978-5-17-134439-9
ISBN :Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 14.06.2023
13
Культура Хэмуду названа по месту первой находки – около деревни Хэмуду в провинции Чжэцзян. (Прим. автора)
14
Речь идет о чумизе, которая в Европе называется итальянским просом. (Прим. автора)
15
Названия даны по современной топонимике, как назывались эти города на самом деле мы вряд ли когда-либо узнаем. (Прим. автора)
16
Другое название этой книги – «Книга документов». (Прим. переводчика)
17
На мысль об архивах, в которых хранились гадательные кости с надписями, наводит их выраженная концентрация в нескольких отдельных местах на территории раскопок. Если бы они не хранились целенаправленно, то были бы распределены более равномерно по всей территории. (Прим
18
Такое название изделия шанской эпохи получили из-за покрывающей их зеленой патины. (Прим. автора)
19
При любой смене династий история в той или иной мере корректировалась историками новой династии, которые излагали прошедшие события в варианте, наиболее благоприятном для их господ. (Прим. автора)
20
Брошенный. (Прим. переводчика)
21
Дословный перевод – «государь-просо». (Прим. переводчика)
22
Число «8» считается в Китае счастливым поскольку «восемь» по-китайски созвучно слову «процветание» («богатство»). А вот «4», созвучное слову «смерть» – несчастливое число. (Прим. переводчика)
23
Некоторые историки считают, что битва при Муе произошла в 1046 или в 1045 году до н. э. Но для столь древних событий расхождение в два десятка лет вряд ли имеет большое значение. (Прим. автора)
24
Цянь – китайская мелкая монета. «Стертый цянь» все равно что «ломаный грош». (Прим. переводчика)
25
Не следует путать эту книгу с «Веснами и осенями», давшими название одному из периодов китайской истории. «Весны и осени господина Люя» – это нечто вроде энциклопедии, созданный в царстве Цинь под руководством первого министра Люй Бувэя в III веке до н. э. (Прим. переводчика)
26
Хуанфу Ми (215–282) – китайский ученый и поэт эпох Вэй и Цзинь, известный своими трудами по истории и медицине, а также своими стихами. (Прим. переводчика)
27
Имеется в виду «Хронологический проект Ся-Шан-Чжоу», в рамках которого была упорядочена хронология древнейшей китайской истории. (Прим. автора)
28
Кодекс законов, составленный при Му-ване в разных источниках приписывается разным авторам – Фу-хоу либо Люй-хоу. Знаменитый каноновед эпохи Цин Цуй Шу объясняет эту «загадку» просто. В древние времена иероглифы люй и фу были взаимозаменяемыми, то есть – читались одинаково, и переписчики рукописей могли заменять один иероглиф другим без искажения смысла написанного. Скорее всего, так оно и было. (Прим. автора)
29
«Пять признаков» («У цы») – это внешние признаки, по которым судьи былых времен устанавливали степень виновности обвиняемых. В число пяти признаков входили речь, выражение лица, дыхание, реакция на вопросы и взгляд. Доказательств вины не требовалось, судьи выносили заключение на основании интерпретации пяти признаков. (Прим. автора)
30
В число пяти проступков судей входит злоупотребление властью, искажение показаний, получение взятки, семейственность и использование дружеских отношений. (Прим. автора)
31
«Канон записей» – это лучший перевод оригинального китайского названия, ведь «Шу-цзин» включает в себя записи различного характера, начиная с преданий и мифов, и заканчивая поучениями сановников. (Прим. переводчика)
32
Гексограмма – особый графический символ, состоящий из шести черт, сплошных или прерывистых. (Прим. переводчика)
33
Жуны были предками монголов и тангутов (Прим. автора)
34
«Ба» принято переводить как «гегемон», но ба не имели политического первенства, им вменялось в обязанность поддерживать и защищать правящую династию. Смысл этого титула – «доминирующий», именно это значение имеет иероглиф ? (ба) (Прим. переводчика)
35
Дословный перевод Кун-цзы – Учитель Кун (Прим. переводчика)
36
В эпоху Мао Цзэдуна конфуцианство официально порицалось как буржуазное учение, сдерживающее развитие общества, но на деле от конфуцианских принципов не отказались, их просто «перекрасили» в марксистские. (Прим. автора)
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом