Мария Руднева "Марблит. Стеклянный город"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 90+ читателей Рунета

Скорее бегите из волшебного города, где, казалось, ожили старинные сказки. Где мостовые вымощены стеклом, снег играет в витражах, а Мэр города играет по вечерам на скрипке тоскливые мелодии… Здесь есть карусель со странными фигурами… Здесь Сад Спящих Скульптур, возникших неизвестно откуда… Здесь зловещий Черный дом, пострадавший после пожара… Здесь стражники в ливреях, а вместо денег – стеклянные шарики… А главное – здесь у каждого сбываются самые смелые мечты… Вот только какую цену придется за это заплатить? Это история о том, как Меган, Хью и Бритт однажды ночью оказались в Марблите. И о том, что иллюзии опасны, а сказки страшны. Добро пожаловать в Марблит!

date_range Год издания :

foundation Издательство :ЛитРес: Самиздат

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-532-96084-8

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

Фары автомобиля вынырнули из темноты, рассекая туман. Раздался гудок клаксона.

Хью, Меган и Бритт ошарашенно взирали на автомобиль, затормозивший перед ними. Даже в тусклом свете фонарей, оставшихся за спиной, было видно, что машина – ретро-раритет. Такие давно остались только в музеях да у безумных коллекционеров, и возвращались на ход разве что на парады музейных древностей. Однако эта машина явно была не из таких – как и ее хозяйка, высокая худощавая женщина в синем костюме с меховой оторочкой, выглянувшая из распахнувшейся водительской двери.

– Доброй ночи! – весело сказала она и улыбнулась так очаровательно, что Меган сразу захотелось подружиться с ней.

– Простите, дети, я опоздала. Новые таможенники совсем не разбираются, что к чему, вот и задержали меня. Садитесь скорее, вас давно ждут! Вы, наверное, замерзли?

Меган, Хью и Бритт переглянулись с одинаковым непониманием в глазах. Их ждали? С другой стороны, разве не рассчитывали они на помощь, когда шли сюда?

Хью решительно шагнул к ретро-раритету и дернул заднюю дверь на себя:

– Очень замерзли, – доверительно сообщил он. – И совершенно не понимаем, где находимся.

– Да, что это за станция? – спросила Меган, забираясь на переднее сидение.

Задние она ненавидела с детства, но Бритт и Хью спокойно разместились на них вдвоем.

Женщина перевела на нее растерянный взгляд и снова улыбнулась – на этот раз виновато. Синяя помада на ее губах смотрелась на удивление естественно.

– Я разве не сказала вам? Как я могла забыть! – она рассмеялась и завела мотор.

Автомобиль медленно двинулся по шоссе. На горизонте показались огни – далекие и разноцветные, но совершенно явные огни!

Убедившись, что огни были замечены всеми, женщина торжественно произнесла:

– Добро пожаловать в Марблит – город Грёз!

«Слишком много грёз в моей жизни», – подумала Меган. Неприятности – они чаще всего с них и начинаются.

Но обратной дороги не было. Автомобиль медленно катился по шоссе, набирая скорость, а впереди отчетливо проявлялись из тумана высокие башни и украшенные разноцветными огнями стены незнакомого города…

Глава 2.

(В которой тетушка Мэйв проявляет гостеприимство.)

Прошло совсем немного времени, и машина затормозила у высоких кованых ворот. Меган недоуменно разглядывала их через лобовое стекло: двадцать первый век на дворе, а где-то до сих пор пользуются воротами для въезда в город?

– Это что, ворота? – подал голос Хью с заднего сидения.

Просунув голову между подголовниками передних кресел, он внимательно следил за тем, как они ползли вверх, в черноту ночного неба. Без единого скрипа или стона ржавого железа – идеально смазанные ворота, какие можно встретить разве что на въезде в рыцарские замки, куда туристы валом ломятся поглазеть на живую старину. Может, тут город из таких же?

Меган переглянулась с Хью, и они синхронно пожали плечами.

Автомобиль медленно проехал по узкой подъездной дорожке между двух высоких башен. Меган уже ожидала увидеть подвесной мост и ров с крокодилами, но все оказалось куда прозаичнее: контрольно-пропускные пункты одинаковы на любых границах. Правда, вместо прозрачно-пластиковых стен у этого были из фиолетового стекла.

Путь машине теперь преграждал шлагбаум, а из небольшого окошка выглянул усатый круглолицый охранник в ливрее. Высунувшись почти по пояс, он прокричал:

– Пропуска! Предъявите пропуска! Вы подъехали к Сторожевой Башне!

Женщина усмехнулась напомаженным ртом и сказала, обернувшись к пассажирам:

– Не обращайте внимания, мои дорогие. Я быстро с этим разберусь.

Она вышла из машины и подошла к охраннику. Между ними завязался оживленный разговор, из которого до Меган долетали отдельные слова вроде «непорядок!», «распоряжение!» и «так положено!». Сопровождалась перепалка бурной жестикуляцией с обеих сторон.

Наконец, устав от препирательств, женщина полезла в карман платья и достала что-то блестящее и круглое. Меган не смогла со своего места разглядеть, что именно, но убедилась: в глазах охранника в ливрее вещь имела по-настоящему большое значение. Он сразу подобрался, приосанился и вылез через окно целиком, оказавшись на деле длинным и тощим, отчего круглое лицо смотрелось особенно нелепо. Оказавшись на земле, он поспешил к шлагбауму и залебезил на ходу:

– Госпожа Мэйв… Что же вы сразу не сказали… Да я бы никогда… Да если бы только знал, что господин Дро…

– Идиот! – воскликнула женщина, которую назвали госпожой Мэйв. – Я же только недавно проезжала здесь. Я покинула город через Ворота Мраморная Вуаль, и тебе должны были немедленно донести, что я вернусь не одна, а с гостями!

– Да если бы я только знал! – почти взвыл охранник в ливрее. – Госпожа Мэйв, вы же все время меняете машины! Невозможно выучить каждую!

– Тебе должны были немедленно отправить сообщение!

– Так и обращайтесь к таможне Ворот Мраморной Вуали по вопросу, отчего не передали! – надулся охранник в ливрее. – У нас на Сторожевой Башне все серьезно! Мы здесь такого не допустим!

– Такого – какого? – усмехнулась Мэйв, возвращаясь за руль.

Охранник в ливрее крутанул рычаг шлагбаума, поднимая его вверх, и, подняв палец в небо, значимо проговорил:

– Такого несерьезного безобразия!

– Ну-ну, Тьебо-Тьебо, я еще подниму вопрос, что тут безобразие, а что нет, – покачала головой Мэйв и завела мотор.

– Какой странный человек… – прошептала Меган, и Мэйв тут же обернулась к ней:

– Не обращайте внимания. Таможенник Тьебо здесь совсем недавно. Ходячий пример того, как легко переборщить с оловянностью…

– С чем? – удивился Хью.

– А, забудьте, – махнула рукой Мэйв. – Как жаль, дорогие мои, что вы приехали так поздно. Вся красота Марблита откроется вам только с утра. Хотя… Обратите внимание, какие у нас прекрасные фонари!

Фонари в самом деле были хороши. Меган подумала, что они намного изящнее, чем те бусины-ягоды, освещающие платформу. Высокие столбы тянулись вверх, уподобившись извилистым ветвям дикого винограда, и лампы-грозди светили ярко и мощно, отражаясь во всех поверхностях вокруг. Когда глаза немного привыкли к свету, Меган стало ясно, что все вокруг – дома, мостовые, указатели и витрины – сделаны из камня и стекла. Город – по крайней мере, эта его часть – напоминал огромный витраж.

– Вот это да… – прошептала девочка. – Госпожа Мэйв, здесь так красиво!

– Зови меня тетушка Мэйв, детка, – смеясь, подсказала женщина. – Госпожа я только для дурачков вроде Тьебо-Тьебо, а так – ну какая я госпожа? Я так рада, что тебе нравится! Наш Марблит – очень красивый город, ты права. Ты еще успеешь насладиться видом. Это только окраина.

– Тетушка Мэйв, а куда мы едем? – подал голос Хью.

– Для начала отправимся ко мне. У меня дом большой, в нем хватит места трем несчастным заблудившимся детям. Все говорят: на кроватях тетушки Мэйв самые лучшие сны! Вам не помешает горячая ванна, сытный ужин и добрый отдых. Вы же наверняка замерзли?

– Очень, – прогундосил Шарф по имени Бритт, и Меган вдруг поняла, что ее знобит.

На заднем сиденье завозился Хью: видимо, и до него добрался морозный холод пустынной платформы.

Сияющие огни и витражи Марблита проносились мимо, и под мягкий ровный ход автомобиля Меган задремала. Очнулась она уже, когда двери гаража захлопнулись за ними. Меган выбралась из машины и огляделась.

Гараж сам по себе был похож на дворец: весь выложен темно-зеленым камнем с золотистыми прожилками, с диванами и столиками по углам. Если бы не машина в центре помещения и несколько больших шкафов, сложно было бы сказать, что это за место.

– Стражник у шлагбаума сказал, что у вас много машин, – оглядевшись по сторонам, сказал Хью. – А где они все?

– Я не храню их в одном месте, – пожала плечами тетушка Мэйв. – Одна надоедает – появляется другая. С этим все просто. Ну, не будем долго стоять в гараже, здесь холодно, а ковры постоянно куда-то исчезают. Идите в дом.

И она первая поднялась по широкой лестнице к высоким резным дверям. Меган удивилась, увидев вместо обычного дверного замка львиную пасть с зажатым в зубах кольцом. Этим кольцом тетушка Мэйв постучала в дверь, и та открылась ей навстречу.

Меган, Хью и Бритт поспешили следом за тетушкой Мэйв и, переступив порог, оказались в самом красивом доме из тех, где им когда-либо доводилось бывать. Высокие потолки освещались множеством огней. Дом был такой большой, что люстры, само собой, не справлялись, и потому светильники сияли с каждой стены, да и по потолку был словно сонм звезд рассеян. Меган на мгновение ослепили все эти огни, и, только привыкнув к ним, она смогла разглядеть роскошную обстановку. Тетушка Мэйв, кажется, предпочитала старину во всем – не только в автомобилях. Широкие кожаные диваны выстроились рядами вдоль стен, резные деревянные стулья украшали шелковые чехлы, а массивный обеденный стол стремился, казалось, в бесконечность – такой длинной и широкой была эта комната. Только одна комната! Гостиная или столовая, Меган не могла дать точного определения. А вот Хью смог:

– Точь-в-точь зал из «Красавицы и чудовища»!

Меган захихикала. Теперь ассоциации возникли и у нее. Тем более что наверх уводила широкая лестница, устланная золотистым мягким ковром.

Тетушка Мэйв с улыбкой наблюдала за ними:

– Впечатлены?

– Очень! – искренне ответила Мэган. – Здесь так красиво.

– Такой у меня скромный домик, – засмеялась Мэйв. – Полно, дети, вы, наверное, проголодались. Сейчас принесут еду, потом – горячая ванна с пеной и спать, спать. Не стесняйтесь, я очень люблю принимать гостей, но гости в Марблите сейчас такая редкость!

– Я никогда не слышал про Марблит, – заметил Хью, выбирая себе место за столом. – Сложно приехать в город, которого нет ни в одном путеводителе.

– Вау, горничные! – восклицание Бритт отвлекло от сказанного Хью.

И в самом деле – две самые настоящие горничные подвезли столик на колесиках и принялись накрывать на стол. Меган впервые видела дом, где хозяйничали бы горничные. Но Мэйв, кажется, была очень богата, а у таких людей свои причуды. Тем более, содержать такой громадный дом совсем без помощи вряд ли было возможным.

Меган еще показалось странным, что горничные были на одно лицо, но она не придала этому значение. Слишком много вкусной горячей еды одновременно возникло на столе. Хью, Меган и Бритт поспешили к столу, не дожидаясь повторного приглашения тетушки Мэйв. Только сейчас они осознали, как сильно замерзли и проголодались.

В доме тетушки Мэйв было очень тепло, поэтому Меган повесила куртку и шарф на спинку стула – а горничная немедленно куда-то их унесла. Наверное, в прихожую, ведь люди обычно приходят и уходят через прихожую, если только их не приводят через гараж. Вторая горничная поступила так же с длинным пальто Хью.

Шарф и Бритт тем временем перестали быть единым целым, и Меган отметила, что Бритт, скорее всего, девочка. По крайней мере, бирюзовые волосы и тонкие черты лица наводили на эту мысль. Но точно сказать все равно не получалось, а спрашивать было неловко: обидится еще. Поэтому Меган переключилась на более насущное: на еду.

Кормили у тетушки Мэйв, что называется, на убой. По крайней мере, тяжелый деревянный стол в какой-то момент в самом деле был готов прогнуться под весом блюд. Ужинали в тишине – только и слышно было, как вилки звенят о тарелки. Хью то и дело подскакивал на месте и тянулся попробовать что-то еще, Бритт занималась своей тарелкой с обстоятельной горкой салатов и горячих блюд, а Меган нашла среди всего многообразия лимонный пирог с витражной глазурью, который окупил в ее глазах весь этот странный вечер. К лимонному пирогу у нее была слабость с детства, но вкуснее, чем этот, она еще не пробовала.

Видимо, усталость, сытный ужин, тепло и сладкий чай сделали свое дело – у Меган очень быстро начали слипаться глаза. Словно угадав ее состояние, Хью потянулся и с удовольствием зевнул:

– Сейчас бы поспать… После королевского ужина! – сказал он.

Тетушка Мэйв, которая ничего не ела, но с удовольствием наблюдала за гостями, тут же ответила:

– Ваши спальни уже готовы. И горячая ванна тоже! Меган, твоя комната – первая на втором этаже. Хью, ты займи следующую, а для Бритт – та, что в самом конце, с сиреневым витражом.

Горничные засуетились, убирая со стола. Меган первая поднялась на второй этаж и огляделась: из огромного холла расходились по сторонам несколько коридоров. Вверх уходили сразу две лестницы. Хью и Бритт, снова кутающаяся в бесконечный шарф, поднялись следом. Хью на ходу доедал кусок пирога:

– Нашла, где наши спальни?

– Видимо, вот здесь, – Меган толкнула первую дверь, украшенную золотым витражом с зелеными прожилками.

Сама комната оказалась небольшой. Деревянная мебель, подобранная с большим вкусом, превращала ее в настоящую сказочную спальню. Вместо обычных оконных стекол золотились витражные стекла, такие же, как и двери. Бархатное покрывало цвета охры закрывало огромную кровать, даже на вид такую уютную, что хотелось немедленно лечь и закрыть глаза.

Еще одна дверь вела в ванную комнату, откуда доносились запахи шоколада, апельсина и корицы.

– Ничего себе! – присвистнул Хью.

Он поспешил открыть свою дверь, где витраж состоял из черных и белых асимметричных стеклышек. И вся комната его оказалась черно-белой, но такой же уютной и располагающей ко сну, как и та, что досталась Меган.

– А моя – сиреневая! Вся целиком! – крикнула Бритт. – Мой любимый цвет!

– Чудеса… – пробормотала Меган себе под нос.

– Ну, все, до встречи! – махнул рукой Хью и скрылся за дверью.

– Спокойной ночи! Радуюсь нашему знакомству! – Бритт кивнула Меган и ушла к себе.

Меган закрыла дверь изнутри и некоторое время наблюдала за игрой золотистых бликов на светлых стенах.

И только после горячей ванны, согревшись в тепле на мягчайшей перине под тяжелым одеялом, Меган подумала сквозь подступающий сон: почему никто из них не спросил, куда и зачем повезла их тетушка Мэйв? Где на карте расположен этот город Марблит?

И… Разве они называли тетушке Мэйв свои имена?

Глава 3.

(В которой Меган находит карту Марблита, а часы показывают три часа.)

Утро не разочаровало. Завтрак оказался ничуть не хуже ужина, и выспавшиеся, отдохнувшие гости налегали на него на радость хозяйке. Тетушка Мэйв проследила, чтобы их тарелки и чашки опустели, и только потом сказала:

– Простите, ребятки, я не смогу быть вашим гидом: меня срочно вызвали на службу. Что поделать, такая уж у меня жизнь, сегодня я тут, а завтра там. Но не волнуйтесь, вряд ли вы заблудитесь в Марблите: мой дом легко найти, ведь Площадь Цветов совсем рядом. А вам будет даже интереснее исследовать город без меня. Вечером встретимся, и поделитесь впечатлениями, хорошо?

Меган удивленно на нее посмотрела. Как будто она собиралась задерживаться в Марблите, ведь ее наверняка ждут, и поезд, выходит, вчера не приехал вовремя – какая поднимется паника! Надо бы хотя бы позвонить по тому номеру, что записан в блокноте, предупредить о задержке… Но прежде, чем она сумела сформулировать вопрос, Хью опередил ее:

– У нас точно не будет проблем с нахождением здесь? Не нужна ли нам регистрация или виза?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом