Хелен Кляйн Росс "Опоздавшие"

grade 4,0 - Рейтинг книги по мнению 600+ читателей Рунета

Глубокая, трогательная и интригующая семейная драма об ирландской эмигрантке, старом фамильном доме в Новой Англии и темной тайне, которую дом этот скрывал на протяжении четырех поколений. В 1908-м, когда Брайди было шестнадцать, она сбежала с возлюбленным Томом из родного ирландского захолустья. Юная пара решила поискать счастья за океаном, но Тому было не суждено пересечь Атлантику. Беременная Брайди, совсем еще юная, оказывается одна в странном новом мире. Она не знает, что именно она, бедная ирландская девчонка, определит вектор истории богатой семьи. Жизнь Брайди полна мрачных и романтических секретов, которые она упорно держит в себе, но и у хозяев дома есть свои скелеты в шкафу. Роман, охватывающий целое столетие, рассказывает историю о том, что, опаздывая с принятием решений, с разговорами начистоту, человек рискует остаться на обочине жизни, вечно опоздавшим и застрявшим в прошлом.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Фантом Пресс

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-86471-859-9

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Опоздавшие
Хелен Кляйн Росс

Глубокая, трогательная и интригующая семейная драма об ирландской эмигрантке, старом фамильном доме в Новой Англии и темной тайне, которую дом этот скрывал на протяжении четырех поколений. В 1908-м, когда Брайди было шестнадцать, она сбежала с возлюбленным Томом из родного ирландского захолустья. Юная пара решила поискать счастья за океаном, но Тому было не суждено пересечь Атлантику. Беременная Брайди, совсем еще юная, оказывается одна в странном новом мире. Она не знает, что именно она, бедная ирландская девчонка, определит вектор истории богатой семьи. Жизнь Брайди полна мрачных и романтических секретов, которые она упорно держит в себе, но и у хозяев дома есть свои скелеты в шкафу. Роман, охватывающий целое столетие, рассказывает историю о том, что, опаздывая с принятием решений, с разговорами начистоту, человек рискует остаться на обочине жизни, вечно опоздавшим и застрявшим в прошлом.

Хелен Кляйн Росс

Опоздавшие





Посвящается Маргарет Уилан-Кляйн – моей матери, американке ирландских корней, а также Кэтрин и Маргарет и, конечно, Доналду

Черное дерево.
Желтое, как масло, окно.

Женщина подхватывает ребенка,
С разбега кинувшегося
В ее объятья.

Зажигаются звезды.
Мельтешит мошкара.
Во тьме наливаются яблоки.

    Иаван Боланд, «Этот миг»

Helen Klein Ross

The Latecomers

Copyright © 2018 by Helen Klein Ross

* * *

Книга издана при содействии Литературного агентства Эндрю Нюрнберга

© Александр Сафронов, перевод, 2020

© «Фантом Пресс», издание, 2020

Уведомление автора

В романе отражены реальные исторические события, однако он – плод воображения. (Как заметила Мюриэл Спарк, иное читательское восприятие произведения – удар по самолюбию сочинителя.) Но поскольку я живу в городке штата Коннектикут в таком же доме, какой описан в книге, следует, пожалуй, сказать, что все персонажи вымышлены и не имеют завуалированных прототипов. Пусть рассказанная здесь история не реальна, однако я надеюсь, что читатели, которые, подобно мне, считают беллетристику потайным ходом к нашим сокровенным истинам, в нее поверят.

Пролог

Эмма

Эмма влетела в женский туалет возле стойки администратора и, повернув кран, подставила запястья под холодную воду – этому способу успокоиться ее еще в детстве научила Арлетт.

В дверях туалета Эмма столкнулась с матерью. Отправляясь в город, мать всегда старалась выглядеть идеально, но сейчас ее покрытое испариной лицо в разводах туши и помады было мокро от слез. Она обняла Эмму, и та в кои-то веки ей ответила, вновь почувствовав себя маленькой девочкой, хоть уже была студенткой-первокурсницей.

– Я отвезу тебя домой, – сказала мать.

Окружившие их девушки стали предлагать поехать к кому-нибудь из них – мол, все они живут неподалеку.

Но Эмма хотела того же, что и мать, – домой. Бог даст, отец там. Она знала, что и мать на это надеется.

Они вышли на улицу. Многие магазины уже не работали – к спущенным железным шторам-гармошкам были прилеплены торопливо написанные объявления: «Закрыто ввиду чрезвычайных обстоятельств».

– Нам понадобятся наличные, – сказала мать, но оказалось, что банкоматы «отключены до дальнейшего распоряжения». К банкам и таксофонам выстроились длинные очереди.

«Смешно, – позже думала Эмма, – родители, не желавшие, чтобы их дети обзавелись мобильниками, пересмотрели свою позицию именно в тот день, когда сотовые телефоны оказались бесполезны».

* * *

Перед магазином электроники «Чокнутый Эдди» собрался народ. Это что ж могло привлечь покупателей даже в такой момент? Оказалось, люди смотрят выставленные в витрине телевизоры. Эмма с матерью пробрались в толпу. Срочные новости дублировала бегущая строка внизу экрана. Южная башня рухнула.

На экранах раз за разом обрушивался небоскреб. При каждом повторе хроники Эмма переполнялась благодарностью, что отец работает в другом здании. Однако у нее защипало глаза, когда показали Северную башню. В небоскребах окна не открывались вообще, но сейчас из них как будто выглядывали люди. На фоне стен мелькали какие-то падающие черные точки. Эмма приняла их за обломки сгоревших конструкций, но вот дали крупный план, и стало ясно, что это – люди. Они выпрыгивали из окон. Одни падали камнем, другие кувыркались, словно в победном фляке. Эмма зажмурилась и, как в детстве, ухватилась за мамину руку. Мать стиснула ее ладонь и поднесла к губам.

Эмма знала точно, что отец не выпрыгнет. Прыжок означал бы, что он их бросил.

На входе в подземку на Восемьдесят шестой улице висело объявление: «Движение поездов прекращено».

На Третьей авеню по встречной полосе ехал танк! Война, что ли, началась?

Мать вскинула руку, подзывая такси. Но все они куда-то запропастились. Светофор сменился уже несколько раз, когда у тротуара остановилась слегка обшарпанная машина. Такси. Мать открыла заднюю дверцу; по бугристому сиденью в виниловой обивке Эмма скользнула вглубь, освобождая место для матери. Но та в машину не села.

– Доедешь до Сто двадцать пятой улицы. – Из кошелька мать достала двадцатку. – Потом поездом езжай к деду. Сиди в Холлингвуде и жди нас с папой.

От слова «папа» подступили слезы.

– Нет! – Эмма отпихнула деньги и по сиденью проехала обратно к дверце. – Я с тобой. Я хочу домой!

– Дальше Четырнадцатой улицы уже не пропускают. Сделай, как я прошу. Мне и так забот хватает, Эмма. – Мать сунула купюру в карман ее куртки.

Машина тронулась. «По тревоге поднята Национальная гвардия… эпидемиологическая опасность…» – извещало радио.

Одна на заднем сиденье, Эмма расплакалась. Она представила, как родители надышатся отравленным воздухом и подхватят смертельную болезнь. А что будет с кошкой?

На сегодня Эмма записана к стоматологу, но теперь ровные зубы уже не имели значения.

* * *

Ужасные пробки. До вокзала ехали целую вечность. Молча. Только слушали новости.

Эмма протянула водителю двадцатку, но тот денег не взял.

– Оставь себе, красавица. Я не таксист. Просто остановился на светофоре. А ты будь осторожна и слушайся маму.

– Спасибо, – кивнула Эмма, подумав, что в любой другой день такая доброта показалась бы необычной.

Поезда-то ходят? Как там дедушка и Арлетт?

Усадьба Холлингвуд, построенная ее прапрапрадедом, располагалась в Веллингтоне, штат Коннектикут.

Она-то цела?

Часть первая

1

Брайди

Утром, когда петух пропел давно, но колокол на ратуше еще не отбил восемь ударов, Брайди, крепко ухватившись за рифленые ручки овального серебряного подноса, на котором позвякивал завтрак мистера Холлингворта, вышла из кухни и ступила на узкую лестницу. В отличие от особняков на Пятой авеню, где служила ее землячка, перчатки не входили в униформу прислуги Холлингвуда, однако временами Брайди их надевала, дабы не залапать столовое серебро и, стало быть, чистить его пореже.

Завтрак мистера Холлингворта был скуден по сравнению с теми утренними трапезами, что прежде она готовила вместе с Нетти: кровяные колбаски и заварной крем, пончики и оладьи с фруктовым джемом, яйца-пашот, омлет или яичница – глазунья либо обжаренная с обеих сторон, как пожелают хозяин и его четверо детей. Однако то было давно, когда дети были маленькие, а завтраки в столовой – шумным семейным собранием, знаменующим начало дня, но не нынешней тихой кормежкой развалины, почти не встающей с кровати.

Нынче завтрак мистера Холлингворта состоял из яйца-пашот на гренке, кофе и сливок, которые Брайди собрала с верха бутылки, утром оставленной у дверей ребятами Байфилдами, от отца перенявшими молочный бизнес. Гренок был приготовлен на жаровне, хотя в доме недавно появился электрический тостер, теперь убранный в кладовку, дабы не маячил немым укором. Сара, старшая дочь семейства, привезла его с передвижной выставки домашней утвари в Хартфорде. Но Брайди не доверяла замысловатой штуковине, убежденная, что той не подрумянить гренок как надо, и, главное, опасалась, что дернет током. Почти все свои тридцать пять лет она готовила гренки на жаровне. И зачем изменять привычке, если так наловчилась, что руки сами всё делают? Электрический сепаратор для сливок, прибывший с той же выставки, занял место рядом с тостером; и тот и другой были укутаны покрывалом, защищавшим их от пыли и глаз Сары, случись ей забрести в кладовку.

Электричество Брайди принимала умеренно. Дом электрифицировали без малого двадцать лет назад, вскоре после того, как она сошла с парохода, доставившего ее из западного графства Ирландии, где об электрических лампах не слыхивали, и ничего, слава тебе господи, жили. Конечно, шить и читать так-то оно сподручнее, чем при мигающем пламени свечи. И еще электрической морозилке Брайди воспевала хвалу. Но американцы считают, что чем больше хорошего, тем лучше. Электрические утюги, швейные машинки и даже зажигалки для сигар – они-то на кой сдались? Хотя вот мистер Таппер, электрик, говорил, что подобные устройства сберегают силы и без них домработнице уже не обойтись.

Внизу звякнул звонок. У двери черного хода. Некстати. Стараясь не накренить поднос, Брайди осторожно развернулась и сошла вниз. Пристроила поднос на стол, накрыла серебряным куполом, сняла перчатки и отворила дверь.

На крыльце, выкрашенном серой краской, стоял мистер Таппер. Будто услышал, как Брайди мысленно охаяла его ремесло.

– Входите, входите! – Она радушно распахнула дверь, словно извиняясь за свое злословье.

Мистер Таппер снял кепку и, войдя в дом, опустил инструментальный ящик на широкие сосновые половицы.

– В моем сегодняшнем списке Кэнфилды стояли первыми, но к ним приехали гости. Поэтому я займусь вашими переключателями, если сейчас вам удобно.

– Чудесно. – Брайди затворила дверь. Нынче воробьи расквохтались, точно куры. Вчера один влетел в приоткрытую дверь и Брайди битый час шугала его из дома.

Когда электрифицировали дом, мистер Холлингворт, как и большинство хозяев, потребовал установить переключатели, позволявшие, лишний раз не вызывая мистера Таппера, вернуться к газовому освещению, буде электричество окажется лишь преходящим увлечением. Теперь стало ясно, что новшество прижилось, народ вовсю пользовался безопасной электроэнергией. А вот переключатели барахлили. В прошлом месяце из-за утечки газа в переключателе вспыхнул дом на Мэйн-стрит. Мистер Таппер был так занят, что очередь к нему растянулась на месяцы.

Нынче его визит выглядел гораздо предпочтительнее, нежели в декабре, – дата была помечена в настенном календаре. Сейчас-то еще октябрь. До праздников далеко, и лучше пережить беспорядок до поры гостей и увеселений. Кроме того, Сара и Эдмунд за границей, а значит, не увидят разгром, который непременно учинит мистер Таппер. Из-за любых перемен в доме Сара нервничала.

Признаюсь честно, книгу изначально я приобрела из-за многообещающей аннотации и потрясающей обложки. Не была знакома с Кляйн Росс, так что совершенно не знала чего ожидать от этой семейной саги. Унесет ли эта история меня в гущу событий с головой или же оставит в лёгком разочаровании? Хочу сказать, что "Опоздавшие" не сделал ни того, ни другого. Вроде и интересно, и не цепляет…Да сюжет не плох, получилась очень кинематографичная и атмосферная история про семейные тайны. В начале было всё хорошо, но чем дальше читаешь, тем скучнее и скучнее. Во второй главе, автор смешала все в кучу, да еще слить финал - не объяснить ничего, оставить читателя в недоумении от того, что же это было?…У Кляйн Росс прекрасный слог, красочные описания, герои проработаны хорошо, с некоторыми из них мы проживаем…


Простая история, написанная простым языком. Только в конце мелькает детективная линия. Видимо, потому что героини - наивные девушки язык такой простой. Одна героиня - бедная, другая -богатая, их судьбы пересеклись.
Хорошо описана бытовая сторона эпохи, а что до мыслей героинь, то они очень просты. Ими управляют обстоятельства и железные правила сурового обшества и только один раз они решили перехитрить судьбу. Очень мило все написано и , видимо, автор своим романом отдает дань своим ирландским предкам, но что она хотела донести до читателей? Как обеднела богатая семья и как в нищей Ирландии жизнь улучшилась? Тут вспоминается другая книга про девушку -эмигрантку в 50е, унижений у нее было поменьше, но ковровую дорожку в новой стране перед ней тоже никто не расстилал.


В каждой семье есть свои драмы и секреты, о которых никто никогда не узнает, а если и узнает, то спустя очень много лет. Брайди Моллой выросла в Ирландии, но решила сбежать от пьющего отца и нищеты со своим возлюбленным в Америку.Но не все складывается в жизни так, как мы планируем. И не такой уж радужной оказалась судьба Брайди в другой стране. Однако все изменилось, когда в ее жизни появилась Сара Холлингворт и пригласила ее работать служанкой в их доме. В книге рассказывается о нескольких поколениях семьи Холлингвортов, о том, как изменились нравы и традиции людей, о том, как изменился мир вокруг нас с начала XX века. Ну и, конечно же, история не обошлась без скелетов в шкафу и семейных тайн, самая главная из которых связана с новой служанкой Брайди. Рекомендую всем любителям семейных…


Как-то подустала я от неудачно выбираемых в последнее время дурацких книжонок, захотелось чего-то «неспешного» и «подлинного» (но не М. Кундеры!), и я выбрала незнакомого автора, обещавшего вековую семейную сагу с ирландскими корнями. И что? – Опять не повезло! Очень обыденная книга.Это было простенько, незамысловато, скучновато и ровненько, как детское чистописание по линеечке. Но главный минус этой книги даже не ее излишне метафоричное название (я так до конца и не поняла всех заложенных в него авторских смыслов), а фрагментарность и увеличивающаяся по ходу текста торопливость, скомканность повествования. История, в общем, неоригинальная, более чем предсказуемая и на полноценную сагу совершенно не тянет. При всем желании ухватиться за что-то новое, авторское (идею, чью-то историю,…


Семейная сага, которая берет начало в 1908 году, когда бедная ирландская девушка Брайди бежит со своим возлюбленным, в надежде на лучшую жизнь, в Америку. А судьба тем временем начала проверку на прочность уже с самого начала пути. История о времени,которого как нам всегда кажется, еще много... С первых строк, роман обволакивает теплом, с ним не нужно спешить - им нужно наслаждаться. Как великолепно автор описывает дома, быт, природу и чувства героев. Ну и конечно, семейные тайны, куда без них. На протяжении столетия,мы будем наблюдать за героями,задаваться вопросами и находить ответы, возможно где то осуждать их,а где то хвалить, но равнодушными книга не оставит нас точно.К финалу автор приведет размеренно и без потрясений, напоминая о том, что все должно быть вовремя. А после прочтения…


Дочитала на днях чудесный роман Хелен Кляйн Росс «Опоздавшие» и вдруг ощутила мучительное желание поделиться мыслями о нем. «Ты же решила больше не записывать впечатления», возмутился сидящий у меня на левом плече бесенок. «Но это действительно важно!», тихонько шепнул ангелок с правого плеча, и мои пальцы несмело прикоснулись к клавиатуре…⠀⠀«Опоздавшие» - это уютная, как связанный бабушкой плед, семейная сага, рассказывающая о нескольких поколениях Холлингвортов и о том, как одна юная ирландская девушка, точно свежий ветерок из-за моря, ворвалась в их замшелое, скованное традициями и правилами приличия существование, и привнесла в него новую жизнь – в прямом и переносном значении слова.⠀⠀Разрозненные части истории с вольной хронологией поначалу похожи на разноцветные, мало подходящие…


Не очень поняла, почему книга называется "Опоздавшие". Семейные секреты они на то секреты и есть, чтобы до них доискивались при жизни интерессантов или они уходили в могилу вместе с теми, кто их хранил. А внезапно выяснить, что твой прадед болел сифилисом, и что твой дед на самом деле был приемным ребенком, и у его биологической матери потом были другие дети, то есть у тебя внезапно обнаруживается куча новых родственников - в чем тут опоздание? Да, прикольно, но лично к тебе как к богатой наследнице это имеет только то отношение, что у тебя могут отсудить кучу денег на основании этих анализов ДНК. Лично я, например, если бы выяснилось, что у моего отца помимо меня и брата были и другие дети, способные претендовать на его имущество, наверное, не пищала бы от восторга.Если не брать во…


Чтобы вы сразу представили себе объем работы автора, - книга охватывает столетие. С подробным (а главное, интересным) описанием меняющегося мира, устоев, быта, технических новаций.Особый интерес (у меня!) вызывают романы, действия которых происходит в 20 веке. И, кажется, это было не так давно, но в то же время мир кардинально поменялся. Мир стал другим.Уже не постыдно родить вне брака, уже не постыдно (женщине) самой выбирать и строить свою судьбу, не постыдно идти вопреки укорененных устоев и моралей, навязанных обществом.И вот "Опоздавшие", хороший пример того, как было в Америке несколько десятков лет назад.Это неспешная семейная сага, которая глава за главой, сначала знакомит с героями, а потом раскрывает их личные драмы. Легко, жизненно, правдоподобно. И, все же, грустно. Много…


Опоздавшие. Хелен Кляйн Росс
#Семейная сага.

️Неспешное повествование начинается с юной Брайди, которая вместе со своим женихом отправляется из Ирландии в Америку в далёком 1908 году в поисках лучшей жизни.

Получится ли у неё?
Как сложится её судьба?

️На протяжении столетия мы будем наблюдать за героями этого романа.
Тягучее повествование, ровное и спокойное, не слишком эмоциональное.
Но в то же время предельно чётко передаёт суть.

Всегда с удовольствием читаю такие книги.
Про жизнь, превратности судьбы, семейные тайны.
Уклад, быт, любовь, смятения, чувства, истории жизни тех или иных людей - интересно!!
В таких романах обязательно есть тайна.

️К слову, о названии.
Опоздавший здесь практически каждый.
Скажи ты про это немного раньше и твоя жизнь поменялась бы до…


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом