Елена Логунова "Мухи творчества"

grade 4,7 - Рейтинг книги по мнению 40+ читателей Рунета

Стоило супругу Алисы уехать, как неприятности сразу зашли во двор! И не только зашли, но и утащили голову одного из деревянных истуканов, которых муж-художник готовил для выставки. Кому понадобилась голова, которую и поднять-то трудно? Алиса, ничего не говоря мужу, вместе со своей подругой Лизкой решает найти похитителя и украденную часть экспоната до выставки. Но тут пропадает голова у второго, а затем и у третьего истукана! Разозленная Алиса обнаруживает, что странные вещи похищают в деревне не у нее одной…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Эксмо

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-04-120684-0

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023


Но нет, чурбаны стояли как прежде: три высоких, один – обезглавленный – пониже.

– Кошмар, – сказала Лизка, остановившись, как велел Митяй, метрах в трех от группы деревянных истуканов.

– Просто жуть, – согласилась с ней тетка Вера и выразительно поежилась, отчего я усомнилась, что так она оценила возмутительный акт вандализма.

Тетка Вера – женщина простая, неискушенная. Для нее шедевральные резные истуканы – просто чудища, идолища поганые… Кстати!

– У меня еще версия! – сообщила я. – Что, если преступник руководствовался идейными соображениями? Типа, он истово верующий, например, такой ниспровергатель языческих кумиров?

– Оскорбление чувств верующих – это серьезно, – согласился Митяй, копошась в снегу у подножия безразличных ко всему истуканов. – Я, правда, не слыхал, чтобы кто-то из деревенских чурбанов ваших хаял, но на всякий случай поинтересуюсь у батюшки Владимира. Некоторые наши околоцерковные бабки дико злющие, зайди кто в храм не в том виде – зашипят, покусают, и все из лучших побуждений… Так, нету тут ничего, никаких улик, – участковый разогнулся, отряхнул колени и ладони, пошел к нам. – Что, Лизочек? Чего ты так смотришь?

Лизка и вправду уж очень внимательно таращилась на чурбанов, склоняя голову то к правому плечу, то к левому.

– Я, Мить, прикидываю: кому вообще под силу утащить такую деревянную башку? Уж точно не церковным бабусям.

– Логично, – я сбросила капюшон куртки, чтобы почесать в затылке. – Сколько она может весить, такая голова? Сорок на пятьдесят сэмэ, массив дерева…

– Как та чушка, – без задержки решила задачку практичная тетка Вера, кивнув на колоду для рубки дров, стоящую вблизи соседской поленницы.

Митяй пошел туда, обнял «чушку», потискал ее и прокряхтел:

– Не-е-е, неподъемная-а-а…

– Значит, унести никак, только увезти можно, – сделала вывод Лизка. – Но я клянусь: вчера, как вы уехали, так больше до самого вашего возвращения машин тут не было. Никаких! Я специально прислушивалась, ждала же…

– Это мог быть какой-то бесшумный транспорт, – сказала я и с намеком кивнула на санки, пристроенные у поленницы. – Сосед наш дровишки до своего крылечка на салазках возит, и голову точно так же могли утащить.

– А ну-ка! – Митяй метнулся за соседскими дровяными санками, повозился, опять покряхтел и успешно перевалил на них колоду. – Ну вот! Следственный эксперимент показал, что версия с салазками вполне жизнеспособна! – И, добросовестно продолжая эксперимент, он впрягся в санки и резво покатил колоду по двору.

– Вези к калитке, поедем к нам, у меня же есть напольные весы, взвесим на них эту чушку! – азартно предложила Лизка. – Узнаем приблизительный вес пропавшей башки!

Идея всем показалась отличной, и через минуту мы уже катили по улице.

Шли красиво!

Впереди – участковый с детскими санками в поводу, за ним тройкой выпряженных лошадей мать, сестра и жена участкового, а в центре процессии и внимания – неясной степени родства деревянная колода, гордо высящаяся на задорно посвистывающих салазках.

– Гля, как тренируются! Ребятенок и не родился ишшо, а они уже готовятся катать его! – оценили новое зрелище деревенские кумушки.

– Папка, мамка, бабка, я – очень дружная семья!

– Ежели пацан будет – Буратиной назовут!

Взвешивать на глазах у кумушек деревянного дублера будущего пацана мы не стали, это было бы уже слишком. Закатились во двор, закрыли за собой калитку и перевалили Буратину на принесенные Лизкой весы кулуарно, под надежным прикрытием непроглядного сплошного забора.

– Сорок девять триста, – озвучил результат контрольного взвешивания Митяй. – Да, церковных бабусек из списка подозреваемых можно вычеркнуть, им, чтоб такую тяжесть унести, целый крестный ход собирать пришлось бы.

– В одиночку, пожалуй, с таким весом никому не справиться, – рассудила я. – Кроме разве что профессиональных штангистов…

– В деревне есть качалка? Ну, спортзал с фанатами силовых видов спорта? – спросила Лизка, не успевшая еще толком освоиться в благословенном Пеструхине.

– При школе есть. – Митяй снова вытянул из кармана блокнот и карандашик, сделал соответствующую пометочку. Спрятал канцелярские принадлежности, посмотрел на наручный хронометр: – Так, давайте-ка оттарабаним дровину обратно, у меня обеденный перерыв не резиновый.

– Стой! – Лизка снова сгоняла в дом и вернулась с полотенчиком. Прикрыла им колоду на салазках: – Чтобы меньше разговоров было…

Наивная! Разговоров стало только больше!

– Ой, глядите-ка, Буратину уже с головой укрыли, совсем плохо дело! – загомонили кумушки.

– Небось салазки опрокинулись, вот он и зашибся насмерть!

– Правильно, что загодя тренироваться начали, к живому ребеночку как раз настропалятся!

– Что, Верка, не уберегла своего деревянного внука? Теперь стеклянного и оловянного заведешь?

Под градом шуточек мы с ускорением прогалопировали до моего дома, влетели во двор и с разбегу вывалили колоду на ее законное место под соседскую поленницу.

– Уфф! – Митяй смахнул пот со лба. – Уйду-ка я от вас огородами, что-то неохота мне еще серию бабьих выдумок слушать.

– Ты только насчет исчезнувшей головы не распространяйся, – попросила я. – Молчи как рыба! Не хочу, чтобы это до Андрюши дошло. Мы же найдем пропажу до его возвращения, правда?

Я с надеждой и мольбой посмотрела на брата-участкового, даже ладошки сложила просительно.

– Будем стараться, сделаем все возможное, – как-то дежурно пообещал Митяй и, чмокнув в щечку Лизку, огородами пошел к родному дому и припаркованной возле него машине.

– Мне кажется, даже в этом случае не стоит всецело полагаться на полицию, – проводив мужа задумчивым взглядом, сказала Лизка. – Давайте-ка, бабоньки, развивать семейные традиции частного сыска. В прошлый раз у нас была операция «Три поросенка», а теперь будет… м-м-м…

– «Четыре истукана», – подсказала тетка Вера.

– Четыре с минусом, – пробурчала я, имея в виду, что один из истуканов уже неполноценный.

– Выше нос, Алиса Юрьевна! – подруга хлопнула меня по плечу. – Мы с тобой и прежде, бывало, теряли головы, разве нет? Все образуется, не унывай… Пошли стиралку загрузим.

Тетка Вера оставила нас, вспомнив, что к ужину нужно купить хлеба. Мы не удерживали ее, понимая, что за те дни, когда бедная женщина самоотверженно изображала лежачую больную, она соскучилась по общению, а магазин в деревне – центр социальной жизни. Хотя наш завклубом Епифанов мог бы с этим не согласиться, он искренне считает пламенным сердцем Пеструхина свое богоугодное заведение.

– Вы только говорите там поменьше, а слушайте побольше, – напутствовала я тетку, и та отправилась в лабаз.

Лабазом я называю ближайший к нам магазин старомоднейшего фасона. Это бревенчатый домик с маленьким окошком, вечно до половины заложенным картонкой с надписью «Ушла на пять минут». В Пеструхине есть еще небольшой супермаркет, но он находится у выезда на шоссе – в стороне от кипучей деревенской жизни, и местные жители им пренебрегают.

Мы с Лизкой сварили себе кофе и под размеренное гудение стиральной машины вчерне составили план работы частного сыскного агентства «Алиса и К».

Название, кстати, придумала Лизка. Я возражала:

– Ладно, Алиса – это я, а что за «К»? Кэрролл, который Льюис? Кролик, приятель Безумного Шляпника?

– Красная Королева, – с намеком приосаниваясь, предложила еще вариант подруга. – Или Кот Чеширский, где он тут? Кис-кис… Короче, чем страньше, тем лучше, это же детективное агентство, оно имеет дело с секретами и должно называться таинственно.

Я сдалась. В конце концов, Страна Чудес – это гораздо лучше, чем Страна Дураков. И вообще, агентство у нас неофициальное, озвучивать его название мы нигде не будем, так что вообще без разницы – «Алиса и К» или там «Маша и М», «Петя и В», «Дед Мазай и З», «Белоснежка и семь Г»…

– Первым делом надо выяснить, не видел ли кто вчера вечером на нашей улице человека с нагруженными санками, – сказала Лизка. – Это мы поручим Митяю, у нашего дорогого участкового в деревне широкая агентурная сеть. Потом узнаем, не было ли в последнее время в округе странных краж. Вдруг в Пеструхине завелся клептоман, который тырит все, что плохо лежит…

– Деревянная голова лежала очень хорошо, – напомнила я. – Она была крепко привинчена, так что прихватить ее мимоходом не получилось бы.

– Ну я не знаю, может, это такой клептоман, которого вдохновляют именно трудные задачи, – поменяла вводные подруга. – Вот и узнаем, не пропадало ли в деревне еще что-то сомнительно ценное, но труднодоступное.

– Это тоже поручим Митяю? – предположила я.

– Конечно, у него же есть доступ ко всем источникам.

– А сами что будем делать? Если все поручим Митяю?

– Как что? – совершенно искренне удивилась Лизка. – Митяя вдохновлять! Ну и думать, конечно. Возьмем на себя функции мозгового центра! Между прочим…

Тут она нахмурилась и посмотрела на меня с укором:

– Я просила тебя придумать вопросы для мозгоправа. И где они?

– Э-э-э… В голове пока, в мозговом моем, стало быть, центре, – заюлила я, почувствовав себя виноватой.

Лизка еще на прошлой неделе договорилась о большом интервью с директором центра психологической помощи, а я была так занята подготовкой к отъезду мужа и своими собственными переживаниями по этому поводу, что безответственно забила на работу и даже не открывала ноутбук.

– Я прямо сейчас сяду за комп, и через полчаса у тебя будут нужные вопросы, – пообещала я подруге, подхватываясь, чтобы убежать в свой так называемый кабинет.

Не успела: у Лизки зазвонил телефон, и я задержалась, любопытствуя.

– Да, мама, вы уже дома? – подруга заговорила приветливо, с улыбкой, но, слушая тетку Веру в трубке, быстро помрачнела. А закончив разговор, сунула мобильник в карман таким резким движением, каким, наоборот, меч из ножен вытаскивают.

Я поняла, что дело неладно, и вернулась с порога. Подергала насупившуюся подругу за рукав:

– Что случилось?

– Плохо дело, – ответила Лизка и побарабанила ногтями по столешнице. – Твоя тетка сходила в лабаз, а там уже рассказывают, что Синеглазовы колдуют на ребенка. Сделали, мол, себе деревянного Буратину, потому что хотят мальчика.

– А хотели бы девочку, Снегурку из снега слепили бы? – фыркнула я.

– Как ты догадалась? – подруга подняла на меня глаза.

Глаза были несчастные и уже предательски влажные.

– Ну… Я все-таки местная, в одном культурном слое, в общем инфополе с деревенскими живу, – я присела и заглянула Лизке в лицо. – Ты что, расстроилась? Подумаешь, появился еще один народный сказ – «Как Синеглазовы Буратину сделали, чтобы у них мальчик родился». У нас тут таких фольклорных произведений на многотомник хватило бы, одним больше, одним меньше… Или ты обижаешься, что тебя в колдуньи записали? Так это не по злобе, просто у тебя волосы густые, длинные, медные, а на деревне всякий знает, что красивая рыжая баба – непременно колдунья.

Тут я вспомнила про украденную деревянную голову и предположила:

– Или ты боишься, что темный деревенский люд с тобой, колдуньей, жестоко расправится? Сожжет в одном костре с головой истукана?

– Я идиотка, по-твоему? – огрызнулась подруга. – Мы, чай, не в Средневековье живем, костер мне не грозит. А что колдуньей называют – плевать, мне все равно, продажники в редакции меня вообще за глаза не Лизой, а Церебролизином кличут.

– А это потому, что ты все время призываешь их быть активнее и внимательнее, активнее и внимательнее, – невольно хихикнув, объяснила я.

– Повторяю: мне все равно! – Лизка, уже психуя, повысила голос. – Хоть горшком назовите… Но они ведь уже дали кличку Митюше – Папа Карло!

– И что? Ты боишься, что это подорвет его авторитет как участкового? Брось, у местного ветеринара вообще прозвище Айболиттл, потому что тот дядька ростом с сидящего суслика, но при этом он самый уважаемый на деревне человек!

– Алиса! Я волнуюсь не за себя и не за Митюшу, – подруга положила руки на живот.

Он у нее еще почти плоский. Если бы тетка Вера на радостях не растрезвонила на всю деревню, что скоро станет бабушкой, никто бы и не знал еще, что Лизка беременна.

– Я за нашего малыша переживаю! – плаксиво объяснила подруга. – Он ведь еще не родился, а ему уже практически гарантирована кличка Буратино!

– О-о-о…

Тут мне нечего было возразить.

И правда, как еще звать мальчишку, отец которого – Папа Карло?

Быть мальцу Синеглазову Буратино Карловичем, это точно!

– Бедный мой мальчик…

Лизка окончательно скуксилась и заплакала.

Некоторое время я смотрела на нее в полной растерянности. Потом разозлилась, но не на беременную дурочку, разумеется, а на ситуацию.

А злость – она ведь не только разрушительной, но и созидательной может быть! Я разозлилась – и меня озарило: я вмиг все придумала.

– Лизавета, не реви! – сказала я строго. – Я знаю, что делать!

– М-м-м? – заплаканная Лизка воззрилась на меня с надеждой.

– Надо просто срочно подкинуть деревенским кумушкам такую сенсацию, на фоне которой наш Буратино на санках поблекнет и забудется. Изгладится из памяти народной без следа!

– Например? – подружка перестала хныкать, собралась: вся активность и внимательность, активность и внимательность!

– Не знаю, надо подумать…

Я прошлась туда-сюда по кухне, ероша волосы. Шуруппак недовольно мявкнул, своевременно убрав с моего пути свой пушистый хвост.

Что-то мелькнуло у меня в голове в связи с этим нервным хвостом, какая-то перспективная мысль…

Ага!

Я бухнулась на стул напротив выжидательно застывшей Лизаветы и воодушевленно вопросила:

– Помнишь, как в позапрошлом году мы участвовали в выставке на День печати?

– Еще до коронавируса? – прозвучало это как «еще до нашей эры». – Когда у нас на стенде медиаспрут был?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом