Генри Лайон Олди "Герой должен быть один"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 2420+ читателей Рунета

Миф о подвигах Геракла известен всем с малолетства. Но не все знают, что на юном Геракле пересеклись интересы Олимпийской Семьи, свергнутых, в Тартар титанов, а также многих людей – в результате чего будущий герой и его брат Ификл с детства стали заложниками чужих интриг. И уж конечно, никто не слышал о зловещих приступах безумия, которым подвержен Великий Геракл, об алтарях Одержимых Тартаром, на которых дымится кровь человеческих жертв, и о смертельно опасной тайне, которую земной отец Геракла – Амфитрион, внук Персея – вынужден хранить до самой смерти и даже после нее…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-389-08290-8

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 14.06.2023


Она помолчала, зябко кутаясь в лохмотья.

– Скажи мне, Эврит-лучник, – наконец проговорила она странно дрожащим голосом, – зачем тебе все это? Зачем тебе нужны Павшие на Олимпе? Ведь ты не веришь в Золотой век, правда?

– Не верю, – слова давались Эвриту с некоторым трудом. – Но иначе Аполлон никогда не примет моего вызова.

– Аполлон? Тот, кто учил тебя?

Эврит не ответил.

6

Если бы Креонту кто-нибудь сообщил, что в районе северо-восточной окраины города (кстати, довольно-таки недалеко от тропинки, ведущей к уже известному нам холму) есть некий полуразвалившийся домишко, – басилей Фив, вероятно, весьма удивился бы, что ему докучают подобной ерундой.

Если бы об этом домишке сказали любому горожанину, проживавшему близ северо-восточной окраины, – горожанин бы удивился не меньше Креонта, поскольку никакого такого домишки никогда не видел.

Если бы о том же сообщили солнечному титану Гелиосу, некогда предавшему свое титаново племя и пошедшему в услужение к Олимпийцам, то Гелиос (возможно!) придержал бы на миг своих огненных коней, но не удивился бы.

Давно разучился удивляться солнечный титан Гелиос, вечный возница.

Если бы об этом сказали близнецам Алкиду и Ификлу…

А чего им говорить? Вон они бегут, сверкая подошвами сандалий, как раз в тот самый дом, где ждет их старый приятель Пустышка.

Хорошо детям: год, два, два с половиной – и случайный знакомый превращается в приятеля, а там и в старого приятеля… хорошо детям!

Поворот за корявым абрикосом с еще зелеными, ужас какими кислыми плодами, теперь надо замедлить шаг, оглядеться по сторонам – и бегом, бегом мимо гнилого шалаша к дому Пустышки, не обращая внимания на легкий холодок, возникающий где-то в животе и почти сразу же пропадающий…

Только пегий щенок, глупое, вечно голодное существо, греющееся рядом с шалашом, видит, как двое мальчишек, перемигиваясь, пробегают совсем рядом и исчезают, как не бывало, – только щенку до этого и дела нет.

Ему бы косточку… и чтоб не исчезала никуда.

У дома, который был как бы в Фивах и в то же время как бы нет, сидел темноволосый юноша, похожий на совсем молодого Автолика; восьмилетние Алкид и Ификл звали юношу Пустышкой, но он нисколько не обижался, потому что в свое время представился близнецам именно таким образом.

Этот юноша вообще очень редко обижался.

Может быть, потому, что был старше иных стариков.

Он сидел, закрыв глаза, привалясь спиной к обшарпанной стене, разбросав стройные ноги в сандалиях-крепидах из отлично выделанной кожи, – и при виде его у близнецов глаза загорелись хищным огнем.

Бег их стал бесшумным (во всяком случае, с точки зрения братьев), пальцы рук скрючились, словно когти (очень страшные когти!), одинаковые лица исказила одинаковая гримаса (самая жуткая на свете), и, не добежав до юноши самую малость, они прыгнули на спящего, как зверь на добычу.

Добыча, не открывая глаз, вытянула руки и перехватила завопившего Алкида в воздухе, одновременно увернувшись от плюхнувшегося рядом Ификла; потом добыча аккуратно сгрузила одного брата на другого, поваляла образовавшуюся кучу по песку и встала рядом на четвереньки, злобно рыча и скалясь.

– Кербер-р-р! Я – адский пес Кер-р-бер-р! – добыча разошлась не на шутку. – Сожру с потр-рохами!.. рррр…

Сомнительно, что души в Аиде ведут себя при встрече с трехглавым и драконохвостым Кербером так же, как повели себя братья, – потому что просиявший Алкид мигом запрыгнул адскому псу на спину, обеими руками вцепившись в кучерявые волосы, а Ификл с победным визгом ухватил самозваного Кербера за ногу в замечательной сандалии и рванул на себя, заставив адского пса шлепнуться на брюхо и истошно завыть.

После того как все три головы Кербера оказались исправно оторваны, драконий хвост завязан самым сложным узлом из всех возможных, а героям-победителям были торжественно вручены награды – по лепешке на брата и по горсти изюма, – тогда настал черед пищи духовной.

– Сказку! – заканючили близнецы. – Пустышка, сказку! Ну, ты же обещал… Про Сизифа!

– Нет, про Тантала!

Мнение братьев, до сих пор единое, разделилось.

– Про Сизифа!

– Про Тантала!

– Уходи отсюда со своим Сизифом!

– А ты – со своим Танталом!

– А ты…

Пустышка двумя подзатыльниками прервал этот диспут.

– Про Сизифа не буду, – решительно заявил он. – Надоело. Лучше про Тантала.

– Как он был басилеем Сипила, – подхватил Ификл. – И боги приходили к нему пировать!

– И как он пировал с богами на Олимпе, – присоединился Алкид, стараясь перекричать брата. – А потом крал нектар с амброзией – и раздавал своим друзьям!

– И разглашал им тайны богов!

– И сказал Зевсу, что его жребий, жребий Тантала, прекраснее жребия Олимпийцев!

– И украл золотую собаку Зевса из святилища на Крите! Подговорил эфесца Пандарея, тот собаку увез, а Тантал спрятал!

– А потом поклялся страшной клятвой, что в глаза ее не видел!

– И сына своего Пелопса принес в жертву!

– А мясом его накормил богов!

– А Зевс его – в Аид! На вечные муки!

– Так ему и надо! Будет знать, как богов человечиной кормить! Вон Деметра плечо Пелопса слопала – и живот разболелся!

Пустышка весело наблюдал за разгорячившимися братьями.

– Конец сказки, – подытожил он. – Вы уже все рассказали.

Близнецы растерянно переглянулись.

– А бабка Эвритея говорит, – словно что-то вспомнив, зачастил Ификл, одновременно запихивая в рот остатки изюма, – что Тантал не басилеем города Сипила был, а богом горы Сипил! А я ей говорю, что она старая и ничего не понимает! Был бы Тантал богом – не попал бы в Аид! Врал бы себе дальше… безнаказанно. Вот!

Алкид с сомнением шмыгнул носом.

– Ну да! А если Тантал не был богом – чего ж Зевс его сразу молнией не треснул?! Еще когда он нектар крал или грубил Громовержцу… Зачем терпел-то? Я вот когда грублю – меня сразу… особенно – Автолик! Ты, Ификл, вечно удираешь, а я за двоих получаю, как Тантал!

– Не ссорьтесь, – перебил мальчишек Гермий-Пустышка. – Оба правы. Был Тантал богом горы Сипил, был… да сплыл. Стал просто басилеем. Один гонор остался божеский, за что и пострадал.

Теперь уже сомнение взяло обоих братьев.

– Так не бывает, – хором заявили они. – Бог – он и в Гиперборее бог! Навсегда. Врешь, Пустышка!

Гермий-Пустышка молчал, улыбаясь, – только улыбка его была не такая, к какой успели привыкнуть близнецы, два с половиной года назад познакомившиеся с Пустышкой в переулке возле базара.

– Врешь, – уже не так уверенно повторил Алкид.

Ификл и вовсе замолчал.

– Врешь, – не сдавался Алкид. – Вот Аполлон: и папа у него бог, и мама – бог… то есть богиня! И у Афины… ее вообще Зевс из головы родил. И Гермес…

– У Гермеса папа – бог, – поддержал брата Ификл. – Зевс у него папа! Как у Алкида…

И осекся, испуганно захлопнув рот.

– Мой папа – Амфитрион, – набычился Алкид. – А тебе я по шее дам! У меня свой папа, а у Гермеса – свой…

– А мама у Гермеса – нимфа, – немного грустно сказал Пустышка. – Нимфа Майя-Плеяда, дочь Атланта. А у Диониса папа – бог, а мама – обычная женщина Семела, глупая дочь Кадма, основателя вашего города! И не только у Диониса…

– А как же тогда отличить, где бог, а где не бог? – заморгал Алкид, забыв про болезненный вопрос отцовства. – Если так, то в чем разница?

– Это как раз просто, – подмигнул обоим Пустышка. – Смотрите: вот вы оба – басилеи города Сипил. А я – бог горы Сипил. И я у вас спрашиваю – чей это город?

– Наш, – не задумываясь, ответили близнецы.

– А дворец чей?

– Мой! – мгновенно выкрикнул Алкид; Ификл же только кивнул.

– А дороги в городе чьи?

– Мои, – на этот раз Ификл успел первым.

– А люди?

– Мои! – близнецы стали поглядывать друг на друга с недоверием и ревностью.

– А гора Сипил, близ которой город?

– Моя!

– Нет, моя!

– Нет, моя!

– А я тебе войну объявлю!

– А я тебе… я тебе…

– Вот и видно, что вы люди, – покачал головой Пустышка. – Только человек говорит: «Это я, а это – мое!» И готов за это убивать. А бог горы Сипил сказал бы совсем по-другому…

Тишина. Напряженная, внимательная тишина.

– Бог сказал бы: «Это – я; а эта гора – тоже я! Каждый камень на ней – я, каждый куст – я, ущелье – я, пропасть – я, ручей в расщелине – я, русло ручья – я!» Вот что сказал бы бог…

– А Зевс его молнией! – крикнул Ификл. – Да, Пустышка?

– Кого, малыш? Если есть «я» и есть «мое» – тогда можно молнией… Огонь, грохот – и «я» исчезло, а «мое» стало «ничье» и вскоре будет «чьим-то»! Но если все – «я», тогда кого бить молнией? Камни, ручей, птиц, кусты, ущелье – кого? Гору – молнией?

– Гору! – закричали оба.

– Всю гору?

– Всю! Стереть с лица земли! Трах – и нету!..

– Стереть с лица земли? Но богиня Гея говорит про землю: «Земля – это я!» А горный ручей впадает в реку Кефис, и бог реки говорит: «Река – это я!» Вода в реке, тростник по берегам, мели, перекаты, галька – я!

– И его молнией, – неуверенно пробормотали близнецы. – И Гею – молнией… всех – молнией…

Гермий молчал.

«Весь мир – молнией? – молчал Гермий. – Из-за одной горы? Молний хватит-то?..»

– Так вот почему Зевс не трогал Тантала, пока тот был богом! – вырвалось у Ификла. – Я – это гора, камни, кусты… нельзя из-за одного меня весь мир – молнией!

– А потом он украл золотую собаку, – Алкид положил руку на исцарапанную коленку брата. – И сказал про собаку: «моя»… И про жребий сказал: «мой». Мой жребий прекраснее жребия Олимпийцев! Так и стал из бога – просто басилей… Сына своего не пожалел – сын не «я», сын «мой», чего его жалеть?! В жертву его!..

Ификл с непонятным трепетом огляделся вокруг.

– Этот дом – мой? – он словно пробовал слова на вкус. – Этот дом – я? Дерево – я? Лепешка – я?

Нет. Глупо это прозвучало, глупо, по-чужому, не так…

Взгляд мальчика упал на брата, и что-то зажглось в глубине этого взгляда.

– Ты – это я, – Ификл радостно хлопнул Алкида по плечу. – Ты посмотри на себя, Алкид! Ты только посмотри на себя! Ты – это я! Понял?

– Я смотрю, – Алкид не отрывал глаз от лица Ификла, – я смотрю… на себя. Ты – это я! Правильно?

– Правильно!

– Правильно, – согласился Пустышка. – Вы даже не представляете, парни, до чего это правильно. Ну а теперь – пошли драться!

Героев много, но в памяти людей остаются единицы и то с очень хорошей пиар компанией. Это можно сказать о Греческой мифологии в целом. Пиар греческих богов и героев равен Олимпу, на котором они обитают, то есть на высоте.
Олди нарисовали свое видение на тему мифов о Геракле, которое имеет место. Два брата близнеца, один от бога, другой от потомка богов. Старший страдает припадками, а младший всегда рядом, словно тень. Так и пошло у них в привычку по жизни. Два героя не интересно, а вот один. Это книга не о подвигах, а о жизни героев, богах, правителях и немного о жизни людей. Книга с глубокими психологическими и философскими оттенками.
Очень жаль, что не моё. Первая половина слушалась очень хорошо, думала поставлю высший был, но на второй части заблудилась. Отлично читалось до того,…


Первых 10-15 страниц показались мне откровенно скучными и непонятными. К тому же, я только что прочла "Мы - боги" Вербера, где также достаточно сильно муссировалась тема греческой мифологии... и, возможно, это тоже сыграло определенную роль. Однако я втянулась - втянулась очень быстро, заинтересовалась сюжетом, погрузилась в эту атмосферу - природа, боги, молнии, разбавленное вино и лепешки с козьим сыром. Автору (авторам?) удалось создать настоящий, горячий мир - где живешь вместе с Гераклом и искренне переживаешь сюжетные перипетии. Великолепно.
Рекомендую всем. Возможно, если бы эта книга входила в список школьной литературы в мое время, у учительницы бы не было столько проблем, чтобы заставить мальчишек-одноклассников читать.


У героя Амфитриона родились два сыне-близнеца Алкид и Ификл. Им предстоит прожить одну жизнь на двоих и войти в историю под именем Геракл. Но мало кто знает, что скрывается за этим. Приступы безумия, которые охватывают одного из братьев. Залитые кровью алтари Одержимых Тартаром. Всё это и прочее должно скрываться, потому что герой должен быть один. Интересная интерпретация древних мифов. О расцвете и угасании эпохи героев. После которой мир навсегда изменится. Уйдут древние боги и появятся новые. Олди умело сочетают в романе и психологизм, и боёвку, и своеобразную философию.Хорошо выписаны герои романа. Причем сами братья, как будто на перефирии и не так запоминаются, хотя вокруг них и крутится сюжет. Гораздо интереснее их отец Амфитрион с необычной судьбой, боги Гермий и Аид, Автолик,…


Подвиги Геракла так или иначе знакомы, наверное, каждому, и я была почти уверена, что ничего нового и особенно увлекательного от чтения данной книги не получу, однако была приятно удивлена. Авторы не отошли от основных канонов греческой мифологии, но удачно сместили акценты с последствий/результатов каких-либо действий или событий, к их причинам, предпосылкам, и история получилась удивительная: без той концентрации пафоса, что свойственна описаниям всяких деяний, увековеченных в легендах, но где-то смешная, где-то по-настоящему печальная. О богах, в которых так много от смертных, и о людях, переступивших через страх перед смертью. О семьях, где каждый — орудие или оружие, и семьях, где каждый готов убить и умереть ради близких. Об узах настолько крепких, что собственное "я" растворяется…


"Герой должен быть один" - это переосмысление и расширение древнегреческих мифов о богах Олимпа и героях. Кто на самом деле эти герои? Зачем они нужны всемогущим богам? Какие интриги вьются вокруг них с момента даже не рождения, а зачатия?
Не назову себя любителем и знатоком греческих мифов, и к чтению приступала с опаской, но произведение быстро покорило меня. Атмосферная и захватывающая книга, погружающая в мир Древней Греции. Сочный, красивый язык. Продуманная, интересная история жизни двух братьев-близнецов, одному из которых суждено было стать героем.
Очень удачное вышло знакомство с авторским дуэтом, которое обязательно продолжу в будущем.
Спасибо Puchkina_Olga за совет в Почтомобе 2021!


Честно говоря, не могу понять, как я отношусь к этой книге...С одной стороны - это история про Древнюю Грецию, которую я очень люблю, с интересным взаимодействием между людьми и богами, с шикарными просто идеями о том, кто такие герои и для чего они нужны, с темой дружбы и семьи, с интересным прочтением мифов о Геракле - казалось бы, что могло пойти не так? Но почему-то как минимум треть книги читалась буквально через силу - настолько было скучно и неинтересно. Наверное, главная проблема была в том, что в книге эпичные моменты перемежаются с не всегда интересной бытовой жизнью и рефлексией героев, чей путь мы проходим от младенчества до зрелости.
Книга рассказывает о близнецах Алкиде и Ификле, рожденных одной матерью, но, как считается, разными отцами (Алкид - богом Зевсом, Ификл -…


Интересное переосмысление греческой мифологии, совершенно иной взгляд на противоборство и интриги древнегреческих богов. История о времени Древней Греции, когда боги Олимпа еще ходили среди людей и рождались герои. Олди не ушли от общеизвестной хронологии и использовали свои познания, чтобы показать какая могла быть история на самом деле, не изменили миф, а внесли первопричины событий и поступков, показали какими могли быть боги в глазах простых смертных. Так Амфитрион - достойный потомок Персея, но с таким сложным и насыщенным на события жизненным путем - всю жизнь пытался уберечь своих сыновей от участи быть героями. Аид - мрачный Владыка царства мертвых, кажется, мудрейшим из богов, который ищет ответы на вопросы и не желает ни власти на земле, ни сесть на трон Зевса. Гермес - плут и…


Интересная задумка – переложить древнегреческие мифы (те, которые связаны с Гераклом) на современный лад и рассказать их в свободной, даже несколько ироничной манере. Авторы разворачивают перед нами жизнеописание известного древнегреческого героя – Геракла – сына Зевса и обычной земной женщины. Вот как-то я запямятовала, был ли у Геракла единоутробный брат-близнец, согласно мифам. Но Олди очень интересно закручивает интригу вокруг этого факта биографии героя. У Геракла был брат-близнец Ификл, вот только отцом его был законный муж их матери. Вот такие чудеса творились в Древней Греции! Братья были так похожи, что только родная мать могла различать их. Этим сходством братья вовсю пользовались: сначала для безобидных детских шалостей, а со временем, когда жизнь стала преподносить им…


Друзья, в каком же я восторге! Я готова стать амбассадором этой книги и пихать ее в лицо каждому встречному, вопя «Хоспаде как это прекрасно!! Это должен прочесть каждый!!»Я читала у Олди первые две части Urbi et Orbi или Городу и миру про Регину телепата. Космоопера, ни черта уже не помню. Вроде понравилось, но даже общие черты сюжета стёрлись из головы, а от книги я избавилась.В «Герое» Олди открылись для меня с совершенно другой стороны. Я почувствовала в них родную душу - как же они обожают Древнюю Грецию! Как же они прониклись эпохой жаркой Ойкумены, пророчеств, героев и богов. Чувствуется, что авторам интересна тема, они хорошо в ней разбираются и насыщают сухие факты человеческими страстями, от которых сжимается сердце. Я признаюсь вам в любви и восхищении, господа.Что происходит?…


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом