978-5-17-122434-9
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=63084948&lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
1
Практически весь набор несчастливых английских примет. – Здесь и далее: примеч. пер.
2
В оригинале здесь игра слов. Слова cereal – «хлопья» и serial – «серийные» звучат похоже.
3
Ночь Гая Фокса (5 ноября) в Великобритании, праздник в честь раскрытия Порохового договора в 1605 году.
4
Сцилла Блэк – ведущая многолетнего популярного телешоу «Свидание вслепую», часто шутившая, что всегда покупает новую шляпку, когда из участников образуется подходящая пара.
5
Сочетание слов «пьяный» (drunk) и «дядя» (unсle).
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом