ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.06.2023
Кучер накинул попону на лошадь и подвел к господину. Ноэми нахмурилась: ехать предстояло на коне герцога. Возражать не стала: в конце концов, ему виднее, слухи невыгодны не только девушке.
Герцог оседлал лошадь и, обхватив за талию, усадил Ноэми впереди себя. Она скрыла волнение за привычной «ширмой» – заботой об одежде. Разумеется, юбки, это так важно. Де Вен подобрал поводья и развернул лошадь мордой к покореженному экипажу, застопорившему движение. Герцога подобные мелочи не волновали.
– Итак, госпожа Вард, протокол. Ничего сложного: вам задают вопросы, вы отвечаете. Затем внимательно читаете, указываете на нестыковки и подписываете. Я также хотел поручить вам ремонт экипажа, но теперь, право, не знаю.
– Я справлюсь, – заверила Ноэми.
После недавних событий ей необходимо вернуть доверие работодателя.
Герцог чуть теснее, нежели следовало, прижал девушку к себе, наслаждаясь незамутненным запахом юности. Так хотелось прижаться губами к шее, проложить дорожку поцелуев от алеющего ушка до ключицы, но он не мог и довольствовался мечтами.
Близость девичьего тела на пару минут заставила забыть о неведомом убийце. Кто заказал смерть де Вена? Герцог сомневался, будто недруг проделал все собственными руками. Нет, для этого всегда кого-то нанимают, а после кидают на корм рыбам.
Мысли неизменно возвращались к Лукашу де Сарду. Пожалуй, первый министр Лиргии дорого бы дал, чтобы де Вен ушел с его пути. Сумеречный граф знал, герцог сам с большим удовольствием постоял бы у его могилы.
Участок располагался в неприметном сером здании, издали напоминавшем склад. Над входом реял флаг Лиргии.
Де Вен оказался известной личностью, во всяком случае, не каждому помогают спешиться.
– Ваша светлость!
На их пути возник неприметный приземистый человек. Де Вен скривился, будто проглотил пригоршню лимонов, но уже через мгновение сиял лживой придворной улыбкой. Между мужчинами завязался разговор, один из тех, в которых много слов, но мало смысла. Дождавшись ухода незнакомца, Ноэми осторожно попыталась выяснить его имя.
– Королевский алхимик, – герцог оказался немногословен.
Де Вен нетерпеливо махнул рукой, и девушка, как лакей, поспешила открыть дверь. Увы, секретарь – тот же слуга, отныне Ноэми для герцога не женщина.
В нос ударил спертый воздух и запах перегара, смешанного с потом. Такой ядреный, что у девушки защипало глаза.
– Жди здесь! – услышала она короткий приказ.
Сначала подумала, герцог обращается к ней, потом догадалась – к кучеру.
«А как же экипаж? – запоздало подумалось Ноэми. – Если бросить без пригляда, растащат».
– Прямо и направо, пожалуйста, – подсказал сопровождавший их солдат.
Ноэми утерла глаза и, постоянно натыкаясь на тюки, лавируя среди десятка разношерстных людей, поспешила вслед за герцогом в отдельную комнатушку в дальнем конце участка. Теперь де Вен шел первым. Странное дело, но и дверь придержал. Ноэми мысленно подивилась, но спрашивать ничего не стала.
Комната принадлежала старшему офицеру и полнилась различными стеллажами. Они ломись от бумаг; пожелтевшие кипы валялись на столе, стульях – повсюду.
– Присаживайтесь!
Офицер поспешно сгреб листы с места для посетителя и, поколебавшись, предложил Ноэми занять табурет в углу. Девушка перенесла его к столу и демонстративно села рядом с герцогом.
– Вам нужно заказать мужской костюм для верховой езды, – тихо, чтобы слышала только Ноэми, посоветовал де Вен.
– Зачем? – удивилась девушка и бегло осмотрела наряд: вроде, в порядке.
– Удобнее работать, – герцог выразительно глянул на юбку, краешек которой угодил-таки под табурет. – В следующий раз, – он наклонился ближе и перешел на доверительный шепот, – просите дать стул. Вы мой секретарь, смело пользуйтесь моим именем. Теперь, – де Вен выпрямился, – проверим, сумеете ли вы построить господ из городской стражи.
Офицер скривился. Только унижений от молоденькой финтифлюшки ему не хватало! Однако вслух возражений не высказал, наоборот, вежливо осведомился, не нужно ли вызвать капитана.
– Нужно, – кивнула девушка и покосилась на герцога: верно ли?
Он изображал глухого. Хорошо, раз так, она сама будет принимать решения. Дежурный офицер – слишком мелко для герцога де Вена, вот капитан в самый раз.
Служивый, проклиная высшую аристократию, поспешил на поиски командира.
Ноэми потерла виски и обвела глазами комнату.
– Что-то ищете? – заинтересовался де Вен.
– Да, разные штучки, с помощью которых можно подслушивать. Я видела такие в лавке – кругляшки, которые крепятся на мебель и стены, – закусив губу, ответила девушка и, спохватившись, добавила: – Милорд.
Герцог уважительно закивал. Юная девица, а мыслила здраво. Прослушка в участке действительно имелась. Интересно, сумеет ли Ноэми ответить на все вопросы капитана?
Начальник городской стражи не любил, когда его отрывали от важных дел, например, мирного обеда в кругу прекрасных девиц, – надо же чем-то себя занять, пока супруга навещает матушку? – и не обрадовался, когда получил записку от дежурного офицера. Однако Дамиан де Вен требовал особого внимания, хочешь, не хочешь, вприпрыжку побежишь. Вот и капитан с тоской обвел взглядом стол, ломившийся от яств и женских прелестей, и ушел, велев записать развлечения на свой счет.
Участок вызвал брезгливую гримасу. Капитан получил должность по знакомству, а не выслужился с низов, поэтому не привык к обыденной жизни подчиненных. Грязь, вонь и крикливые голоса торговок вызывали мигрень, от пьяниц и вовсе тошнило, но порог комнаты олицетворение закона Ушга переступило с подобострастной улыбкой и тут же рассыпалось в комплиментах де Вену и его прелестной спутнице. Герцог ответил поджатыми губами, Ноэми – кивком головы. Она не предполагала, что все окажется так легко, достаточно думать, будто перед тобой дворецкий.
– Что случилось, ваша светлость? Надеюсь, вы не пострадали? – засуетился капитан и злобно зыркнул на дежурного офицера: – Почему чаю не предложил, идиот?!
Несчастный покраснел и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки: внезапно стало душно. Судя по выражению лица начальника, тот в лучшем случае разжалует до рядового. Делать нечего, пришлось бежать в ближайший трактир за чаем.
– Ничего страшного, милейший, меня всего лишь пытались убить.
Де Вен снял перчатку, сверкнул перстнем-печаткой.
Капитан судорожно сглотнул. Если захочет, герцог прямо сейчас лишит выстраданной должности. И что тогда, чем карточные долги и женщин оплачивать?
– Мой секретарь, госпожа Ноэми Вард, все расскажет, – герцог махнул в сторону девушки и больше не проронил ни слова.
Ноэми глубоко вздохнула. Спокойно, она справится. Собралась с мыслями и начала говорить: ровно, отчаянно пытаясь скрыть волнение, но оно сквозило во всем: от зажатой, закрытой позы, до запинок в речи.
Де Вен слушал и кивал. Пока все верно, пусть и похоже на лепет. Ничего, если хочет работать, пусть старается. Сама выбрала, не захотела легкой дороги.
Мысли сами собой вернулись к графу де Сарду. Рот герцога искривила усмешка. Ничто не вечно под луной!
Ноэми ничего не видела. Она сосредоточилась на беседе, постепенно обретая уверенность. Присутствие герцога перестало смущать, наоборот, стало поддержкой.
– Так вы говорите, удар пришелся бы в вас, не успей его светлость? – Начальник городской стражи хрустнул пальцами и раздраженно глянул на собеседницу.
Какой дух надоумил де Вена взять девчонку на работу? Если б не она, капитан отлично бы проводил время.
– Именно, – кивнула девушка.
– А не нажили ли вы врагов, госпожа?
Ноэми нахмурилась и рассеянно почесала переносицу. В таком ключе она ситуацию не рассматривала. Тарьи? Глупо. Не стал бы бывший секретарь герцога тратиться на магию, на убийцу тоже. Проще дискредитировать девушку, благо даже стараться не надо: неопытный работник всегда ошибается.
Кто еще? Йонас? Этот мог. Ноэми помнила угрозы и полный ненависти взгляд маркиза. Отец отчитал его, лишил долгожданной поездки в столицу, собирался ограничить свободу – и все из-за девчонки.
Рассказывать о происшествии в библиотеке Ноэми не собиралась. Ее задача – оберегать честь де Венов, а не пускать по ветру. Однако отныне надлежит стать осторожнее.
Дневник! Как же она о нем забыла? Помнится, комнату Ноэми перевернули вверх дном, стоило девушке отыскать тайник, но опять, как и с Тарьи, слишком сложно. Убить, чтобы похитить вещь, все равно, что поджечь дом, чтобы снять картину со стены.
От капитана не укрылась задумчивость собеседницы. Она озадачила. Начальник стражи предвидел жалобы на завистниц, но, судя по затянувшейся паузе, там другое, серьезное. Недаром девушка хмурилась и качала головой. Оставалось терпеливо ждать, пока она заговорит, и надеяться, обвинения не повлекут неприятностей. Вот чем плохи аристократы – их интриги всегда сплющивают на наковальне сторонних наблюдателей.
– Нет, господин, – спустя целую вечность ответила Ноэми.
Капитан удивленно поднял брови. Вместо подозреваемых – упрямо сжатые губы. Даже де Вен заинтересовался.
– Никакого заявления? – уточнил начальник городской стражи.
Девушка кивнула и поинтересовалась, где надлежит расписаться, и какие меры предпримут по поимке преступника.
Допрос затянулся на три часа, по истечении которых Ноэми казалось, у нее взорвется голова. Воздуха не хватало, от проникавшего сквозь щель между дверью и порогом запаха курева подташнивало, виски ломило от напряжения. Герцог помог всего однажды, когда девушка запуталась в описании магического удара, остальное пришлось рассказывать и записывать – требовалось заполнить кучу бумаг – самой. Ноэми с облегчением выдохнула, когда поставила последнюю точку.
Особняк герцога де Вена находился в фешенебельном районе Ушга, по соседству с точно такими же маленькими дворцами. Сложной конфигурации, с колонами, поддерживающими козырек двухстороннего подъезда. Большие высокие окна, частично витражные, лепнина – де Вены привыкли жить на широкую ногу.
Ноэми незаметно стреляла глазами по сторонам. Их дом совсем не походил на жилище де Венов: обычная провинциальная усадьба, которая много раз перестраивалась.
Стоило де Вену остановиться у подъезда, к лошадям подбежали слуги. Один помог спуститься господину, другой – девушке.
– Добро пожаловать, ваша светлость!
Перед герцогом возник важного вида мужчина, которого де Вен представил как столичного управляющего. Значит, именно ему писала Ноэми. Девушка воспрянула духом и бросилась в омут с головой, попытавшись завязать разговор: «Здравствуйте, я секретарь герцога де Вена. Все ли подготовлено?» Ноэми старалась казаться важным секретарем, и герцог не сдержал искренней улыбки. Он и забыл, когда в последний раз так улыбался.
– Пожалуйста, Стивенс, устройте госпожу Ноэми Вард с максимальным комфортом и выполняйте все ее указания.
– Будет исполнено, ваша светлость, – склонил голову Стивенс и покосился на Ноэми: оценивал. – Что-то еще?
– Витус Хойл уже прибыл? – Речь шла о маге де Венов.
– Да, ваша светлость.
– Попросите его зайти ко мне через полчаса.
Управляющий посторонился, пропуская вперед господина и секретаря.
Внутри особняк оказался не менее величественным, чем снаружи. Хозяева не скупились и облицевали холл дымчатым мрамором с белыми прожилками. На витых цепях покачивались светильники. Ноэми никак не могла понять, какую функцию они выполняют: декоративную или утилитарную – в богатых домах широко использовалась бытовая магия.
Из холла с рядом диванчиков для посетителей вдоль стен вышли в вестибюль с парадной лестницей. Его венчал скульптурный герб де Венов. Ноэми с любопытством рассматривала щитодержателей, читала девиз и не заметила, как отстала от герцога. Тот же, казалось, утратив всякий интерес к спутнице, взбежал по лестнице, велел подать крепкого кофе и последний выпуск печатного вестника.
Девушка осталась в вестибюле одна, но не стушевалась. Ноэми переходила от одного высокого витражного окна к другому, стараясь понять, персонажей каких книг изобразил художник. Она узнала пятерых, двое остались загадкой.
– Ваш саквояж, госпожа.
Ноэми вздрогнула и обернулась. Перед ней стояла женщина с лошадиным лицом и жидкими волосами непонятного цвета, зачесанными под накрахмаленную косынку. Служанка.
– Благодарю. Отнесите в мою комнату.
– Хорошо, госпожа. Остальные вещи уже доставили. Мне разложить их?
– Да, пожалуй, – после короткого молчания согласилась девушка.
Значит, экипаж уже оттащили с площади. Быстро!
А эта женщина – ее горничная. Неприятная особа, но прислугу всегда можно сменить. Если ты секретарь герцога де Вена, возможностей больше, нежели у помощника архивариуса.
– Подать закуски, госпожа?
Служанка опустила руку с саквояжем и замерла с бесстрастным выражением лица. «Словно рыба», – подумалось Ноэми.
Девушка вновь ответила согласием и попросила проводить ее в комнату.
Герцог расщедрился, отвел Ноэми покои в старой части особняка, где все дышало историей. Пусть мебель местами обшарпанная, зато какая! Девушка с трепетом провела рукой по гобеленовой обивке стула и с восторгом покосилась на огромную кровать с полупрозрачным пологом. На такой бы спать принцессе!
– Вас все устраивает? – Служанка терпеливо ждала у двери.
Ноэми кивнула и указала на скромные пожитки:
– Я прогуляюсь, а вы разберите. Где столовая?
– Я провожу, госпожа, – заученно ответила женщина и отворила дверь. – Скажите, чем желаете перекусить, передам повару.
Вот даже как! В замке с Ноэми не обращались как с особой королевских кровей.
По дороге в столовую девушка успела наметить пару интересных мест для вечерних прогулок. В частности, картинную галерею. Де Вены, похоже, любили искусство и собрали неплохую коллекцию.
Столовая оказалась огромной. Девушка неловко опустилась на отодвинутый стул и положила салфетку на колени. Тут же подали чай и кофе на выбор, свежий сок, выпечку, мясную нарезку, хлеб для сэндвичей. Ноэми с удовольствием намазала ломтик ореховой пастой и отправила в рот. Вкусно! Определенно, новая жизнь начинала ей нравиться.
После перекуса Ноэми приняла ванну и переоделась. Подумав, решила не собирать волосы в строгую прическу и отправилась в картинную галерею.
Девушка рассматривала натюрморт с дичью, когда из приоткрытого окна донеслись голоса. Любопытство заставило пойти и, притаившись за гардиной, осторожно глянуть вниз.
Картинная галерея с восточной стороны опоясывала внутренний садик, накрытый сдвигающимся куполом, чтобы непогода не мешала прогулкам. Жужжали пчелы, опыляя тяжелые головки цветов, благоухали яркие бутоны. Зеленели идеально постриженные кусты. Ноэми невольно залюбовалась и не сразу разглядела беседовавших мужчин. Одного она узнала: герцог, второй пока оставался загадкой. Судя по тону разговора, не слуга, а равный, друг.
– Да, пора что-то делать. – Плотный мужчина в серебристом жилете и серой рубашке постукивал пальцами по бедру. Лица Ноэми не видела: де Вен и его собеседник стояли к ней спиной. И к лучшему: не заметят. – Сумеречный граф становится опасен.
– Полагаю, покушение – его рук дело. Понял, что иначе не свалит.
– Теряет доверие короля? – Герцог задумчиво почесал подбородок.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом