978-5-04-158185-5
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 30.09.2021
– Экзотична? – переспросила Бетти с коротким и горьким смешком.
– Она ужасна, ужасна, – сказала миссис Честер. – Бэзил, должно быть, совсем сошел с ума.
– С Бэзилом всё в порядке, – резко возразила Бетти.
– Ее ногти на ногах, – сказала миссис Честер и содрогнулась, будто ее затошнило.
Бетти вдруг встала.
– Думаю, миссис Честер, я все-таки пойду домой, а не останусь на ужин.
– Ох, моя дорогая, Бэзил будет так разочарован…
– Неужели? – спросила Бетти с коротким смехом. – Все равно я пойду. У меня разболелась голова.
Она улыбнулась им обоим и ушла. Миссис Честер повернулась к мистеру Паркеру Пайну:
– Хоть бы мы никогда не приезжали сюда, никогда!
Мистер Паркер Пайн грустно покачал головой.
– Вы не должны были уезжать, – сказала миссис Честер. – Если б вы были здесь, этого не случилось бы.
Мистер Паркер Пайн был уязвлен.
– Дорогая леди, могу заверить вас, что, когда речь идет о красивой молодой женщине, я не имею никакого влияния на вашего сына. Он… э… по-видимому, очень влюбчив от природы.
– Раньше он таким не был, – со слезами возразила миссис Честер.
– Ну, – сказал мистер Паркер Пайн с напускной веселостью, – это новое увлечение, по-видимому, избавило его от безумной влюбленности в мисс Грегг. Вас это должно немного утешить.
– Не знаю, что вы имеете в виду, – сказала миссис Честер. – Бетти – милая девочка и предана Бэзилу. Она ведет себя необычайно достойно в этой ситуации. Я считаю, что мой мальчик сошел с ума.
Мистер Паркер Пайн воспринял эту поразительную перемену, не моргнув и глазом, ибо уже сталкивался с непоследовательностью у женщин.
– Он не сошел с ума – всего лишь очарован, – мягко возразил он.
– Эта особа – даго[1 - Презрительное прозвище испанца, итальянца или португальца.]. Она ужасна.
– Но очень красива.
Миссис Честер фыркнула.
По ступенькам лестницы со стороны моря взбежал Бэзил.
– Привет, мам, вот и я. Где Бетти?
– Она ушла домой с головной болью. Меня это не удивляет.
– Ты хочешь сказать, что она надулась?
– Я считаю, Бэзил, что ты очень обижаешь Бетти.
– Ради бога, мама, не надо меня отчитывать. Если Бетти собирается ссориться всякий раз, когда я заговорю с другой девушкой, у нас будет чудесная совместная жизнь.
– Вы помолвлены.
– О да, мы помолвлены. Но это не значит, что у каждого из нас не будет своих собственных друзей. В наше время люди должны вести собственную жизнь и стараться не допускать ревности… – Помолчав, он произнес: – Послушай, если Бетти не собирается ужинать с нами, думаю, я вернусь в «Марипозу». Меня пригласили на ужин…
– Ох, Бэзил…
Парень бросил на нее раздраженный взгляд и побежал вниз по лестнице.
Миссис Честер выразительно посмотрела на мистера Паркера Пайна.
– Вот видите, – сказала она.
Он видел.
* * *
Ситуация дошла до критической точки через пару дней. Бетти и Бэзил должны были отправиться на длительную прогулку, захватив с собой еду для пикника. Бетти пришла в «Пино д’Оро» и обнаружила, что Бэзил забыл об их планах и уехал на весь день в Форментор вместе с компанией Долорес Рамоны.
Кроме поджатых губ, девушка ничем себя не выдала. Однако вскоре она поднялась и встала напротив миссис Честер (женщины остались одни на террасе).
– Всё в порядке, – сказала она. – Это не имеет значения… Но все равно я думаю, что нам лучше все это отменить.
Она сняла с пальца перстень-печатку, который подарил ей Бэзил, – он собирался потом купить настоящее обручальное кольцо.
– Передайте это ему, пожалуйста, миссис Честер. И скажите ему, что всё в порядке, не о чем беспокоиться…
– Бетти, дорогая, не надо! Он вас любит, правда.
– Что-то не похоже, а? – с коротким смехом ответила девушка. – Нет, у меня есть гордость. Передайте ему, что всё в порядке и что я… я желаю ему удачи.
Когда Бэзил вернулся на закате, его ждал шторм.
При виде своего перстня он слегка покраснел.
– Значит, вот как она настроена?.. Ну, осмелюсь сказать, так будет лучше.
– Бэзил!
– Мама, откровенно говоря, мы в последнее время не очень ладили…
– И кто в этом виноват?
– Я не считаю, что виноват именно я. Ревность отвратительна, и я совершенно не понимаю, почему тебя это так расстроило. Ты сама умоляла меня не жениться на Бетти.
– Это было до того, как я ее узнала. Бэзил, дорогой, ты ведь не собираешься жениться на той, другой особе?
Бэзил Честер серьезно ответил:
– Я бы тут же женился на ней, если б она согласилась выйти за меня, но боюсь, что она не согласится.
По спине миссис Честер пробежала холодная дрожь. Она отправилась искать мистера Паркера Пайна и нашла его мирно читающим книгу в укромном уголке.
– Вы должны что-нибудь сделать! Вы должны что-нибудь сделать! Жизнь моего мальчика под угрозой…
Мистер Паркер Пайн уже немного устал спасать жизнь Бэзила Честера.
– Что я могу сделать?
– Пойдите к той ужасной особе. Если нужно, откупитесь от нее.
– Это может очень дорого вам обойтись.
– Мне все равно.
– Жаль… И все-таки, может быть, есть другие способы?
Миссис Честер вопросительно посмотрела на него. Он покачал головой:
– Не буду ничего обещать, но посмотрю, что мне удастся сделать. Я уже имел дело с такими особами. Между прочим, ни слова Бэзилу – это погубит все дело.
– Конечно, я не скажу.
Мистер Паркер Пайн вернулся из «Марипозы» в полночь. Миссис Честер ждала его.
– Ну? – спросила она, затаив дыхание.
Его глаза блеснули.
– Сеньорита Долорес Рамона покинет Польенсу завтра утром, а остров – завтра ночью.
– О, мистер Паркер Пайн!.. Как вам это удалось?
– Это не будет стоить ни цента, – ответил мистер Паркер Пайн. Его глаза снова блеснули. – Мне показалось, будто я могу повлиять на нее, и я был прав.
– Вы просто чудо. Нина Уичерли была совершенно права. Вы должны сообщить мне… э… сумму вашего гонорара…
Мистер Паркер Пайн поднял руку с тщательно ухоженными ногтями.
– Ни одного пенни. Я получил удовольствие. Надеюсь, все будет хорошо. Конечно, мальчик сначала очень расстроится, когда обнаружит, что она исчезла и не оставила адреса. Просто будьте с ним поласковее недельку-другую.
– Если б только Бетти его простила…
– Она, несомненно, его простит. Они милая пара. Между прочим, я завтра тоже отбываю.
– О, мистер Паркер Пайн… нам будет вас недоставать.
– Возможно, даже хорошо, что я уеду раньше, чем ваш мальчик влюбится еще в одну девушку.
* * *
Мистер Паркер Пайн, облокотившись на поручни парохода, смотрел на огни Пальмы. Рядом с ним стояла Долорес Рамона. Он говорил ей с благодарностью:
– Очень хорошая работа, Мадлен. Я рад, что вызвал вас сюда телеграммой. Ведь вы обычно такая тихая домоседка…
Мадлен де Сара, она же Долорес Рамона, она же Мэгги Сейерс, чопорно ответила:
– Я рада, что вы довольны, мистер Паркер Пайн. Это маленькое приключение внесло приятное разнообразие в мою жизнь. Думаю, теперь я спущусь в каюту и лягу спать до отплытия корабля. Я так плохо переношу морские путешествия…
Через несколько минут на плечо мистера Паркера Пайна легла чья-то ладонь. Он обернулся и увидел Бэзила Честера.
– Я должен был прийти и проводить вас, мистер Паркер Пайн, и передать вам привет от Бетти, а также поблагодарить вас от всего сердца за нас обоих. Вы устроили замечательный розыгрыш. Бетти с мамой теперь водой не разольешь. Стыдно обманывать милую старушку, но она создавала трудности. Во всяком случае, теперь всё в порядке. Мне лишь нужно постараться еще пару дней выглядеть раздраженным. Мы вам бесконечно признательны, Бетти и я.
– От всей души желаю вам счастья, – ответил мистер Паркер Пайн.
– Спасибо.
Возникла пауза. Потом Бэзил произнес несколько преувеличенно небрежным тоном:
– А мисс де Сара – она где-то рядом? Я хотел бы и ее тоже поблагодарить.
Мистер Паркер Пайн бросил на него проницательный взгляд и сказал:
– Боюсь, мисс де Сара легла спать.
– О, как жаль… Ну, может быть, когда-нибудь я увижусь с ней в Лондоне.
– Собственно говоря, почти сразу же она отправится в Америку по моему поручению.
– О! – произнес Бэзил смущенно. – Ну, мне пора идти…
Мистер Паркер Пайн улыбнулся. По пути в свою каюту он постучался в дверь Мадлен.
– Как вы себя чувствуете, дорогая? Всё в порядке? Приходил наш юный друг. Обычный легкий приступ «мадленита». Через день-два это пройдет. Но вы – очень сильное отвлекающее средство.
Второй удар гонга
Джоан Эшби вышла из спальни и на секунду остановилась на площадке лестницы у своей двери. Она уже почти повернулась, будто хотела вернуться в спальню, но тут раздался удар гонга, как ей показалось, прямо у нее под ногами.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом