрамы на физиономии, и…
Да ладно.
Нацепи улыбку, Драконья Погибель, быструю такую – и так же быстро ее долой. «Какое мне дело? Ты бы огляделся по сторонам, а. – Тут он резко поднял голос. – Валяй – и остальных это тоже касается. Кумекаете, куда нас занесло?»
«Это побережье Пустошей», – сказал кто-то.
«Ага, оно самое. Кто-нибудь из вас тут уже бывал?»
Тишина.
«Ну так вот – я бывал. Я тут был в составе совместного экспедиционного корпуса под командованием Флараднама Индаманинармала в далеком пятьдесят втором. А на обратном пути еще и в Виселичный Пролом заглянул».
Они взволнованно забормотали от упоминания этого названия. Если какая-то единственная битва и завладела вниманием населения Лиги, то это было противостояние при Виселичном Проломе. Гигант перед ним впервые утратил решимость. Эгар вперил в него взгляд. Опять понизил голос, намекая на доверительный тон.
«Хочешь выбраться отсюда? – Напряженный кивок в сторону выживших, сгрудившихся вокруг костра. – Хочешь вернуть их домой целыми и невредимыми? Тогда я тот, кто тебе нужен».
«Да ладно? Насколько я знаю, еще недавно ты был гребаным военнопленным».
Эгар приказал себе держать руки расслабленными, вдоль тела. Вложил все во взгляд. «А ты проверь еще раз».
Долгая пауза.
Великан помедлил. «Согрен, – сказал он. – Меня называют Жилоруким».
«Эгар. Меня называют Драконьей Погибелью».
Дамба закончилась. Точнее, она перешла в нечто вроде кольца, огибающего центральную колонну в десятке ярдов от изгиба ее поверхности. Арчет, идущая впереди Эгара, задавала темп – настолько быстрый, насколько это позволяла предательски скользкая поверхность, по которой они шли. Теперь она резко остановилась, а Эгар был так занят, глазея наверх, что врезался ей в спину. Она пошатнулась, он схватил ее за плечи, и оба едва не упали в воду.
Потом они замерли.
– Прости, – пробормотал Драконья Погибель.
– Охренеть, как здорово. – В ее голосе слышался приглушенный сдерживаемый гнев, но предназначалось это чувство не Эгару. Она указала вперед. – Как же нам, мать твою, туда…
И ее рука упала.
Они стояли и смотрели на опорную колонну. Поверхность моря вздымалась и плескалась в промежутке между нею и кольцевой дамбой – в просторной тени города вода выглядела мутно-серой, непрозрачной. Поверхность колонны вздымалась над нею: на грязно-белом сплаве тут и там расцвели зеленые или пурпурно-коричневые пятна, как будто металл каким-то образом покрылся синяками. Если где-то и был вход, они его не видели.
Мужчины сгрудились позади них. Бормотание возобновилось.
«Надо их как-то занять, Эг».
Он щелкнул пальцами, требуя внимания, – старая привычка, обретенная благодаря имперской муштре, пробудилась по первому зову и ничуть не заржавела. Драконья Погибель заговорил по-тетаннски, но бросил взгляд на одного из людей Танда, и тот начал тихонько переводить на наомский для каперов.
– Ладно, слушайте меня, вы все. Я хочу, чтобы пятнадцать человек отправились делать обход вон туда, и еще пятнадцать – вот сюда. Согрен, на тебе первый отряд, выбирай себе людей прямо сейчас. Алвар Наш, ты выбирай еще пятнадцать и ступай в другую сторону. Будьте внимательны! Вы ищете дверь, мост, щель – что угодно, позволяющее попасть внутрь. Встречаетесь посередине, проходите мимо друг друга и идете дальше – что один упустил, другой обнаружит. Остальные идут обратно и проверяют свод. Я сам не знаю как, но мы, возможно, упустили что-то важное наверху.
Сомнения, обмен взглядами. Они замерзли, устали, проголодались, страдали от полученных во время шторма и кораблекрушения ушибов. Они застряли в месте, знакомом лишь по жутким сказкам и легендам, вооруженные скудным набором ножей, несколькими обрывками цепей, найденными в обломках, и одним-двумя обломками тимберсов, достаточно тяжелыми, чтобы из них получилось хоть какое-то подобие дубины. Они были экипированы в лучшем случае для драки в таверне, а столкнуться пришлось с чудовищами родом из мифов.
Эгар развел руками.
– Что стоим, народ? За дело.
Собственный двухфутовый кусок цепи он обвернул петлей вокруг правой руки и теперь позволил концу свисать. Он не собирался использовать это оружие – не мог разрешить себе начать калечить или убивать людей в отряде, в котором не было и пятидесяти человек, из-за какой-то незначительной проблемы с дисциплиной. Но цепь была напоминанием. На обоих концах все еще были болты, которыми она крепилась к обломку корабля, находке Эгара. И все видели, как он выдрал эти болты один за другим с помощью одной лишь грубой силы.
– Да, вперед. – Согрен нетерпеливо взмахнул рукой. – Вы его слышали. Ты. Ты. Ты…
Напряжение спало. Алвар Наш пустил в ход скудные познания в наомском, чтобы выбрать себе людей, – впрочем, он все равно остановил свой выбор в основном на тех или иных имперцах, – и два поисковых отряда были сформированы. Эгар проследил за тем, как они удаляются, а потом махнул оставшимся, чтобы шли назад по главной дамбе. Повернулся к Арчет, которая присела на корточки на внутреннем краю кольца.
– Идеи есть? – спросил он тихо.
– Сам-то представляешь, чем занимались твои предки четыре тысячи лет назад? Нет, у меня нет никаких гребаных идей.
– Я думал, Грашгал… твой отец…
– Да, они тогда жили. Но не говорили о тех событиях. Думаю, они и помнили-то их не очень хорошо.
Он присел рядом с ней на корточки.
– Ну, а как насчет того места, которое ты нашла в Шактуре… там был город, стоящий на озере, не так ли?
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом