Кэролайн Кин "Нэнси Дрю и похищенный артефакт"

grade 4,1 - Рейтинг книги по мнению 60+ читателей Рунета

Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне всё дело». Впрочем, чего ещё ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Мы с друзьями отправились на прогулку в национальный парк Арчес. Потрясающие природные арки из песчаника, прекрасная погода, множество троп, на которых, если бы не смотрители парка, мы бы непременно заблудились. Хотя минуточку… Кажется, мы всё-таки заблудились! Наша проводница отошла проверить, что это за странный шум раздаётся недалеко от нашего маршрута, и не вернулась. Что-то здесь нечисто.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-17-135176-2

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 14.06.2023

Нэнси Дрю и похищенный артефакт
Кэролайн Кин

Истории про Нэнси Дрю. Новые расследованияНэнси Дрю: девушка-детектив #7
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне всё дело». Впрочем, чего ещё ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев.

Мы с друзьями отправились на прогулку в национальный парк Арчес. Потрясающие природные арки из песчаника, прекрасная погода, множество троп, на которых, если бы не смотрители парка, мы бы непременно заблудились. Хотя минуточку… Кажется, мы всё-таки заблудились! Наша проводница отошла проверить, что это за странный шум раздаётся недалеко от нашего маршрута, и не вернулась. Что-то здесь нечисто.

Кэролайн Кин





Нэнси Дрю и похищенный артефакт

Copyright © 2004 by Simon & Schuster, Inc. First Aladdin Paperbacks edition September 2004

© А. А. Тихонова, перевод на русский язык, 2020

© Алиса Перкмини, иллюстрация, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2021

Позвольте представиться: Нэнси Дрю.

Друзья называют меня Нэнси. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне всё дело». Честное слово, они так и говорят! Впрочем, чего ещё ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Лицензии или вроде того у меня нет. Ни значка, ни пистолета. Во-первых, потому что к пистолету я бы и так не притронулась, а во-вторых, по закону я не могу носить оружие. Зато я достаточно взрослая для того, чтобы обращать внимание на несправедливость, обман и подлые поступки. И знаю, как остановить негодяев, поймать их и отдать в руки полиции. К этому у меня подход очень серьёзный, и ошибаюсь я крайне редко.

Мои лучшие подруги, Бесс и Джордж, не всегда со мной согласны. По их мнению, я то и дело допускаю ошибки и меня приходится выручать, чтобы я не упала в грязь лицом. Бесс говорит, что я плохо одеваюсь. По-моему, у меня обычный повседневный стиль. А Джордж считает, что я безответственная. Это она про те случаи, когда я в очередной раз забываю заправить машину или захватить с собой достаточно денег на обед. Правда, обе они прекрасно понимают, что к преступлениям я подхожу со всей ответственностью. Всегда.

Нэнси Дрю

Глава первая

Странные соседи

Я сидела в гостиной, читала довольно глупый роман в жанре вестерн и отдыхала от недавнего расследования, когда ко мне зашла моя подруга Джордж Фейн с любопытной новостью. Пожалуй, даже слишком.

– Что?! Ты уже забронировала билеты? – воскликнула я, вскакивая с дивана. – О чём ты думала?!

Джордж тряхнула короткими тёмными волосами.

– Да брось, будет весело! Я увидела рекламу сегодня в газете. Предложение ну очень выгодное! Неделя в Моабе, штат Юта, в гостинице «Роза прерий». – Она сунула мне газету. – Вот, Нэнси, сама посмотри.

Я недоверчиво взглянула на фотографию. Мне в глаза бросились роскошные кирпично-красные скалы и камни необычных форм. По дикой тропе спускались двое путешественников, а над ними простиралось насыщенно-синее небо. Заголовок гласил:

МОАБ, ЮТА: РАЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ

– Может, там и тайна какая найдётся, – добавила Джордж с хитрой улыбкой.

Я улыбнулась ей в ответ. Джордж знала, чем меня завлечь. Мне нравились любые загадки. В своём родном городе, Ривер-Хайтс, я была знаменита тем, что докапывалась до истины даже в тех делах, с которыми не справлялась местная полиция. Только у меня ничего не вышло бы без моего тайного оружия: друзей. Джордж Фейн и её двоюродная сестра Бесс Марвин помогали мне с расследованиями всегда, а мой парень Нэд Никерсон – в свободное от учёбы в колледже время.

– Похоже, этот городок – отличное место, – продолжила Джордж. – Поблизости есть национальные парки – Арчес и Каньонлендс, а в них – широкие тропы для прогулок пешком или поездок на горном велосипеде. Ещё можно сплавиться по реке Колорадо или прокатиться верхом… в общем, там есть всё, что может предложить дикая природа! Ты просто обязана согласиться, Нэн. Оплатить билеты надо до завтра!

Я отбросила назад свои золотисто -рыжие волосы и задумчиво опустила взгляд, вспоминая о том, как в шестом классе готовила доклад про национальные парки. Мне довелось побывать в Акадии, Гранд-Каньоне и в Йеллоустонском национальном парке, но Арчес и Каньонлендс пока оставались неизведанными. Во мне проснулось любопытство.

– Можно, – сказала я и тут же пожалела о том, что так поспешила. Папа просил меня помочь ему на этой неделе. Карсон Дрю – лучший адвокат в Ривер-Хайтс, и работа у него нервная, так что я стараюсь следить за тем, чтобы он не перерабатывал. Мама умерла, когда мне было всего три годика, и мы с папой очень много друг для друга значили.

– Не подведи, Нэнси! – сказала Джордж.

Она обожала приключения на природе. Неудивительно, что эта реклама её завлекла, но интересно ли мне самой такое путешествие?

Джордж вопросительно на меня посмотрела. Я ещё раз проглядела статью – и показала ей большой палец.

– Ура! – воскликнула Джордж. – Кстати, отличную книжку ты подобрала, – добавила она, кивая на вестерн. – Как раз подготовишься к поездке!

* * *

Капли дождя били по крыше машины, которую я арендовала в аэропорту, чтобы доехать до Моаба, и казалось, будто мы проезжаем под Ниагарским водопадом. Я едва различала дорогу. Похоже, к нам приближалась стена грязно-красной воды в два фута высотой. Это что, внезапное наводнение?

– Не спеши, Нэнси, – посоветовал Нэд, заметив, как отчаянно я кручу руль. – Сосредоточься на задних фарах машины перед нами. Если ехать слишком быстро, можно слететь с дороги!

Нас накрыло мощной волной, и я почувствовала, как автомобиль поднимается, словно моторная лодка, готовая рассекать водные просторы. Колёса уже не касались земли. У меня сдавило горло от волнения. Получится ли у нас пробиться через эту стену? Я вцепилась обеими руками в руль, молясь про себя, чтобы всё обошлось.

Как ни странно, машина двигалась вперёд, но вокруг нас бурлила красная вода и шумел ливень. Я ничего перед собой не видела.

– Если фары перед нами исчезнут, значит, нас смыло с дороги, – со вздохом заметила Бесс.

– Хватит, Бесс. Не надо пугать Нэнси, – одёрнула её Джордж. На самом деле смысла в этом не было. У меня и так сердце сжималось при виде потоков воды, льющейся с утёсов. Куда уж страшнее?

Я затаила дыхание, вперившись глазами в мерцающие фары. Дворники ритмично скользили по лобовому стеклу, смахивая воду.

– Вот завтра на реке Колорадо будут хорошие пороги! – воскликнула Джордж. – Может, сначала спустимся вниз по реке, а не прогуляемся по горным тропам?

– Знаешь, Джордж, мне вот сейчас не до того! – возмутилась Бесс. – Ты не заметила, что мы в смертельной опасности?! Ты хоть слышала о наводнениях в пустыне? О том, как они всё сметают на своём пути: скот, деревья, машины…

– Думаю, для тебя главное, чтобы наводнение пощадило твой драгоценный чемодан, – подтрунила над ней Джордж.

Бесс посмотрела на неё исподлобья и уткнулась в карту. Длинные светлые волосы упали ей на лицо. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем сквозь пелену дождя проступила неоновая вывеска мексиканской забегаловки – знак того, что мы наконец въехали в город. У меня отлегло от сердца.

– Всё, ребята, мы в Моабе! – радостно объявила Бесс. – Тройное «ура» цивилизации!

Меня всегда удивляло, какие они с Джордж разные, хоть и двоюродные сёстры. Для Бесс прогулка на природе означала пробежку от одного магазина дизайнерской одежды до другого, а для Джордж это был серьёзный вид спорта. Бесс всем доверяла, Джордж оставалась скептиком. Джордж была высокой и худой, а Бесс – миниатюрной и пухленькой. В общем, различия можно перечислять до бесконечности. Несмотря на это, девчонки очень дорожили друг другом, и мы все втроём были лучшими подругами.

Возможно, вам интересно, как мы с Джордж уговорили Бесс и Нэда поехать с нами? Честно говоря, я не знаю, чем Джордж подкупила сестру. Может, сказала, что в Моабе много симпатичных парней: байкеров, байдарочников, смотрителей парков. Так или иначе, ей удалось завлечь Бесс. С Нэдом всё вышло и того проще. Мы пошли в торговый центр Ривер-Хайтс за походной обувью – после того как я поделилась с ним своими планами. Я сразу пригласила бы Нэда, но думала, что у него ещё сессия. Оказывается, она закончилась всего три дня назад, и, когда мы бродили по торговому центру и болтали о предстоящей поездке, я заметила, что Нэду явно хочется к нам присоединиться. Сейчас мне было особенно приятно, что он поехал с нами. Иначе это наводнение напугало бы меня намного сильнее.

Машина перед нами повернула направо, но меня это не расстроило. Мы уже добрались до города, и вокруг появилось множество других ориентиров: заправки, закусочные и неказистые гостиницы для автотуристов.

– «Роза прерий» находится на Мейн-стрит, – доложила Бесс, разглядывая карту. – Это в паре кварталов отсюда.

Закусочные сменились небольшими ресторанчиками и лавками с симпатичными фасадами, и я заметила несколько мест, где можно было взять напрокат велосипед.

– Вот она! – крикнула Бесс, показывая на бежевое здание из необожжённого кирпича с нарисованной на двери розой. На стене висела красная табличка с надписью: «РОЗА ПРЕРИЙ». Слева располагалась небольшая парковка.

Десять минут спустя мы уже стояли в вестибюле вместе со своими сумками, промокшие до нитки. Гостиница выглядела просто, но уютно и опрятно. Номера были трёхместными, а ванная располагалась в конце коридора.

В дверь то и дело входили и выходили постояльцы в дождевых накидках, явно привыкшие проводить много времени на улице и ничуть не смущённые плохой погодой, со смуглыми и обветренными лицами. Да, это место идеально подходило Джордж. А вот по поводу Бесс я была не так уверена.

– В Моабе всегда такие ливни? – поинтересовалась она у молодой служащей за регистрационной стойкой. У неё был сильный загар и футболка с надписью: «Без ума от велосипедов».

– Нет, очень редко, – ответила служащая. – Вы не переживайте, скоро выглянет солнце. О прошедшем дожде будет напоминать только река Колорадо… бурлящими потоками!

Джордж просияла.

– Как нам записаться на сплав по реке? – спросила она.

Бесс взвыла.

– Джордж, мы только что чуть не умерли! Надо же отдохнуть хоть немного, отойти от потрясения?!

– Я советую в первую очередь погулять по парку Арчес, – вмешалась служащая. – Пеший туризм – самое подходящее занятие для тех, кто впервые приехал в Высокую пустыню.

– Высокую пустыню? – эхом отозвался Нэд, отбрасывая прядь каштановых волос, упавшую на глаза. Мне всегда очень нравился этот его жест.

– В пустыне Юты много возвышенностей, – объяснила служащая. – И здесь далеко не так жарко, как в более низинных пустынях вроде Долины Смерти в Калифорнии. К тому же неподалёку есть горы и сосновые леса. Вы можете покататься верхом по горным тропам.

– Здорово! – с энтузиазмом воскликнула я. – Только давайте сначала устроимся в номере, хорошо? Прямо сейчас мне необходим горячий душ!

Час спустя мы с Бесс уже ждали остальных в уютном фойе со складными деревянными стульями, затянутыми тканью разных цветов, и мексиканскими коврами. Я надела джинсы, чёрную майку и розово-зелёное ожерелье из бисера. Бесс, в надежде повлиять на погоду, переоделась в бирюзовый сарафан. В вестибюль зашёл высокий темноволосый красавец и с интересом взглянул на неё. На вид ему было лет девятнадцать. Пожалуй, я поспешила с выводами о «Розе прерий». Всё-таки у этой гостиницы оставались шансы понравиться Бесс.

Парень сел рядом с нами и представился:

– Я Ник. Ник Фернандес. Вы недавно приехали?

Бесс представила нас обеих и поделилась тем, как ей не терпится опробовать все виды спортивного отдыха, популярные в этих местах. Ник тут же просиял.

– Может, вы будете не против, если я к вам присоединюсь? Больше всего мне нравится кататься на горном велосипеде. Позовёте меня?

Тут в фойе появились Нэд и Джордж со всё ещё мокрыми после душа волосами.

– Нэнси, ты выглядывала в окно? – спросил Нэд. – Небо прояснилось.

Мы с Бесс представили им Ника, и он рассказал нам о велогонке, в которой недавно участвовал.

– Занял третье место, – объяснил он. – В следующий раз надо поднапрячься.

– Ты слишком строг к себе, Ник, – отмахнулась Бесс. – Третье место – это замечательно!

Он не успел ничего ответить, потому что в эту минуту в гостиницу зашли бойкая девушка с тёмным каре до плеч и дама средних лет с длинными седыми волосами. Ник представил их как Присциллу и Маргарет Пауэлл.

Присцилла почесала свой курносый, усыпанный веснушками нос и сказала:

– Мы с мамой приехали в «Розу прерий» два дня назад. Это такое крошечное, можно даже сказать тесное, местечко, поэтому невозможно не познакомиться с другими постояльцами. А, и зовите меня просто Мисси!

Мисси выглядела как типичная ученица престижного колледжа – с черепаховым обручем для волос и в выглаженных брюках цвета хаки. Маргарет сильно от неё отличалась. Она сыпала словечками из шестидесятых, на ней были джинсы с декоративными заплатками, а в ушах – удивительно много серёжек.

– Мы приехали всего пару часов назад, – сказала я, пожимая ей руку.

– Чудненько! – с улыбкой отозвалась Маргарет. – Очень рады с вами познакомиться. Надеюсь, Моаб придётся вам по душе не меньше, чем нам!

– Говори за себя, – проворчала Мисси.

Маргарет не обратила внимания на её грубость и продолжила:

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом