Екатерина Каблукова "Повелитель драконов"

«Анна стояла у узкого окна башни-донжона и смотрела на небо. Еще с утра оно было безоблачно-синим, с белыми барашками облаков. Теперь лазурную гладь заволокло дымом, по которому то и дело пробегали неровные ярко-оранжевые сполохи – отблески пламени драконов. Самих монстров Анна не видела, бой шел далеко за стенами замка, но она знала, что чудища скоро появятся…»

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023

ЛЭТУАЛЬ


Он силой подвел пленницу к окну и заставил присесть на подоконник. Сам наклонился, загораживая спиной от гарьярд, все еще находившихся в комнате.

Герцог был так близко, что Анна чувствовала его дыхание на своих волосах.

От страха и пережитых волнений голова шла кругом, и она уже не понимала, что происходит. Лицо мужчины расплывалось, а голоса доносились будто из тумана. Леди Скай устало прикрыла глаза, ожидая, что сейчас герцог Амьенский, Повелитель драконов, по праву воспользуется своей добычей… На глазах у всех порвет на ней платье, и шершавые ладони коснутся ее тела…

В этот момент ей хотелось лишь одного: чтобы все закончилось как можно быстрее. Но ничего не происходило. Герцог так и стоял, нависнув над своей пленницей.

Анна не знала, почему он медлит. Джонатан давно бы…

Она вспомнила мужа. Грубые руки, часто оставлявшие синяки на ее коже, боль, всегда сопровождавшую их соитие. Лорд Скай брал то, что принадлежало ему.

Но он был ее мужем. Мужчиной, которому Анна дала обеты служить и подчиняться. И свято соблюдала их, несмотря ни на что.

Теперь она будет принадлежать другому. Без клятв, без обетов в храме, просто потому, что этот другой оказался сильнее.

Анна всхлипнула и вдруг почувствовала что ее никто не держит. Она открыла глаза и обнаружила, что так и сидит у окна, а стена донжона холодит спину.

Герцог все еще стоял рядом, задумчиво смотря в окно, на потемневшее от дыма и магии небо. Сейчас, когда левая половина лица была скрыта, он казался красавцем.

– Почему вы медлите? – слова сами сорвались с языка.

Раймон Амьенский понимающе усмехнулся.

– Не знаю, что вы там напридумывали, – тихо, но очень веско произнес он, поворачиваясь к пленнице. – Но у меня в армии достаточно много женщин, готовых отдаться мне по первому слову, потому брать вас силой абсолютно не входит в мои планы!

– О! – только и выдавила из себя Анна. Ошеломленная, она смотрела на испачканное кровью и копотью лицо мужчины, все еще не понимая, что он от нее хочет. – Тогда зачем… что вам надо?

– Дайте мне слово не применять магию ни против себя, ни против кого-то из моих людей! – достаточно резко потребовал герцог.

– Ваших людей? – переспросила Анна, пытаясь решить, что же ей делать.

Ее муж, лорд Скай, наверняка, отказался бы, да что там, он плюнул бы в лицо этому бастарду. Но лорд Скай погиб, а Анна… в свои двадцать лет она безумно хотела жить.

– Да, моих людей: воинов, слуг, маркитанток, благодаря заботе которых моим людям не нужно насиловать ваших девушек… – он снова усмехнулся.

– А если я откажусь?

Мужчина пожал плечами. Его кольчуга угрожающе звякнула:

– Мне придется заковать вас в кандалы и отвести в подземелье. Не думаю, что это доставит вам удовольствие!

Упоминание об удовольствии заставило Анну рассмеяться. Она хохотала и хохотала, осознавая что вот-вот сорвется в истерику. Понял это и мужчина.

– Прекратите! – потребовал он.

В ответ Анна лишь помотала головой:

– Я не могу…

Хлесткая пощечина обожгла. Смех оборвался. Анна схватилась за щеку, ошеломленно смотря на герцога Амьенского.

– Простите, – в его голосе не было ни капли раскаяния, – в замке сейчас мои люди, разгоряченные недавним боем, поэтому у меня нет времени на женские истерики. Все, что мне от вас нужно – ваше слово, что вы признаете поражение лорда Ская и не будете делать глупостей.

– Почему бы вам просто не заковать меня в цепи и не отправить в подземелье?

– Я не воюю с женщинами. Дайте мне слово, и я прикажу проводить вас в ваши покои.

– Мои покои? – Анна окончательно растерялась.

– Вы же не хотите остаться здесь? – герцог обвел выразительным взглядом пыльные сундуки и сломанную мебель, свидетельствующую о том, что обычно донжон использовался как склад для рухляди. – Здесь нет даже кровати…

– Да… – слишком уставшая, чтобы сопротивляться, Анна кивнула.

– Да – что?.. – он прищурил глаза.

Анна вздохнула. Напряжение последних дней, беспокойство о собственной судьбе и судьбе мужа, все это вымотало ее до предела. Голова раскалывалась, единственное, что ей хотелось – лечь в кровать и хотя бы на несколько часов забыться.

– Я даю вам свое слово. Я не причиню вреда вашим людям, пока они находятся в этом замке и на этой земле, если они не станут причинять вред мне и моим слугам. Хотите, чтобы я скрепила клятву кровью? – собравшись с силами, царственным жестом она протянула руку, ожидая, что в ладонь вложат клинок, но мужчина покачал головой:

– Я же сказал, что мне достаточно вашего слова.

Широким шагом он подошел к распахнутой двери:

– Гарет!

Знакомый темноволосый воин появился в комнате. Судя по мрачному взгляду, он слышал весь разговор и не одобрял благородства своего командира.

– Проводи леди Скай в её покои! – распорядился герцог.

– Рай, ты уверен? – Гарет мрачно покосился на пленницу. – Что, если там есть тайный ход, и она сбежит?

Повелитель пожал плечами:

– Это будет глупым поступком. Сейчас вокруг замка полно разбойников и мародеров.

– Которых вы привели с собой? – спросила с вызовом Вайолет.

Анна бросила на девушек беспомощный взгляд, а Фелисити зашипела, одергивая подругу.

Герцог криво усмехнулся:

– Мне нет нужды обременять армию теми, кого и так полно в ваших землях, милая дева! Но, боюсь, мне придется повесить несколько мародеров в назидание остальным. Так что советую не покидать замок! Миледи, – он коротко поклонился пленнице и вышел.

Анна выдохнула и обернулась к гарьярдам:

– Идемте!

– Эй, приказ касался только вас! – попробовал вмешаться Гарет.

Его грубость придала сил.

– Они идут со мной, – непререкаемым тоном произнесла леди Скай. – Если вам нужно позволение вашего господина, ступайте, мы подождем!

– Раймон мне друг, а не господин! – горячо возразил Гарет.

– В таком случае, мне странно, что вы своим поведением пытаетесь опорочить честь друга и командира! – Анна выжидающе взглянула на воина.

Он скривился:

– Ладно, что с вами время терять! Идемте!

– И мои гарьярды?

– Делайте что хотите, – сквозь зубы процедил Гарет. – Поверьте, у меня полно дел и без ваших девиц!

Глава 2

Сражение не затронуло верхних этажей замка. Здесь все было по-прежнему. Даже шум, доносившийся со двора: смех солдат, окрики командиров, звон оружия – можно было принять за учения войск лорда Ская. При мысли о том, что люди мужа наверняка мертвы, сердце болезненно сжалось, а горло сдавило от рыданий. Пытаясь собраться с силами, Анна остановилась и оперлась рукой на стену.

– Вам плохо, миледи? – встревожилась Уна.

Леди Скай покачала головой.

– Все в порядке, – тихо сказала она. – Пойдем.

Стараясь не обращать внимание на сопровождавших их по приказу Гарета воинов герцога, она зашагала по коридору.

Уже у самых дверей, друг герцога приказал остановиться. Он первым вошел в покои, внимательно осмотрел комнаты и посторонился, позволяя пленницам шагнуть внутрь.

Анна нерешительно переступила порог и замерла, не веря своим глазам. Удивительно, но ее покои не подвергались обыску. Гобелены так и висели на стенах, тяжелые портьеры прикрывали окна, создавая полумрак, громоздкая массивная мебель стояла ровно так, как и утром.

Все еще сомневаясь, Анна подошла к столу, достала связку ключей. Символ власти хозяйки замка, они так и остались висеть на ее поясе.

Уже предполагая, что увидит, леди Скай проверила содержимое ящиков. Украшения, деньги, немногочисленные письма матери, когда та была еще жива, – все лежало на своих местах.

Анна задумчиво постучала пальцами по столешнице.

Признаться, было бы гораздо проще, если бы в комнатах царил разор. Тогда она смогла бы смириться с тем, что все кончено, и она – пленница ужасного герцога. Сейчас, когда двери были закрыты, а сама леди Скай находилась в привычном окружении гарьярд, все казалось дурным сном.

Все еще избегая взглядов девушек, Анна подошла к окну, отдернула портьеру.

Снаружи шел снег. Лишь потом женщина сообразила, что огромные хлопья, падающие с неба – пепел. Медленно кружась, он все падал и падал с неба, серым ковром укрывая мощеный камнями двор.

– Что с нами будет, миледи? – дрожащий голос Уны вывел Анну из задумчивости, напомнив об обязанностях по отношению к гарьярдам.

Она медленно обернулась и подчеркнуто спокойно посмотрела на подопечных.

– Думаю, нам какое-то время придется жить здесь.

– И как долго? – тихо спросила Вайолет.

Анна вздохнула:

– Я не знаю.

– А потом? – зло поинтересовалась Фелисити. – Что будет с нами потом?

Три пары глаз с тревогой смотрели на госпожу.

– Не знаю, – леди Скай отвернулась, избегая этих взглядов, полных страха. – Вы же слышали, герцог не сказал ничего о нашей судьбе.

– Потому что вы не спросили! – голос Фелисити был полон укора.

Самая дерзкая, любимая дочь своего отца, в этой войне она действительно потеряла больше всех.

– Лисси, – одернула ее Вайолет. – Тебе не следует вести себя так дерзко!

Губы девушки дрожали, а глаза покраснели от невыплаканных слез. Её отец и жених были в числе тех, кто примкнул к армии лорда Ская в первые дни войны, и Вайолет до сих пор ничего не знала о их судьбе.

– Будет тебе, Вай, – раздраженно отозвалась та. – Неужели ты не понимаешь, что отныне нас ждет нищета и монастырская келья! Или ты считаешь, что король будет столь милостив, что оставит тебе отцовские земли в приданое?

– Я не знаю, – девушка отошла к окну, нервно теребя кончик густой косы. – В любом случае, думаю, что отец и Гастон погибли и…

Она замолчала, старательно борясь со слезами.

Анна знала, что в отличие от многих, Вайолет действительно любила своего жениха Гастона де Фуалеборга, и тот отвечал ей взаимностью. Иногда Анна завидовала этим двоим – у нее самой брак был политическим решением по объединению земель двух соседей. Богатое приданое в обмен на положение жены маркграфа, родственника короля.

Теперь владения лорда Ская отойдут казне. Как и ее приданое: плодородные земли у подножия гор. Жена мятежника не заслуживает иного. Анна устало прикрыла глаза. Если бы она знала, возможно она смогла остановить Джонатана!

Не зная, что сказать, леди Скай просто смотрела на гарьярд.

Они молчали, но это было красноречивее любых слов. Юные девушки ничего не знали об амбициозных планах лорда Ская. Не знала об этом и сама Анна.

Странно, но именно это молчание и беспомощный взгляд Уны придали сил.

Анна выдохнула и выпрямилась, вновь становясь той леди Скай, которую все знали.

– Думаю, мне стоит переговорить с герцогом Амьенским и выяснить его планы, – сообщила она девушкам.

– Хотела бы я посмотреть на то, как вам это удастся, – фыркнула Фелисити. – Если вы забыли, у дверей стоит охрана. Вряд ли вас выпустят из этих комнат!

Анна вздрогнула. Фелисити озвучила то, что давно вертелось в ее голове. Слишком растерянная и испуганная случившимся, леди Скай даже не пыталась выторговать себе хоть какие-то преференции, полностью отдав себя и свою свиту на милость победителя. Заметив это, гарьярда торжествующе хмыкнула:

– Вы ведь даже не подумали об этом, верно?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом