78-5-17-122880-4
ISBN :Возрастное ограничение : 6
Дата обновления : 14.06.2023
– А вот это индейский точильный камень.
В противоположном конце комнаты, у двери на террасу, было большое окно с широким подоконником. Рядом стояли полки со старинными книгами.
– Как уютно! – воскликнула Нэнси.
– Очень жаль, что вы не сможете побыть тут подольше, – сказала миссис Роули.
Как раз в этот момент в гостиную зашел ее муж.
– Да уж, – сказал он. – Но сейчас тут слишком опасно. Кто-то заточил на нас зуб, и мы пока не можем понять, кто и почему. Ясно одно: если это будет продолжаться, мы не потянем такие расходы и придется отказаться от ранчо.
Миссис Роули рассказала, что шериф не смог выделить им полицейского для круглосуточной охраны, поэтому ее муж и работники ранчо дежурят по очереди.
– Может, кто-то пытается вам за что-то отомстить? – предположила Нэнси. – А может, у этого ранчо есть какая-то скрытая ценность.
Хозяин ответил, что ему не приходит в голову никакого подтверждения любой из этих версий. Тогда Нэнси рассказала про подозрительного незнакомца, который следил за ними в аэропорту.
– Записка ведь так и лежит у тебя в сумке! – вспомнила Бесс. – Я принесу!
Она сбегала в спальню и принесла сумку Нэнси.
Юная сыщица извлекла записку и передала ее хозяину ранчо. Бесс, продолжая держать в руках сумку, рассеянно вытащила оттуда недовязанный свитер. Под ним оказался какой-то небольшой предмет, неряшливо обернутый в грязную коричневую бумагу.
– Это что, Нэнси? – спросила она, достав сверток. Обертка отвалилась, и Бесс, посмотрев на оказавшийся в ее руке предмет, взвизгнула и с отвращением отшвырнула его.
Нэнси нагнулась подобрать его.
– Змеиный погремок, – констатировала она, показав находку остальным.
– Гадость какая! – воскликнула Элис.
Нэнси рассмотрела обертку. На ней было нацарапано карандашом: «Второе предупреждение».
Нэнси повернулась к помрачневшим хозяевам.
– Теперь мне еще больше хочется разгадать эту тайну, – серьезным тоном сказала она. – Пожалуйста, позвольте мне остаться и помочь вам!
Мистер Роули с улыбкой посмотрел на умоляющее лицо девушки.
– Вообще-то, конечно, детектив бы нам не помешал, – признал он. – А ты, Нэнси, похоже и правда умеешь не растеряться в трудной ситуации.
Он глянул на жену:
– Что скажешь, Бет?
Мисси Роули кивнула:
– Ну ладно. Пусть девочки остаются, только если пообещают вести себя осторожно.
Гостьи с готовностью заверили, что будут осторожны, и Джордж побежала в прихожую, чтобы позвонить в авиакомпанию и отменить бронь билетов.
Тем временем мистер Роули сказал, что записки и погремок надо прямо с утра отнести шерифу.
– Я съезжу, мистер Роули, – вызвалась Нэнси. – Мне бы стоило с ним познакомиться.
Когда Джордж вернулась, миссис Роули сказала:
– Нэнси, зови нас просто тетя Бет и дядя Эд. Ты ведь, считай, почти член семьи.
– С удовольствием, тетя Бет, – улыбнулась Нэнси.
– Вот бы ты и мою тайну расследовала, – с тоской сказала Элис.
Нэнси взяла ее за руку:
– Конечно, милая, – пообещала она.
Глаза девочки загорелись.
Нэнси сказала, что хотела бы приступить к работе немедленно.
– Можно я расспрошу ваших работников про призрак лошади? – попросила она.
– Конечно, – согласился дядя Эд.
Мужчин по одному вызывали в гостиную, но никто из них не смог ничего добавить к тому, что Нэнси уже рассказали подруги.
– Они тут все новенькие, – пояснил мистер Роули, когда все разошлись. – Уолт Сандерс, Текс и Бад раньше вместе работали на ферме в соседнем округе. Дэйв из Монтаны. А Шорти кочует с места на место.
Они еще немного побеседовали, но вскоре Бесс начала зевать и предложила отправиться спать. Девушки вышли через боковую дверь и проследовали по коридору в свою спальню. Элис занимала соседнюю комнату.
Бесс и Джордж вскоре уснули, но Нэнси долго лежала с широко открытыми глазами, размышляя о странном поведении Дэйва Грегори. Почему он был с ней так враждебен? Возможно ли, что он причастен к сговору? А Шорти? Можно ли ему доверять? В конце концов девушку сморил сон.
Вскоре после полуночи она внезапно проснулась, разбуженная шумом на террасе. Судя по звукам, кто-то стоял у двери в их спальню и прислушивался. Затем шаги удалились.
«Это еще что такое?» – озадаченно подумала девушка.
Она быстро встала с постели, надела халат и тапочки и осторожно приоткрыла сетчатую дверь.
Поблизости никого не было, но в дальнем конце террасы мелькнула темная фигура, скрывшаяся в кухне.
«С чего бы это кому-то заходить туда с улицы посреди ночи? – спросила себя Нэнси. – Надо бы выяснить».
Задумавшись на секунду, не разбудить ли подруг, Нэнси решила этого не делать и на цыпочках пошла в сторону кухни. Открыв дверь, она шагнула в темное помещение.
В следующее мгновение раздался пронзительный визг, и ее кто-то схватил!
Глава четвертая
Красный след
Нэнси выпростала одну руку и принялась шарить по стене в поисках выключателя. Наконец ее пальцы нащупали его, и над столом загорелась люстра.
Оказалось, что девушку схватила кухарка миссис Тёрмунд. Она была одета в старомодную ночнушку, а на голове торчали бигуди. Женщина рывком отпустила Нэнси.
– Вы! – ахнула она.
– Да, я, – ответила Нэнси, подавив улыбку. – Я удивлена не меньше вашего, миссис Тёрмунд.
– Что тут происходит? – громко спросил Эд Роули, появившийся из гостиной вместе с женой. Оба были в халатах и тапочках.
Тут с террасы в кухню забежали Бесс и Джордж, а следом за ними – Элис.
– Нэнси! С тобой все в порядке?
Вскоре в кухне показался и Уолт Сандерс в пижаме. А мгновение спустя подтянулись Текс и Бад. Нэнси задумалась, где же Дэйв и Шорти.
– Мы с Бадом дежурили, – сообщил рыжий ковбой. – Как раз осматривали конюшню, когда услышали шум. Что стряслось?
Миссис Тёрмунд рассказала свою версию событий. Она спала у себя в комнате, которая прилегала к кухне, и проснулась от того, что кто-то зашел в кухню с улицы.
– Я всегда не очень крепко сплю, – пояснила она. – Сперва я боялась пошевелиться, лежала и прислушивалась. Но больше никаких звуков не было, и я решилась пойти посмотреть. Стоило мне выйти из комнаты, как открылась дверь с улицы и кто-то зашел. Вот я и накинулась на него и закричала.
Нэнси улыбнулась:
– А «им» оказалась я. Но до меня сюда действительно кто-то заходил, миссис Тёрмунд, я его видела.
– Значит, он направился в гостиную, – рассудила миссис Роули. – Другого выхода отсюда нет.
Миссис Тёрмунд покачала головой:
– Нет, мэм, – убежденно сказала она. – Дверь в гостиную скрипит, а я не слышала никакого скрипа.
Джордж подвигала дверь, и петли действительно громко заскрипели.
– Тогда куда же делся этот человек? – с содроганием спросила Бесс.
Внимательная Нэнси заметила крышку люка возле старой плиты.
– Может, туда?
– Если так, – мрачно сказал мистер Роули, – то он угодил в ловушку. Это погреб, и другого выхода оттуда нет.
– Дэйв, – окликнул он, глядя за спину Нэнси, – пойдем со мной.
Высокий ковбой шагнул вперед. Он был полностью одет и держал в руке фонарь. Обернувшись, Нэнси увидела, что у сетчатой двери стоит и Шорти, тоже одетый в рабочую одежду. Когда это они успели появиться? И разве они не легли спать после дежурства?
Когда Эд Роули распахнул крышку люка, Нэнси сказала:
– Я тоже хочу пойти, дядя Эд.
Он поколебался, но затем сказал:
– Ладно, только держись позади нас.
Ковбой включил фонарь, и Нэнси вслед за мужчинами спустилась по деревянной лестнице. Они оказались в неглубоком погребе, уставленном полками. Внутри никого не было.
По просьбе Нэнси Дэйв стал водить фонарем по полу, чтобы она могла поискать следы. Но земляной пол был так хорошо утоптан, что никаких отметок она на нем не разглядела.
Когда все трое вернулись в кухню и доложили о результатах поиска, кухарка покачала головой:
– Не иначе как призрак, – сказала она. – Вроде той лошади.
– Миссис Тёрмунд, – начала тетя Бет, – а может, вы от волнения не расслышали как скрипнула дверь гостиной?
Женщина с негодованием воскликнула:
– У меня отличный слух, и эта дверь совершенно точно не скрипела.
Нэнси ее тон показался весьма убедительным.
Юная сыщица повернулась к Дэйву:
– А вы прямо из барака сюда пришли?
– Нет, – тихо ответил тот. – Я решил перед сном еще кое-что проверить.
«Хм, что бы это значило?», – подумала Нэнси, отметив, что Шорти вообще промолчал.
Мистер Роули работников расспрашивать не стал. Несколько минут спустя все, кроме Текса и Бада, разошлись по постелям.
Нэнси проснулась на рассвете, продолжая обдумывать произошедшее ночью. Кто же это проник в дом? Зачем? И куда он делся? Она тихонько встала, оделась и пошла на кухню заварить себе чаю.
Решив не возиться с большим чайником, стоявшим на плите, она сняла с крючка на стене маленький ковшик и направилась к раковине. Она отвернула кран, но вода не полилась. Удивившись, Нэнси попробовала другой кран, но и тут ничего не вышло. «Странно. Надо спросить у девочек, в чем дело».
Девушка поспешила обратно в спальню, чтобы разбудить подруг. Бесс и Джордж сообщили, что такого раньше не случалось, и Джордж пошла будить дядю с тетей.
Вскоре наспех одетый хозяин показался в кухне с озадаченным видом. Он повел всех за собой мимо конюшни и скотного двора к небольшому сарайчику. Внутри стояли электрический генератор и насос.
Осмотрев оборудование, дядя Эд мрачно сказал:
– Саботаж!
Он объяснил девушкам, что нескольких деталей не хватает.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом