Энджи Сэйдж "Магика"

grade 4,2 - Рейтинг книги по мнению 90+ читателей Рунета

Септимус Хип – седьмой сын седьмого сына – исчезает без следа в ночь своего рождения, а повитуха объявляет семье, что ребенок родился мертвым. В ту же ночь отец Септимуса, Сайлас Хип, находит в снегу брошенную новорожденную девочку с глазами цвета фиалки. Хип дает малышке имя Дженна и воспитывает ее как свою собственную. Но кто же она на самом деле и что случилось с его родным сыном? «Магика» – первая книга увлекательной волшебной серии британской писательницы Энджи Сэйдж. Вместе с ее героями вы отправитесь в фантастическое путешествие, наполненное причудливыми персонажами и магическими чарами, зельями, заклинаниями и незабываемыми приключениями.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Азбука-Аттикус

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-389-19048-1

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 14.06.2023


– Да? – спросил он резко, словно она была каким-нибудь торговцем-надоедой.

На миг Марсия растеряла все слова. Она заглянула Сайласу через плечо и увидела комнату, в которой как будто недавно случился взрыв, а потом туда почему-то битком набились мальчишки. Они толпились вокруг маленькой темноволосой девочки, которая сидела за столом, накрытым белой скатертью (что весьма странно смотрелось посреди царящего в комнате беспорядка). Девочка держала в руках подарок, завернутый в яркую бумагу и перевязанный красной ленточкой. Она смеялась и отталкивала мальчиков, которые норовили в шутку отобрать подарок. Но один за другим дети подняли головы, и странная тишина повисла в доме Хипов.

– Доброе утро, Сайлас Хип, – произнесла Марсия слишком любезно. – Доброе утро, Сара Хип. И… и конечно, все маленькие Хипы.

Маленькие Хипы, большинство из которых уже давно были совсем не маленькими, промолчали. Но шесть пар ярко-зеленых глаз и два темно-лиловых глаза с любопытством уставились на Марсию Оверстренд. Той стало неловко. Может, у нее грязное пятно на носу? Или волосы растрепались? Наверное, шпинат застрял в зубах…

Марсия вспомнила, что не ела шпината на завтрак. «Возьми себя в руки, – строго сказала она себе. – Ты здесь по делу».

Она повернулась к Сайласу, который смотрел на нее так, будто надеялся, что она сейчас уйдет.

– Я сказала «доброе утро», Сайлас Хип, – раздраженно повторила волшебница.

– В самом деле, Марсия, в самом деле, – ответил Сайлас. – И что привело тебя сюда после стольких лет?

Марсия решила перейти сразу к делу.

– Я пришла за принцессой, – сказала она.

– За кем?! – переспросил Сайлас.

– Ты прекрасно знаешь! – огрызнулась Марсия, которая не любила, когда ей задавали вопросы, а от Сайласа Хипа и подавно не собиралась этого терпеть.

– У нас здесь нет никаких принцесс, Марсия, – ответил Сайлас. – Мне казалось, это вполне очевидно.

Марсия огляделась. И правда, в таком месте вряд ли можно найти принцессу. Ей в жизни не доводилось видеть такого ералаша.

Посреди этого хаоса, у только что разожженного очага, стояла Сара Хип. Когда Марсия ворвалась в ее дом и жизнь, Сара готовила кашу на праздничный завтрак по случаю дня рождения. Теперь она стояла с кастрюлей в руке, практически прикованная к месту, и смотрела на незваную гостью. Что-то в ее взгляде сказало Марсии, что Сара знает, в чем дело. Да, подумала волшебница, непросто будет объяснить им. Она решила отбросить грубость и начать все сначала.

– Пожалуйста, могу я сесть, Сайлас… Сара? – спросила она.

Сара кивнула. Сайлас оскалился. Ни один из супругов не произнес ни слова.

Сайлас посмотрел на Сару. Бледнея на глазах, она опустилась на стул и трясущимися руками посадила именинницу к себе на колени. Больше всего на свете Сайлас хотел, чтобы Марсия ушла и оставила их в покое, но он знал, что им придется выслушать ее. Поэтому он вздохнул и сказал:

– Нико, уступи Марсии стул.

– Спасибо, Нико, – поблагодарила Марсия и с опаской присела на один из самодельных стульев.

Лохматый Нико дерзко улыбнулся и исчез в толпе своих братьев, которые сгрудились вокруг Сары, словно пытаясь защитить маму.

Марсия посмотрела на Хипов и поразилась их невероятному сходству. У всех, даже у Сайласа и Сары, были одинаковые кудрявые волосы соломенного цвета и, разумеется, пронзительно-зеленые глаза волшебников. А среди них сидела принцесса с прямыми черными волосами и темно-лиловыми глазами. Марсия мысленно застонала. Для нее все младенцы были на одно лицо, и десять лет назад ей и в голову не пришло, как принцесса будет отличаться от Хипов, когда вырастет. Неудивительно, что шпионка пронюхала о девочке.

Сайлас Хип уселся на перевернутую корзину.

– Итак, Марсия, в чем же дело? – спросил он.

У волшебницы совсем пересохло во рту.

– Можно стакан воды?

Дженна слезла с коленей Сары и поднесла гостье старую деревянную чашку с отметинами от зубов по всему краю.

– Вот, попей моей воды. Мне не жалко.

Она с восхищением разглядывала Марсию – еще бы, ведь девочка никогда прежде не видела никого такого блестящего, такого пурпурного, чистого и роскошного и тем более в таких остроносых туфлях.

Марсия с сомнением уставилась на чашку, но потом, вспомнив, кто ее дал, сказала:

– Спасибо, принцесса. Э… можно я буду называть вас «Дженна»?

Малышка не ответила. Она была слишком занята разглядыванием остроносых туфель.

– Ответь госпоже Марсии, крошка, – сказала Сара Хип.

– Ах да, конечно, госпожа Марсия, – ответила Дженна озадаченно, но вежливо.

– Спасибо, Дженна. Рада встрече с вами после стольких лет. Пожалуйста, зовите меня просто Марсия.

Волшебница все никак не могла выбросить из головы мысль о том, как девочка похожа на мать.

Дженна вернулась к Саре, и Марсия заставила себя глотнуть воды из обгрызенной чашки.

– Ну, так говори же, Марсия, – подал голос Сайлас со своей перевернутой корзины. – В чем дело? Мы, как обычно, узнаем обо всем последними.

– Сайлас, вы с Сарой знаете, кто э-э… кто Дженна такая? – спросила Марсия.

– Да. Дженна – наша дочь, кто же еще! – упрямо ответил Сайлас.

– Но ты же догадывалась, разве нет? – произнесла Марсия, обращаясь к Саре.

– Да, – тихо ответила Сара.

– Значит, ты поймешь меня, если я скажу, что ей больше не безопасно оставаться здесь. Я должна забрать ее. Сейчас же, – торопливо сказала Марсия.

– Нет! – завопила Дженна. – Нет! – Она снова вскарабкалась к Саре на колени.

Та прижала девочку к себе.

Сайлас разозлился.

– Только потому, что ты Архиволшебник, Марсия, ты считаешь себя вправе ворваться сюда и вот так запросто перевернуть нашу жизнь? Ты никуда не заберешь Дженну. Она наша. Наша единственная дочь. Здесь ей решительно ничего не грозит, и потому она останется с нами.

– Сайлас, – вздохнула Марсия, – с тобой она больше не в безопасности. Ее обнаружили. Прямо по соседству с вами живет шпион. Это Линда Лейн.

– Линда! – ахнула Сара. – Шпионка?! Поверить не могу…

– Ты имеешь в виду эту глупую болтливую курицу, которая все время кудахчет о пилюлях, дозах лекарств и постоянно рисует детей? – спросил Сайлас.

– Сайлас! – запротестовала Сара. – Не будь таким грубым!..

– Я еще не таким грубым буду с ней, если она шпионка, – заявил Сайлас.

– Никаких «если» быть не может, – произнесла Марсия. – Линда Лейн определенно шпионка. И я уверена, что ее рисунки очень пригодились Верховному хранителю.

Сайлас застонал. Марсия продолжала гнуть свою линию:

– Послушай, Сайлас. Я желаю Дженне только добра. Ты должен мне верить.

Он фыркнул:

– С какой стати, спрашивается, мы должны тебе верить, Марсия?

– Потому что я доверила тебе принцессу, Сайлас, – ответила Марсия. – Теперь ты должен поверить мне. То, что случилось десять лет назад, не должно повториться.

– Ты забываешь, Марсия, – с едким сарказмом сказал Сайлас, – мы не знаем, что случилось десять лет назад. Никто не удосужился нам поведать.

Марсия вздохнула:

– Как я могла тебе сказать? Так было лучше для принцессы, то есть для Дженны, чтобы вы ни о чем не знали.

При слове «принцесса» Дженна снова посмотрела на Сару.

– Госпожа Марсия меня уже так называла, – прошептала девочка. – Я что, правда принцесса?

– Да, крошка, – прошептала Сара в ответ, потом посмотрела Марсии в глаза и сказала: – Думаю, нам всем нужно знать, что случилось десять лет назад, госпожа Марсия.

Марсия взглянула на свои часы. Надо торопиться. Она глубоко вздохнула и начала:

– Десять лет назад, когда я только сдала последний экзамен и пришла поблагодарить Альтера, к нему ворвался гонец и сообщил, что королева родила девочку. Мы были так рады – ведь это значило, что у Замка появилась наследница.

Гонец вызвал Альтера во дворец, чтобы тот провел приветственную церемонию для маленькой принцессы. Я пошла с ним, чтобы помочь нести тяжелые книги и кое-какие снадобья. И чтобы напоминать ему, в каком порядке все нужно делать. У старины Альтера последние годы память уже была не та, что прежде.

Когда мы прибыли во дворец, нас отвели в тронную залу повидать королеву, которая была очень счастлива – просто на седьмом небе. Она сидела на троне с новорожденной дочерью на руках и улыбнулась нам, сказав: «Ну разве она не красавица?» – и это были последние ее слова.

– Нет… – тихо ахнула Сара.

– В тот самый миг в залу ворвался человек в странной черно-красной одежде. Конечно, теперь-то я знаю, что на нем был костюм убийцы, но тогда это было мне неизвестно. Я думала, что это какой-то посол, но по лицу королевы стало ясно: она его не ждала. А потом я увидела у него в руке длинный серебряный пистоль и очень испугалась. Я обернулась к Альтеру, но он возился со своими книгами и ничего не заметил. А потом… все случилось, как во сне… Убийца медленно, но решительно навел пистоль, прицелился и выстрелил прямо в королеву. Вокруг стояла такая пронзительная тишина, когда серебряная пуля прошла сквозь сердце королевы и вонзилась в стену позади нее. Маленькая принцесса закричала и выпала из рук мертвой матери. Я успела подхватить ее.

Дженна сидела бледная и пыталась понять то, что слышала.

– Мама, это была я? – тихо спросила она Сару. – Маленькая принцесса – это я?

Сара медленно кивнула.

Голос Марсии слегка дрожал, но она рассказывала дальше:

– Это было ужасно! Альтер начал произносить заклинание щита, но тут раздался новый выстрел. Альтера развернуло, и он упал. Я закончила заклинание моего наставника, и на несколько мгновений мы, все трое, оказались в безопасности. Убийца выстрелил снова – на этот раз в принцессу и меня, – но пуля отскочила от невидимого щита и попала ему в ногу. Убийца упал на пол, но оружия из рук не выпустил. Он просто лежал там и смотрел на нас, дожидаясь, пока действие заклинания закончится.

Альтер умирал. Он достал Амулет и отдал его мне. Я отказалась, будучи уверенной, что смогу спасти наставника, но Альтер знал, что смерть близка. Очень спокойно он произнес: «Мне пора». А потом улыбнулся и умер.

В комнате повисло молчание. Никто не шевелился. Даже Сайлас старательно разглядывал пол у себя под ногами. Марсия вполголоса продолжала:

– Я… я просто не могла поверить в это. Я надела Амулет на шею и взяла принцессу. Она плакала, нет, мы обе плакали. И тогда я побежала. Побежала так быстро, что убийца не успел выстрелить.

Я бросилась в Башню Волшебников – потому что не знала, куда еще бежать. Я сообщила остальным волшебникам ужасную новость и попросила защиты. Весь день мы решали, что делать с принцессой. Оставить ее в Башне было никак нельзя. Мы не могли охранять ее вечно, да и потом, это же новорожденный младенец, ему нужна мать. И тогда я вспомнила о тебе, Сара.

Сара удивленно посмотрела на нее.

– Альтер часто говорил мне о вас с Сайласом. Я знала, что ты только что родила мальчика. В Башне о нем говорили все: ведь это седьмой сын седьмого сына. Очень жаль, что он умер. Но я надеялась, что вы полюбите принцессу и сделаете ее счастливой. Поэтому мы решили отдать ее вам.

Однако я не могла просто явиться в Бродилы с девочкой на руках. Меня бы кто-нибудь увидел. Поэтому ближе к вечеру я вынесла принцессу из Замка и оставила ее в снегу, убедившись, что ты, Сайлас, найдешь ее. Так и случилось. Я сделала все, что в моих силах.

Заплатив сторожу полкроны, я спряталась в темноте и проследила, как ты вернулся. По тому, как ты кутался в плащ и как быстро шел, словно защищая что-то ценное, я поняла: принцесса с тобой. Помнишь, я сказала тебе: «Никому не говори, что ты ее нашел. Ты – ее отец. Понял?»

В воздухе повисло напряженное молчание. Сайлас смотрел в пол, Сара сидела неподвижно вместе с Дженной, а у мальчиков был такой вид, словно их всех разом ударила молния. Марсия тихо встала и вынула из кармана красный бархатный мешочек. Потом она пересекла комнату, стараясь ни на что не наступить, особенно на большого и не очень чистого волка, которого она только что заметила. Волк мирно посапывал в ворохе одеял.

Хипы зачарованно наблюдали, как Марсия торжественно приблизилась к Дженне. Мальчики уважительно расступились, и волшебница опустилась перед девочкой на одно колено.

Дженна, широко распахнув глаза, смотрела, как Марсия развязывает бархатный мешочек и достает маленький золотой обруч.

– Принцесса, – произнесла Марсия, – это принадлежало вашей матери и теперь переходит к вам по праву.

И она надела золотой обруч Дженне на голову. Он подошел идеально.

Сайлас первым подал голос.

– Ну, теперь ты это сделала, Марсия, – сердито сказал он. – Тайны больше нет.

Марсия поднялась и отряхнула грязь с плаща. И в этот миг, неожиданно для нее самой, через стену просочился призрак Альтера Меллы и присел рядом с Сарой Хип.

– А вот и Альтер, – сказал Сайлас. – Будь уверена, он не обрадуется, когда узнает.

– Здравствуйте, Сайлас и Сара. Здравствуйте, мои маленькие волшебники.

Мальчики широко заулыбались. Люди их как только не называли, но только Альтер величал их волшебниками.

– И здравствуй, моя маленькая принцесса. – Альтер всегда так звал Дженну, и теперь она знала почему.

– Привет, дядюшка Альтер, – ответила девочка.

С появлением старого призрака она заметно повеселела.

– Я не знала, что Альтер приходил и к вам, – сказала Марсия.

Явление призрака застало ее врасплох, но все же на сердце у нее полегчало.

– Ну, я же был его учеником, – огрызнулся Сайлас. – Пока ты не перебежала мне дорогу.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом